Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Excuse me, sir.

    失礼します

  • Sir, is this your Rolls-Royce?

    これはあなたのロールスロイスですか?

  • Yes.

    そうだ。

  • And what line of business are you in?

    どのようなお仕事をなさっているのですか?

  • What did you do to be able to afford a Rolls-Royce?

    ロールス・ロイスを買えるようになるまでに何をしたんですか?

  • I own the world's largest water park.

    私は世界最大のウォーターパークを所有している。

  • You own the world's largest water park?

    世界最大のウォーターパークを所有しているのか?

  • My nickname is Aquaman.

    僕のニックネームはアクアマンだ。

  • Who am I here with today?

    今日、私は誰とここにいるのだろう?

  • Jason Derulo.

    ジェイソン・デルーロ

  • What was the most amount of money that you've made in a single year? $30 million.

    1年間で稼いだ最高額は?3,000万ドルです。

  • Are you a business owner?

    あなたは経営者ですか?

  • I am.

    私はそうだ。

  • So I own about 13 businesses now. 13 companies.

    だから私は今、13の会社を経営している。13社だ。

  • Yes, sir.

    はい

  • What business has made you the most money?

    最も稼いだビジネスは何ですか?

  • You'll never be able to guess.

    想像もつかないだろう。

  • What was the most amount of money that you've made in a single year?

    1年間で最も稼いだ金額は?

  • I mean, it's hundreds of millions. $30 million this year.

    数億ドルだよ。今年は3000万ドル。

  • Did you buy this Rolls-Royce cash?

    このロールス・ロイスは現金で買ったのですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • So we're here in Dubai, and in Dubai, a lot of transactions happen cash.

    私たちはドバイにいるわけですが、ドバイでは多くの取引が現金で行われます。

  • So literally $600,000 bricks of cash.

    つまり、文字通り60万ドルの現金だ。

  • What's a lesson about money that banks don't want people to know?

    銀行が知られたくないお金に関する教訓とは?

  • Banks.

    銀行

  • I'll tell you something.

    言っておくよ。

  • You guys, we just landed in the supercar capital of the world.

    君たち、私たちは世界のスーパーカーの首都に降り立ったばかりだ。

  • And no, I don't mean Camels.

    キャメルのことではない。

  • I mean actual supercars.

    実際のスーパーカーのことだ。

  • Guys, we're in Dubai right now.

    みんな、僕らは今ドバイにいるんだ。

  • And today, I'm going to be going all over the wealthiest areas in Dubai to find supercar owners, to figure out what they did to be able to afford supercars from Rolls-Royces to Ferraris to G-Wagons, everything.

    そして今日、私はドバイの最も裕福な地域をくまなく回ってスーパーカーのオーナーを探し、ロールスロイスからフェラーリ、Gワゴンまで、スーパーカーを買えるようになるために彼らが何をしたかを突き止めるつもりだ。

  • This video is going to be amazing from start to finish, you guys.

    このビデオは最初から最後まで素晴らしいものになるよ。

  • So you're going to want to stay tuned.

    だから、期待していてほしい。

  • But with that being said, let's get this video on the way.

    とはいえ、それはそれとして、さっそくこのビデオをご覧いただこう。

  • Excuse me, sir.

    失礼します

  • Sir, is this your G-Wagon?

    お客さん、これはあなたのGワゴンですか?

  • Yeah, a minute.

    ええ、ちょっと待ってください。

  • And what did you do to be able to afford a G-Wagon out here in the UAE?

    ここアラブ首長国連邦でGワゴンを買えるようになったのはなぜですか?

  • You own the world's largest water park?

    世界最大のウォーターパークを所有しているのか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • How long have you been a business owner?

    経営者になって何年になりますか?

  • More than a decade.

    10年以上だ。

  • And I go all over the world interviewing the most successful entrepreneurs.

    そして、私は世界中で最も成功している起業家にインタビューして回っている。

  • Could I interview you for the channel real quick?

    早速ですが、このチャンネルでインタビューさせていただけますか?

  • Have you ever been broke before?

    一文無しになったことはある?

  • You were bankrupt twice?

    二度も破産したのか?

  • Oh my goodness.

    なんてことだ。

  • How did you come back from that?

    そこからどうやって復活したのですか?

  • Oh, you were born with money, you have oil money.

    ああ、君は生まれながらにして金を持っている、オイルマネーも持っている。

  • I mean, I wish that was the story, but that wasn't the case.

    つまり、そういう話であってほしかったが、そうではなかったということだ。

  • So you don't come from money?

    では、あなたはお金から生まれたのではないのですね?

  • No, no, I don't.

    いや、そんなことはない。

  • My family was nice people, mid-class, one job all their life.

    私の家族はいい人たちで、中流階級で、ずっとひとつの仕事に就いていた。

  • And then I was the black sheep.

    そして私は黒い羊になった。

  • I said, no, I'm going to be different.

    私は、いや、私は違うことをするんだ、と言った。

  • And that's how it became.

    そして、こうなった。

  • But yeah, bankrupt twice.

    でも、そうだね、2度も破産した。

  • I still remember I got once a text on my phone.

    一度だけ携帯にメールが来たのを今でも覚えている。

  • I had $1.8 million in negative.

    マイナス180万ドルだった。

  • For the next four years, I'm just paying back debts that my partner that was with me in the business got us in.

    これからの4年間は、一緒にビジネスをしていたパートナーが背負った借金を返していくだけだ。

  • And then eventually it became now the biggest one in the world.

    そして最終的には、今や世界最大のものとなった。

  • Why did you get sued 24 times?

    なぜ24回も訴えられたのですか?

  • Suppliers, old partner, third-party suppliers.

    サプライヤー、旧パートナー、第三者サプライヤー。

  • Employees, different things.

    従業員は違う。

  • Because when you're in business, people always want to sue you.

    ビジネスをしていると、人は常に訴えたがるものだからだ。

  • So how important is it to choose the right business partner?

    では、適切なビジネスパートナーを選ぶことがどれほど重要なのだろうか?

  • It is the most important thing.

    それが最も重要なことだ。

  • Now I'm playing solo.

    今はソロでプレーしている。

  • All my companies, I do joint ventures with people.

    私の会社はすべて、人とジョイントベンチャーをやっている。

  • Do you prefer it that way, to have complete ownership?

    完全な所有権を持っている方がいいんですか?

  • Personally, yes.

    個人的にはそうだ。

  • Why is that?

    なぜですか?

  • Because I've had bad experiences with partners.

    パートナーに嫌な思いをさせられたことがあるからだ。

  • Because again, I am very aggressive in business.

    というのも、繰り返しになるが、私はビジネスにおいて非常にアグレッシブだからだ。

  • I'm very open.

    私はとてもオープンだ。

  • I love failing.

    失敗するのは大好きだ。

  • I have failed in love and failing for so long.

    私は長い間、恋に失敗し、失敗を繰り返してきた。

  • So for me, most people are scared of losing money.

    だから私にとっては、ほとんどの人がお金を失うことを恐れている。

  • For me, it's just money.

    僕にとっては、ただのお金なんだ。

  • It's like, so what?

    だから何?

  • It's just money.

    ただのお金だよ。

  • Let's make more of it.

    もっと作ろう。

  • Because I know how it feels to have money and not have money.

    お金を持っているのと持っていないのでは、気持ちが違う。

  • I've been both spectrums of the equation.

    私はどちらの立場も経験してきた。

  • But you failed a lot as an entrepreneur.

    でも、あなたは起業家として何度も失敗した。

  • Oh yeah.

    そうそう。

  • My first year, I was rejected 617 times.

    最初の年は617回も断られた。

  • First year. 617 times?

    1年目617回?

  • First year.

    1年目だ。

  • Every day, I was getting at least two no's.

    毎日、少なくとも2回は断られていた。

  • Every no is one step closer to a yes.

    すべてのノーがイエスに一歩近づく。

  • Exactly.

    その通りだ。

  • Now I know how to navigate the branch faster.

    今、私は支店をより速くナビゲートする方法を知っている。

  • And again, all these no's built me up to become what I am right now.

    そしてまた、これらすべてのノーが、今の私を作り上げた。

  • I would never look back and say, oh, I was horrible.

    私は振り返って、ああ、私はひどかったと言うつもりはない。

  • That's the best lesson I've ever had.

    今までで最高のレッスンだよ。

  • What's the deepest life quote that you've ever heard?

    今まで聞いた中で最も深い人生の名言は?

  • Something that I wrote to myself, actually.

    実は自分自身に書いたものなんだ。

  • This is something I want to show you.

    これは君に見せたいものなんだ。

  • I wrote this to myself eight years ago, when I had three legal cases on me.

    私は8年前、3つの訴訟を抱えていたとき、自分自身にこう書き送った。

  • And I was, I think, a quarter million dollars in debt.

    そして私は25万ドルの借金を抱えていたと思う。

  • Train your mind harder than your body.

    体よりも心を鍛える。

  • Never accept someone else's limitations.

    他人の限界を受け入れてはいけない。

  • Pain is essential.

    痛みは不可欠だ。

  • Visualize what you want all the time.

    自分が望んでいることを常にイメージする。

  • Learn the meaning of overload.

    オーバーロードの意味を学ぶ

  • Become obsessed.

    夢中になる。

  • Never become satisfied.

    決して満足してはいけない。

  • That was me eight years ago.

    それが8年前の私だった。

  • So it seems like the mindset is everything.

    だから、考え方がすべてのようだ。

  • It's the only thing.

    それしかないんだ。

  • More important than skill sets.

    スキルセットよりも重要だ。

  • Skill sets, you can always gain them.

    スキルセットは、いつでも身につけることができる。

  • But the mindset, again, you either have it or you don't have it.

    しかし、マインドは、やはり、持っているか持っていないかだ。

  • You can't be motivated all day.

    一日中やる気満々というわけにはいかない。

  • But you need to be disciplined.

    でも、自分を律する必要がある。

  • Yeah.

    そうだね。

  • You've got amazing advice, Paco.

    君のアドバイスは素晴らしいよ、パコ。

  • Thank you so much for your time, man.

    本当にありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Appreciate you.

    ありがとう。

  • Good luck.

    幸運を祈る。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • You need to come to the water park.

    ウォーターパークに来てほしい。

  • Let's go.

    行こう。

  • Guys, that's got to be one of the wildest walk-ups I've ever done.

    みんな、今までの中で最もワイルドなウォークアップになったよ。

  • He owns the largest water park in the entire world.

    彼は世界最大のウォーターパークを所有している。

  • But I want to highlight how there's a big misconception about wealth in the Middle East.

    しかし、私は中東の富について大きな誤解があることを強調したい。

  • Everybody thinks that just because you live in places like Dubai and the UAE that you come from a ton of money.

    ドバイやアラブ首長国連邦のような場所に住んでいるというだけで、大金持ちだと誰もが思っている。

  • He wasn't born into a super rich or wealthy family.

    彼は超リッチで裕福な家庭に生まれたわけではない。

  • But all he did was not take no for an answer.

    しかし、彼がしたことは、ノーという答えを受け入れないことだった。

  • He was rejected 600 times in a single year.

    彼は1年間に600回も拒絶された。

  • But he kept his head down.

    しかし、彼は頭を下げていた。

  • He kept going.

    彼は続けた。

  • Learned how to sell.

    売り方を学んだ。

  • And ended up making eight figures in a single year.

    そして結局、1年で8桁を稼ぐことになった。

  • Great interview out here in Dubai.

    ドバイでのインタビューは素晴らしかった。

  • We've got to keep this video rolling and go find another one.

    このままビデオを回して、別のビデオを探さなければならない。

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • Let's go, you guys.

    行くぞ、みんな。

  • Excuse me, sir.

    失礼します

  • Sir.

    サー

  • Is this your Rolls Royce?

    これがあなたのロールスロイス?

  • Yes.

    そうだ。

  • And what line of business are you in?

    どのようなお仕事をなさっているのですか?

  • What did you do to be able to afford a Rolls Royce?

    ロールスロイスを買えるようになるまでに何をしたんですか?

  • So I own a fashion brand called Icon.

    だから私はアイコンというファッションブランドを経営している。

  • You're a business owner?

    あなたは経営者ですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • How long have you been an entrepreneur?

    起業家になって何年になりますか?

  • Six years.

    6年間だ。

  • Over these six years, what's the most amount of money you've made in a single year?

    この6年間で、1年間に稼いだ金額はどれくらいですか?

  • In terms of... 30 million this year. 30 million dollars.

    つまり...今年は3000万ドル3000万ドル

  • And I go all over the world interviewing the biggest business owners.

    そして私は世界中を回り、大企業の経営者たちにインタビューをしている。

  • Could I get one quick minute with you for the channel real quick?

    ちょっとだけ、このチャンネルでお話を聞かせていただけますか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • We do it outside of the car?

    車の外でやるの?

  • Sure.

    もちろんだ。

  • Did you buy this Rolls Royce cash?

    このロールスロイスは現金で買ったのですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • So we're here in Dubai, and in Dubai, a lot of transactions happen cash.

    私たちはドバイにいるわけですが、ドバイでは多くの取引が現金で行われます。

  • So literally $600,000 bricks of cash.

    つまり、文字通り60万ドルの現金だ。

  • So you bought this for $600,000?

    60万ドルで買ったんですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • That's incredible.

    信じられないよ。

  • So what is the deepest life quote that you've ever heard?

    では、あなたがこれまで聞いた中で最も深い人生の名言は何ですか?

  • Whatever you want, you can have it, as long as you're willing to bleed for what you're asking.

    あなたが望むものは何でも、あなたが求めるもののために血を流すことを厭わない限り、あなたはそれを手にすることができる。

  • So bleed for what you're asking?

    では、何を求めて血を流すのか?

  • Yes.

    そうだ。

  • You've got to put it all on the table, is what you're saying?

    テーブルの上にすべてを置かなければならない、ということか?

  • Yes.

    そうだ。

  • Yes.

    そうだ。

  • If you can have it all, and I'm here because I'm willing to sacrifice who I am right now for who I want to be in the future.

    もしすべてを手に入れられるなら、そして私がここにいるのは、将来なりたい自分のために今の自分を犠牲にすることを厭わないからだ。

  • And most people, they don't want to trade their current life for who they want to be later.

    そしてほとんどの人は、将来の自分のために今の生活を引き換えにはしたくないものだ。

  • I'm willing to lock myself in, go monk mode, don't see friends for six months, don't be with no chicks.

    引きこもって、修行僧モードになって、半年間友達に会わず、女とも付き合わない。

  • I didn't care.

    私は気にしなかった。

  • I only cared about who I had to become.

    私は、自分が誰にならなければならないかだけを考えていた。

  • And everything has a price.

    そして、すべてのものには値段がある。

  • Your dream life has a price, too.

    夢の人生にも値段がある。

  • So the question is, are you willing to pay that price?

    問題は、その代償を払う気があるかどうかだ。

  • To me, the answer was yes every fucking time.

    私にとっては、答えは毎回イエスだった。

  • When you were coming up, did you have a lot of haters?

    出世した頃、嫌われることは多かったですか?

  • Too much, yeah.

    やり過ぎだね。

  • And still do.

    今でもそうだ。

  • Look, if you don't want any haters, then becoming successful is not for you.

    いいか、嫌われたくないなら、成功することは君のためじゃない。

  • Because it's a part of it.

    それはその一部だからだ。

  • But in the beginning, it's more people hate on what they gave up on themselves.

    でも、最初のうちは、自分自身があきらめたことを憎む人の方が多いんだ。

  • So if they see you trying to pursue that business, you trying to become rich for yourself, and they've not had the balls to try it, or they're just scared, then they will try to talk you down.

    だから、もしあなたがそのビジネスを追求し、自分自身のために金持ちになろうとしているのを見て、それをやってみる勇気がなかったり、ただ怖がっていたりしたら、彼らはあなたを説得しようとするだろう。

  • And to me, that was really hard in the beginning.

    僕にとって、最初の頃はそれが本当に難しかった。

  • But I'm very happy that inside my mind, I'm a very stubborn kid.

    でも、心の中ではとても頑固な子供なんだ。

  • So if someone says to me, you can do it, don't do it, I want it twice as much.

    だから、もし誰かが僕に、君ならできる、やるなと言ったら、僕は2倍欲しいんだ。

  • I was like, fuck it.

    私は、もういいや、という感じだった。

  • I will prove all these motherfuckers wrong.

    このクソ野郎どもが間違っていることを証明してみせる。

  • In school, even close family members, maybe sometimes even the people you love, or the people that love you, will talk down on you.

    学校では、親しい家族でさえも、もしかしたら時には、あなたが愛している人たちでさえも、あなたを見下すようなことを言うかもしれない。

  • And you just have to think like, once I'm successful, I will show them.

    そして、自分が成功したら、彼らに見せるんだ、と考えるんだ。

  • And that's exactly what I did.

    そして、それこそが私がしたことだ。

  • And I can tell you with the hand on my heart, there's no better feeling than proving the ones wrong that doubted you.

    そして、私の胸に手を当てて言えるのは、自分を疑った人たちが間違っていることを証明することほど気持ちのいいことはないということだ。

  • You guys, this video has been insane.

    君たち、このビデオは狂っているよ。

  • And we're on our way to go get our next interview right now.

    今、次のインタビューに行くところだ。

  • But I want to take a quick moment to let you guys know a very important, a very special announcement.

    しかし、この場を借りて、皆さんにとても重要で特別なお知らせをしたいと思います。

  • So a couple months ago, I launched and built one of the biggest, one of the greatest entrepreneur communities in the entire world.

    数ヶ月前、私は世界最大級の起業家コミュニティを立ち上げた。

  • And you can join this community today for free.

    このコミュニティには今日から無料で参加できる。

  • Inside of this community, every single week, I host live calls with the biggest business owners in the world, even billionaires, where they come in on these calls and directly mentor all of our members, where they teach them skills like how to sell, how to market, how to negotiate, how to start and scale a business, how to invest and make your money work for you.

    このコミュニティでは、毎週、世界有数のビジネス・オーナー(億万長者も)を招いてライブ・コールを開催しており、彼らはこのコールに参加して、メンバー全員を直接指導している。

  • For example, we had Todd Napola, who owns over $500 million worth of real estate.

    例えば、5億ドル以上の不動産を所有しているトッド・ナポラ。

  • He taught our community how to invest in real estate without having any money to your name.

    彼は、資金がなくても不動産投資ができる方法を教えてくれた。

  • Or how about Steven Klubeck, who sold his company to Hilton for $2.2 billion.

    あるいは、会社をヒルトンに22億ドルで売却したスティーブン・クルベックはどうだろう。

  • He taught our community how to sell and how to negotiate like a billionaire.

    彼は私たちのコミュニティーに売り込み方と億万長者のような交渉の仕方を教えてくれた。

  • You guys, the only shortcut to success in today's world isn't having rich parents.

    君たち、今の世界で成功するための唯一の近道は、親が金持ちであることではない。

  • It isn't luck.

    運ではない。

  • It isn't even hard work.

    ハードワークですらない。

  • It's mentorship.

    メンターシップだ。

  • It's finding the people that are in the exact same places that you want to be and learning everything you possibly can from them.

    それは、自分がなりたいと思っているのとまったく同じ場所にいる人たちを見つけ、彼らから可能な限りのことを学ぶことだ。

  • So once again, if you want to join the community today for free, all you have to do is go down to the link in the description of this video and join the school of mentors.

    だから、もう一度言う。もしあなたが今日、無料でコミュニティに参加したいのなら、このビデオの説明文にあるリンクに行き、メンターの学校に参加するだけでいい。

  • I can't wait to see you on the inside of the community.

    コミュニティーの内側で君に会うのが待ちきれないよ。

  • It's going to be incredible.

    すごいことになりそうだ。

  • With that being said, let's get back to the video.

    それはともかく、ビデオに戻ろう。

  • Guys, I've got a very special surprise for you all right now.

    みんな、今みんなに特別なサプライズがあるんだ。

  • We are headed to go interview Jason Derulo, one of the most successful musicians turned entrepreneurs in the entire world.

    世界で最も成功したミュージシャンの一人であり、起業家でもあるジェイソン・デルーロにインタビューに行く。

  • He's made hundreds of millions of dollars throughout his career in both music and in business and currently owns over 10 companies.

    彼は音楽とビジネスの両方でキャリアを通じて数億ドルを稼ぎ、現在10以上の会社を所有している。

  • So we're going to go interview him and ask him how he created his wealth and how you can do the exact same thing just like him.

    そこで私たちは彼にインタビューし、彼がどのようにして富を築いたのか、そしてあなたも彼と同じように富を築くことができるのかを聞いてみようと思う。

  • So let's go talk to Jason and see what he has to say.

    では、ジェイソンに話を聞きに行こう。

  • Who am I here with today?

    今日、私は誰とここにいるのだろう?

  • Jason Derulo.

    ジェイソン・デルーロ

  • What was the most amount of money that you've made in a single year?

    1年間で最も稼いだ金額は?

  • Most amount of money that I've made in a single year, $30 million.

    1年間で稼いだ最高額は3,000万ドル。

  • For those that don't know, what industry did you decide to pursue a career in?

    ご存じない方のためにお聞きしますが、どのような業界でキャリアを積もうと思われたのですか?

  • So I started off in music.

    だから、最初は音楽から始めたんだ。

  • Music was my first foray into any kind of success.

    音楽は、私にとって成功への最初の道だった。

  • You know, I was obsessed with music as a kid.

    子供の頃は音楽に夢中だった。

  • Are you a business owner?

    あなたは経営者ですか?

  • I am.

    私はそうだ。

  • So I own about 13 businesses now. 13 companies.

    だから私は今、13の会社を経営している。13社だ。

  • Yes, sir.

    はい

  • What business has made you the most money?

    最も稼いだビジネスは何ですか?

  • You'll never be able to guess.

    想像もつかないだろう。

  • What business?

    どんなビジネス?

  • Car washes.

    洗車。

  • Car washes.

    洗車。

  • Car washes.

    洗車。

  • How many car washes do you own?

    洗車場はいくつお持ちですか?

  • So I own about 65 car washes now. 65 car washes.

    だから私は今、約65台の洗車場を所有している。65台の洗車場。

  • Why are car washes so profitable?

    洗車はなぜ儲かるのか?

  • Car washes are amazing because essentially owning a piece of land, right?

    洗車場は、本質的に土地を所有しているのだから、素晴らしいことだ。

  • So obviously you're going to be making money on that car wash every single day.

    だから、毎日洗車でお金を稼ぐことになる。

  • Everybody washes their car.

    みんな車を洗う。

  • Their car is their pride and joy.

    愛車は彼らの誇りであり喜びなのだ。

  • Even during the pandemic, people were washing their cars.

    パンデミックの最中でも、人々は車を洗っていた。

  • Ain't had nowhere to go, but still was washing their cars.

    行き場がなかったが、それでも車を洗っていた。

  • It's the one thing that when we leave home is a representation of who we are and what our level of success is.

    私たちが家を出るとき、それが私たち自身であり、私たちの成功のレベルを表すものなのだ。

  • So it's profitable from that standpoint, but also it just being real estate, you know?

    だから、その観点からも収益性は高いし、不動産であることに変わりはないんだ。

  • As time progresses, it just appreciates in value, especially if you're able to make car washes like we've made.

    時代が進むにつれて、特に私たちのような洗車機を作ることができれば、その価値は高くなる。

  • And we've just been able to just have way better customer service than everybody.

    そして、誰よりも優れたカスタマーサービスを提供することができた。

  • And we pay attention to details.

    そして細部にまで気を配る。

  • So every customer experience, we treat it like it's our last chance at having that customer, right?

    だから、すべてのカスタマー・エクスペリエンスは、その顧客を獲得する最後のチャンスだと思って接するんだ。

  • I mean, that's all about customer experience.

    つまり、それが顧客体験のすべてなんだ。

  • So in other words, they're recession-proof.

    つまり、不況に強いのだ。

  • Recession-proof.

    不況に強い。

  • I mean, so far.

    つまり、これまでは。

  • So far, it's been recession-proof.

    今のところ、不況には強い。

  • It's been pandemic-proof.

    パンデミック対策は万全だ。

  • I mean, if you can make it through the pandemic, you can make it through anything.

    つまり、パンデミックを乗り切れば、どんなことでも乗り切れるということだ。

  • As a multimillionaire, what is your best negotiation advice for anybody in business?

    億万長者として、ビジネスにおける最高の交渉術は?

  • Oh, I got those shits for days.

    ああ、何日もクソが出続けたよ。

  • So one of the key negotiation tactics.

    だから、重要な交渉戦術のひとつだ。

  • Damn, I'm about to give up my game.

    くそっ、もう試合を放棄するところだった。

  • This is wild.

    これはワイルドだ。

  • Give it to him.

    彼に渡してくれ。

  • Okay, so a big, big, big one is allowing other people to make the offer first.

    さて、それで、大きな、大きな、大きなことは、他の人が最初にオファーを出すことを許可することだ。

  • A lot of times you can shoot yourself in the foot and aim lower than you thought that you're going to get.

    多くの場合、自分の足元を撃つことになり、自分が思っていたよりも低い目標を目指すことになる。

  • So for me, I always have somebody else make the offer first.

    だから僕の場合は、いつも誰かに先にオファーを出してもらう。

  • And sometimes I'm just shocked at what the number is.

    その数字にショックを受けることもある。

  • I'm like, damn, well, shit, I'm glad I let you answer first because I was going to go here.

    僕は、くそっ、くそっ、ここに行こうと思ってたから、君に先に答えさせてよかったよ。

  • And then you, you know, sometimes that number can even double, you know.

    そして、その数字が2倍になることもあるんだ。

  • That's game right there.

    それがゲームだ。

  • That's a big, big, big one.

    それは大きな、大きな、大きなものだ。

  • That has been a game changer for me.

    それが私にとってのゲームチェンジャーとなった。

  • Another negotiation piece of advice.

    もうひとつ、交渉のアドバイスがある。

  • Sometimes taking a breather from the situation is a good thing.

    時には一息つくこともいいことだ。

  • What I mean is, so you'll have a conversation, initial conversation.

    つまり、最初の会話をするんだ。

  • You'll have gotten their offer.

    彼らのオファーを受けているはずだ。

  • Then you reciprocate right with something higher, always.

    そうすれば、常にもっと高いもので正しいお返しをすることになる。

  • You know, you always got to say something higher.

    あなたはいつも、何かもっと高いことを言わなければならない。

  • Well, I was thinking more of this.

    私はもっとこう考えていた。

  • And if you guys cannot come to an agreement, let a little time pass.

    そして、もしあなたたちが合意に至らないのであれば、少し時間を置いてください。

  • Let two days pass and then come back to the situation.

    2日経ってから、また状況を見直す。

  • Don't come back begging really quickly.

    すぐにおねだりして帰ってくるなよ。

  • I treat it as if it's a relationship almost, you know.

    ほとんど人間関係のように扱っているんだ。

  • You can't be desperate.

    自暴自棄になってはいけない。

  • You cannot be desperate.

    自暴自棄になってはいけない。

  • And I think, you know, coming from a position of power is always the better route as opposed to coming in asking for something.

    それに、何かを求めて来るよりも、力のある立場から来る方が常に良い方法だと思う。

  • How old are you now?

    今、おいくつですか?

  • 22.

    22.

  • No?

    ダメですか?

  • 37. 37.

    37.37.

  • If you were to go back in time and have a conversation with your 20-year-old self and you were starting from zero, what's the best piece of advice that you'd give to your 20-year-old self?

    もし過去に戻って、ゼロからスタートする20歳の自分と会話するとしたら、20歳の自分への最高のアドバイスは何ですか?

  • What you're not changing, you're choosing.

    変えないことは、選ぶことだ。

  • Break that down.

    それを分解する。

  • If you feel like you're overweight and you're not doing anything to change that, you're choosing to be overweight.

    もしあなたが太っていると感じていて、それを変えるために何もしていないとしたら、あなたは太っていることを選んでいることになる。

  • If you don't feel like you have enough money and you're not trying to change that, you're choosing to be broke.

    もしあなたが十分なお金を持っていないと感じていて、それを変えようとしていないのなら、あなたは無一文を選んでいることになる。

  • Guys, that was an amazing interview with Jason Derulo. $30 million in a single year.

    ジェイソン・デルーロのインタビューは素晴らしかった。1年で3000万ドル。

  • And he just gave some of the best negotiation advice I've ever heard.

    そして彼は、私がこれまで聞いた中で最高の交渉アドバイスをくれた。

  • You guys got to realize, he's been at the table with the biggest people in the music industry.

    彼は音楽業界の大物たちとテーブルを囲んできたんだ。

  • Now a business doing $30 million in a year.

    今では1年で3,000万ドルを売り上げるビジネスになっている。

  • Crazy interview.

    クレイジーなインタビュー

  • Crazy snack out here in Dubai, you guys.

    ドバイのスナックはクレイジーだ。

  • We got to keep this video rolling.

    このビデオを回し続けなければならない。

  • Go get another one.

    別のものを買ってきてくれ。

  • This video has been crazy.

    このビデオはクレイジーだった。

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • What was the most amount of money that you've made in a single year?

    1年間で最も稼いだ金額は?

  • I mean, it's hundreds of millions.

    つまり、数億ドルだ。

  • What's a lesson about money that banks don't want people to know?

    銀行が知られたくないお金に関する教訓とは?

  • Banks?

    銀行?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Could they be?

    そうだろうか?

  • I'll tell you something.

    言っておくよ。

  • Look, if a bank says, I'm only going to take 1% of your money for managing all your things, that's not 1% of your money.

    もし銀行が、あなたのお金の1%だけで、あなたのすべてのものを管理しますと言ったら、それはあなたのお金の1%ではありません。

  • That's probably 95% of your income that you would have had in your lifetime.

    それはおそらく、あなたが生涯に得るはずだった収入の95%に相当する。

  • Now you're like, how does that make sense?

    それでどうなるんだ?

  • It makes a lot of sense.

    とても理にかなっている。

  • Because this is one of the tricks that people that are not into finances or generally anybody who pays taxes, let's call it taxes.

    というのも、これは財政に興味のない人や、一般的に税金を納めている人が使うトリックのひとつだからだ。

  • Because banks' fees could also be called taxes, right?

    銀行の手数料は税金とも言えるでしょう?

  • Think about this.

    これについて考えてみよう。

  • If you live in a country that takes 25% income tax and you start with a dollar and over your lifetime, you double this dollar over 20 periods.

    所得税が25%の国に住んでいて、1ドルからスタートし、一生の間に20回にわたってこの1ドルを2倍にするとする。

  • This is just a numbers example.

    これは数字の例に過ぎない。

  • You would have $1,048,000, right?

    104万8,000ドルを持っていることになるよね?

  • That's just over 20 days, let's say, or 20 years, however you want to see it.

    つまり、20日強、あるいは20年ということになる。

  • If you double that dollar for 20 times, you will end up with $1,048,000.

    このドルを20倍にすれば、104万8000ドルになる。

  • Now, how much would you have if somebody took 25% from your profits after the same period?

    さて、同じ期間後に誰かがあなたの利益から25%を取ったとしたら、あなたはいくらになるだろうか?

  • Around $750,000, whatever.

    75万ドルくらいかな。

  • No, you would have 96% less.

    いや、96%少なくなる。

  • You would have around $50,000 to $70,000.

    50,000ドルから70,000ドルくらいだろう。

  • Because they took away your compounding effect.

    複利効果を奪われたからだ。

  • That is the trick.

    それがコツだ。

  • Because the base doesn't grow that fast and you will feel it at the end.

    ベースはそんなに早くは伸びないし、最後にはそれを感じることになるからだ。

  • The compounding comes with the growing base.

    ベースが大きくなるにつれて複利が効いてくる。

  • They don't teach that in school, you know that, right?

    学校ではそんなこと教えてくれないよ。

  • I don't know why.

    なぜかは分からない。

  • What's your best negotiation advice for anybody in business?

    ビジネスに携わる人への交渉のアドバイスは?

  • Because you've been at the table with some heavy hitters.

    というのも、あなたは大物たちとテーブルを囲んできたからだ。

  • I know that you exited a company for a lot of money.

    あなたが大金で会社を辞めたことは知っている。

  • What's your best negotiation advice for anybody in business?

    ビジネスに携わる人への交渉のアドバイスは?

  • Negotiations are won by the people who don't need the deal, who could just walk away.

    交渉は、その取引を必要とせず、ただ立ち去ることができる人々が勝つ。

  • But you're always in some kind of a situation where you might really need the deal.

    でも、あなたは常に、その契約が本当に必要かもしれない何らかの状況に置かれている。

  • Especially when you don't have a lot, you might really need the deal.

    特に、あまりお金を持っていないときには、その契約が本当に必要かもしれない。

  • So, I was in a situation, actually, quite recently, 4 or 5 years ago.

    それで、実はごく最近、4、5年前にある状況に陥ったんだ。

  • I was sitting in front of investors, right?

    私は投資家の前に座っていたんだろう?

  • We had a good business, but we needed those investors because we were going into a market where they were kind of very powerful.

    私たちは良いビジネスをしていたが、投資家が非常に力を持つ市場に参入するため、投資家が必要だった。

  • And they said, hey, there's a clause that we want to have in the contract.

    そして彼らは、契約書に盛り込みたい条項があると言った。

  • And I didn't want that clause.

    そして、私はその条項を望まなかった。

  • So, it was already 8 to 9 months into a deal negotiation.

    つまり、すでに8カ月から9カ月も交渉が進んでいたのだ。

  • It's bankers sitting there, lawyers sitting here, and their lawyers are sitting there.

    銀行家がそこに座り、弁護士がここに座っている。

  • And it's a very tense situation.

    非常に緊迫した状況だ。

  • And the deal is about to break.

    そして、この契約はもうすぐ破談になる。

  • And it's really a lot of money on the table.

    それに、テーブルの上には本当にたくさんのお金がある。

  • So, I said, we have to change the clause.

    だから、私はこの条項を変更しなければならないと言ったんだ。

  • We can't do this deal.

    この契約はできない。

  • It was bad for the shareholders.

    株主にとっては最悪だった。

  • And as a CEO, you are kind of the representative of all shareholders.

    そしてCEOとして、あなたは全株主の代表のようなものです。

  • And then they said, we have the money, so we have the muscle.

    そして、我々は金を持っているから、筋力もある。

  • I asked for a break.

    私は休憩を求めた。

  • I went out with my lawyers and my bankers.

    私は弁護士や銀行家と一緒に出かけた。

  • I said, I think the deal is off.

    私は、取引は中止だと思う、と言った。

  • And they're like, you're crazy.

    そして彼らは、君はクレイジーだと言うんだ。

  • What do you do?

    どうするんだ?

  • We've been working for so long.

    私たちは長い間働いてきた。

  • And I said, okay, I have a situation.

    そして、私は、オーケー、私は状況を持っている、と言った。

  • I have a solution.

    解決策がある。

  • So, I went back into the boardroom and I said, guys, what kind of CEO do you want to have?

    そこで私は役員室に戻り、みんな、どんなCEOになりたいかと言ったんだ。

  • Tomorrow, you will be my shareholders as well.

    明日、君たちは私の株主にもなる。

  • So, if you're my shareholder, you want a CEO who gives in and gives up if somebody says something like this?

    では、もしあなたが私の株主なら、こんなことを言われたら屈服して諦めるようなCEOを望むのか?

  • Or you want a CEO who stands up and says, this is not good for our shareholders and I'm not going to do this deal?

    それとも、立ち上がって、これは株主のためにならないからこの取引はしない、と言うCEOをお望みですか?

  • You might have the muscles, but I have the balls.

    あなたには筋肉があるかもしれないが、私には度胸がある。

  • And I was quiet.

    そして私は黙っていた。

  • And they actually looked at it from that perspective now and said, yeah, he's kind of right.

    そして、彼らは今、実際にその視点から見て、ああ、彼の言う通りだと言った。

  • So, if he's now kind of weak in our negotiation, but tomorrow he's our CEO, I don't want a CEO like that.

    だから、もし彼が今は交渉に弱くても、明日にはCEOになっているとしたら、私はそんなCEOは欲しくない。

  • I want a strong CEO.

    強いCEOが欲しい。

  • So, that was one of the things that I learned later on.

    それが、後に私が学んだことのひとつだ。

  • Be diplomatic.

    外交的であれ。

  • Never be disrespectful.

    決して無礼なことはしない。

  • But put yourself into their shoes after the deal.

    しかし、契約後に相手の立場に立って考えてみてほしい。

  • That's really what helped.

    それが本当に助けになった。

  • Amazing advice, man.

    すごいアドバイスだね。

  • Thank you so much for your time.

    本当にありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Guys, this video was incredible to make.

    みんな、このビデオを作るのは本当に大変だったよ。

  • We've got to come back out to Dubai very soon because the content out here is amazing.

    ここのコンテンツは素晴らしいから、すぐにまたドバイに来なければならない。

  • But I need you guys to like and subscribe for amazing content we've got coming very soon.

    でも、もうすぐ素晴らしいコンテンツが配信されるから、いいね!を押して購読してほしいんだ。

  • And if you're not a member yet, you guys need to join my private entrepreneur community, the School of Mentors.

    まだメンバーでない人は、私のプライベートな起業家コミュニティ、スクール・オブ・メンターズに参加してほしい。

  • The link's down in the description of this video to join.

    リンクはこのビデオの説明文にある。

  • Because members in our community can hop on live calls and ask questions directly to the millionaires and the billionaires that I interview.

    というのも、私たちのコミュニティのメンバーは、ライブ・コールに飛び乗り、私がインタビューする大富豪や億万長者に直接質問することができるからだ。

  • About how to start and scale their businesses.

    ビジネスを始め、拡大する方法について。

  • The skill sets they need to develop like sales, negotiation.

    営業や交渉のようなスキルセットを身につける必要がある。

  • Other things like how to create wealth and real estate in various other industries.

    その他にも、富の作り方や不動産など、様々な業界について。

  • You do not want to miss out on this opportunity.

    この機会をお見逃しなく。

  • So, to join, like I said, go to the link down in the description of this video.

    だから、参加するには、さっき言ったように、このビデオの説明の下のリンクに行くんだ。

  • I can't wait to see you on the inside.

    早く内面を見たいよ。

  • But with that being said, I'll see you in the next video.

    とはいえ、次のビデオでお会いしましょう。

Excuse me, sir.

失礼します

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

スーパーカーのオーナーに聞く、リッチになる方法! (Asking Supercar Owners How They Got RICH!)

  • 1 1
    bonnie に公開 2025 年 03 月 04 日
動画の中の単語