字幕表 動画を再生する
I love it. I love it here in California, man. I love it. Beautiful weather.
大好きだよ。ここカリフォルニアが大好きなんだ。大好きだ。美しい天気。
I love going to the beach here, but I can never go to the beach naked, you know.
ここのビーチに行くのは大好きだけど、裸でビーチに行くことはできないんだ。
Ladies, don't get me wrong, I'm in shape.
みなさん、誤解しないでください。
But I'm just a small dude with long hair.
でも、僕は髪の長い小柄な男なんだ。
So from the back,
だから後ろから、
I look like a really hot Asian chick.
私は本当にセクシーなアジア人女性に見える。
And from the front, I look like a really hot Asian chick.
正面から見ると、私は本当にセクシーなアジア人女性に見える。
It's messed up.
めちゃくちゃだ。
It's messed up.
めちゃくちゃだ。
I always try to be like the manly, manly man, but it always comes out wrong, you know.
僕はいつも男らしく、男らしくあろうとするんだけど、いつも間違ってしまうんだ。
Like the other day, I was sexting this girl, right, you know.
この間もそうだったんだけど、ある女の子とセッ○スしてたんだ。
You guys do all that sexting stuff?
セクスティングは?
I'm the only pervert here?
変態は私だけ?
So I was texting these like sexy pictures to this girl, right, and I was a little drunk, so I took off my shirt, I snapped this picture.
それで、その女の子にセクシーな写真をメールしていたんだけど、ちょっと酔っ払っていたから、シャツを脱いで、この写真を撮ったんだ。
I thought I looked sexy as hell.
すごくセクシーに見えたよ。
I thought I looked like a beast, you know.
獣のように見えたよ。
But in reality, when I'm naked, I look gay as hell.
でも実際は、裸になるとゲイみたいに見えるんだ。
But I didn't know because I was drunk, so I took this picture, and I sent it to her in a caption.
でも、酔っ払っていたからわからなかった。だから、この写真を撮って、キャプションをつけて彼女に送ったんだ。
I wrote, my phone's about to die, but before it does, dot, dot, dot, smiley face.
携帯が壊れそうなんだ。でも、壊れる前に、点、点、点、スマイル・フェイス。
That was smooth, right?
スムーズだったでしょう?
But here's the problem.
しかし、問題はここからだ。
When I press send on my smartphone, under messages, it's Facebook.
スマートフォンで送信を押すと、メッセージの下にフェイスブックが表示される。
I woke up the next morning, 35 notifications.
翌朝、目を覚ますと35の通知があった。
It's all my homeboys making fun of me.
同郷の男たちが僕をバカにしているんだ。
Not a single female commented on that.
それについてコメントした女性は一人もいなかった。
And my favorite comment was my friend Eric.
そして、私のお気に入りのコメントは友人のエリックだった。
He just wrote, man, that is one hot Asian chick.
彼はただ、あれはセクシーなアジア人女性だ、と書いた。
Love it here, love it.
ここが大好きだ。
I live with a roommate, and I hate him very much.
ルームメイトと暮らしているんだけど、彼のことが大嫌いなんだ。
The only reason why I live with him is because he got a Costco card.
彼と同居している唯一の理由は、彼がコストコカードを手に入れたからだ。
You know what I'm saying?
私が何を言いたいかわかる?
He comes home, he eats all of my food, you know, messes my stuff up.
彼は家に帰ると、私の食べ物を全部食べ、私のものをめちゃくちゃにするんだ。
To get back at him, I got this prank, right?
彼に仕返しするために、このイタズラをしたんだ。
Whenever he forgets to lock up his computer,
彼がコンピューターをロックし忘れるたびにね、
I change his wallpaper, something really messed up.
私は彼の壁紙を変えた。
Like a 400-pound chick licking her own boob or something.
まるで400ポンドのヒヨコが自分のオッパイを舐めるみたいにね。
Don't judge me.
私を批判しないでください。
It's awesome.
最高だよ。
But call it karma, right?
でも、それをカルマと呼ぶんだろ?
I went back home last week, my brother did the exact same thing to me, but he took it to, like, a whole nother level.
先週実家に帰ったら、弟にまったく同じことをされた。
He changed my wallpaper to some really gay Asian person doing this.
彼は私の壁紙を、これをやっているアジア人のゲイに変えたんだ。
And just my luck, my dad walked in.
そして運良く、父が入ってきた。
Before I could even explain to him this, what he said, he's like, Jimmy, why is there a picture of Ineka on the computer?
彼が言ったことを私が説明する前に、彼はこう言ったんだ、「ジミー、どうしてコンピューターにイネカの写真があるんだ?
Come on, man.
頼むよ。
My dad is actually, like, a really nice guy, but he comes off wrong all the time because he's too honest, you know?
僕の父は、本当はすごくいい人なんだけど、正直すぎるがゆえに、いつも誤解されてしまうんだ。
Like, you guys know those people who are just too honest.
あなたたちは、正直すぎる人たちを知っている。
Like, before every one of my high school basketball games, he gave me, like, this pep talk, but it always came out wrong because it was just way too honest.
高校のバスケの試合前、彼はいつも僕に激励の言葉をかけてくれた。
He's like, Jimmy, you're gonna play well tonight, okay?
ジミー、今夜はいいプレーをするんだ。
Even though you only 5'5", you're slow as hell, and you're the weakest guy on your team.
身長170センチしかないのに、足が遅いし、チームで一番弱い。
I believe in you.
私はあなたを信じている。
Now, Jimmy, shoot the ball with confidence, but don't shoot that much because your shot is horrible.
ジミー、自信を持ってシュートを打ってくれ。
Now pass to that black kid. He's a lot better than you.
さあ、あの黒人の子にパスだ。彼は君よりずっといい。
Come on, man.
頼むよ。
I love black people. I love black people.
私は黒人が大好きだ。私は黒人が大好きです。
Black people are great, especially black men.
黒人は素晴らしい。
I'm actually kind of jealous of black men because you guys are just so smooth, right?
黒人の男性ってスムーズで羨ましいよね。
Like, you're able to go up to any girl and just holler at a bitch.
どんな女の子にでも近づいていって、ビッチに大声で怒鳴ることができるような。
Right?
そうだろう?
Like, you see brothers just walking around the mall, spontaneously go up to any girl they want and be like, what's up, ma? Let me holler at you, girl.
ショッピングモールを歩いている兄弟が、自然に好きな女の子に近づいて、どうしたんだい、ママ? と声をかける。
What's up, ma? Let me get that number. What's up, girl?
どうしたの、ママ?どうしたの?
What's up?
どうした?
I can't do that.
それはできない。
Can you imagine, like, a really Asian person trying to pull that off?
アジア人がそれをやり遂げようとするのを想像できる?
Right? Like...
そうだろ?例えば...
Hey.
やあ。
Let me holler at you.
大声で叫ばせてくれ。
Hey, where you going? Let me holler at you.
おい、どこに行くんだ?大声で叫んでやる
Come back. Come back. I threw your nails for you.
戻って来い戻ってきて。あなたの爪を投げたわ
You guys are mad racist for laughing at that, man.
それを笑うなんて、お前ら差別主義者だな。
Don't say that, man.
そんなこと言うなよ。
Love you guys.
君たちを愛している。
I got to say, though, I'm actually really proud to be Asian because you never see an Asian person on a Maury Povich show, right?
モーリー・ポヴィッチの番組でアジア人を見ることはないからね。
Like, you never see this.
こんなの見たことないでしょ?
Like, some dude walking down that steps of shame and be like, hey, Maury.
羞恥心の階段を下りていく男がいて、ヘイ、モーリーって感じで。
Hey, Maury.
やあ、モーリー。
Look, Maury, look.
モーリー、見て。
I got small eye, he got big eye.
私は目が小さく、彼は目が大きい。
That not my baby, Maury.
俺の子じゃないんだ、モーリー。
Never gonna see that, man.
そんなの見たことないよ。
It's crazy.
クレイジーだよ。
It's crazy.
クレイジーだよ。
I'm broke. I'm broke just like everybody else.
私は一文無しだ。みんなと同じように一文無しなんだ。
I'm too broke to even go grocery shopping, you know?
お金がなさすぎて、食料品の買い物にさえ行けないんだ。
Like, chicken these days.
最近のチキンのようにね。
Y'all got these, like, free-range chicken for, like, $10 a pound.
放し飼いの鶏肉が1ポンド10ドルとかで売ってるんだ。
Look, I mean, I'm all for, like, animal rights, but I live in a tiny one-bedroom with a roommate.
動物愛護には大賛成だけど、狭い1LDKにルームメイトと住んでるんだ。
I don't even feel free-range, okay?
放し飼いされている感じもしないんだ。
I don't need to eat something that lived better than I did.
自分よりよく生きたものを食べる必要はない。
That's all I'm saying.
それだけだ。
And now at the grocery stores, the real nice cashier lady, she's forcing you to donate money now.
そして今、食料品店では、本当に親切なレジ係の女性が、寄付を強要してくる。
You guys realize that?
君たちはそれを理解しているのか?
When you checking out, right, this lady in a real sweet voice, she's like, um, sir, today would you also like to donate a dollar to the Safe Children Foundation?
チェックアウトのとき、この女性は本当に優しい声で、「お客様、今日はセーフ・チルドレン基金に1ドル寄付されますか?
Look, all I got is four packs of ramen noodles, okay?
ラーメンが4パックしかないんだ。
Somebody should give me a dollar.
誰か僕に1ドルくれないかな。
Why don't you donate me some of that free-range chicken?
放し飼いのチキンを僕にくれないかい?
I just wanted to do that.
そうしたかったんだ。
You guys like beer, right?
君たちはビールが好きだろう?
Like, one of my, yeah, hell yeah.
そうだ、そうだ。
Mexican guy in the front row, appreciate that.
最前列のメキシコ人、ありがとう。
I love drinking beer, man.
僕はビールを飲むのが大好きなんだ。
My favorite commercial is the Dos Equis
好きなCMはドス・エクイス
Most Interesting Man in the World commercial.
世界で最も興味深い男」のCM。
Yes, yes.
そう、そうだ。
Great commercial, right? Great commercial. I love it.
素晴らしいコマーシャルでしょう?素晴らしいコマーシャルだ。大好きだよ。
I wrote my own version of it.
私は自分なりのバージョンを書いた。
It's called The Most Asian Man in the World.
その名も『世界で最もアジア的な男』。
And this is how it goes.
そしてこうなる。
So my music's gonna start playing in the background.
僕の音楽がバックグラウンドで流れ始めるんだ。
The announcer's gonna be like, his breath smells like egg drop soup.
アナウンサーは、彼の息は卵を落としたスープのようなにおいがする、と言うだろう。
He lives vicariously through his Final Fantasy character.
彼はファイナルファンタジーのキャラクターを通して身をもって生きている。
Whenever he takes a picture, he throws up the victory sign.
彼は写真を撮るたびに勝利のサインを掲げる。
He is the most Asian man in the world.
彼は世界で最もアジア的な男だ。
I don't always drink beer.
いつもビールを飲んでいるわけではない。
But when I do, my face turn red.
でも、そうすると顔が真っ赤になるんだ。
Stay thirsty, my friend.
のどを潤しておくれ、友よ。
Thank you, that's my time. Jimmy O. Yang. You guys have been great, man.
ありがとう。ジミー・O・ヤン君たちは素晴らしいよ。