Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello, and welcome to Downing Street.

    こんにちは、ダウニング街へようこそ。

  • I'm Anita McVeigh, and here at BBC News we are going to be keeping you right up to date throughout the day on all the developments in this crucial Ukraine war summit, which is taking place just a stone's throw from here.

    私はアニタ・マクビーです。BBCニュースでは、ここから目と鼻の先で行われている、この重要なウクライナ戦争サミットの動向を、一日中お伝えします。

  • In the words of the BBC's political editor, Chris Mason, the stakes for this summit are colossal.

    BBCの政治エディター、クリス・メイソンの言葉を借りれば、このサミットの賭け金は莫大なものだ。

  • After that extraordinary meeting in the Oval Office involving President Trump and President Zelensky on Friday, two obvious and huge questions.

    金曜日に行われたトランプ大統領とゼレンスキー大統領の大統領執務室での異例の会談の後、2つの明白で大きな疑問が生じた。

  • One, will leaders gathered here today be focusing on trying to work out how they can patch up that relationship?

    ひとつは、今日ここに集まった指導者たちは、その関係を修復する方法を探ることに集中するだろうか?

  • Obviously they will.

    明らかにそうなるだろう。

  • But also, plan B, what will they do if they can't fix those problems that we saw between President Zelensky of Ukraine and US President Donald Trump on Friday?

    しかし、プランB、つまり、金曜日にウクライナのゼレンスキー大統領とドナルド・トランプ米大統領との間で見られたような問題を解決できなかった場合、彼らはどうするのだろうか?

  • So a huge amount at stake today.

    つまり、今日、莫大な額が懸かっているのだ。

  • Well, we got some insight into the direction of travel a little earlier when the Prime Minister, Sir Keir Starmer, was speaking to the BBC's Laura Kunzberg.

    さて、私たちは少し前に、キーア・スターマー首相がBBCのローラ・クンツバーグに語ったときに、その方向性を知ることができた。

  • He was asked for his reaction, first of all, to what happened in the Oval Office on Friday between Presidents Trump and Zelensky.

    彼はまず、金曜日に大統領執務室でトランプ大統領とゼレンスキー大統領の間で起こったことについて、反応を求められた。

  • Clearly, you know, there's a lot of tension, the cameras were on, nobody wants to see that.

    明らかに、多くの緊張があり、カメラが回っていた。

  • But I spoke to President Trump, I spoke to President Zelensky.

    しかし、私はトランプ大統領とも話したし、ゼレンスキー大統領とも話した。

  • Obviously, we then had President Zelensky to Downing Street yesterday and I spoke to President Macron after that and then to President Trump.

    もちろん、昨日はゼレンスキー大統領をダウニング・ストリートに招き、そのあとマクロン大統領、そしてトランプ大統領とも話をした。

  • And the purpose, or my driving purpose, has been to bridge this, if you like, and get us back to the central focus.

    そして、その目的、あるいは私の原動力は、この架け橋となり、中心的な焦点に戻ることだった。

  • And as a result of the meeting yesterday, we had quite a long time with President Zelensky, then President Macron and President Trump on the phone.

    そして昨日の会談の結果、ゼレンスキー大統領、マクロン大統領(当時)、トランプ大統領と電話でかなり長い時間を持った。

  • We've now agreed that the United Kingdom, along with France and possibly one or two others, will work with Ukraine on a plan to stop the fighting and then we'll discuss that plan with the United States.

    私たちは今、イギリスがフランス、そしておそらく他の1つか2つとともに、ウクライナと協力して戦闘を止めるための計画を立て、その計画をアメリカと協議することで合意した。

  • So, in those calls on Friday night, through the meeting yesterday, into the calls again last night, I think we've got a step in the right direction because, as I say, nobody wants to see what happened on Friday, but it's really important that we keep our central focus, which is lasting peace in Ukraine.

    というのも、私が言うように、誰も金曜日に起こったことは見たくない。

  • Nobody wants any more bloodshed.

    これ以上の流血は誰も望んでいない。

  • And everybody wants to hear the details of what the proposals might be that you are trying to get agreed.

    そして誰もが、あなたが合意しようとしている提案の詳細を聞きたがっている。

  • But what happens matters so much because it's about the trust and the relationship between the two men at the centre of this, President Zelensky and President Trump.

    しかし、ゼレンスキー大統領とトランプ大統領という、この事件の中心にいる2人の男の信頼と関係が重要なのだから、何が起こるかは非常に重要だ。

  • President Trump said it's difficult to do business like this.

    トランプ大統領は、このようなビジネスは難しいと言った。

  • He made it completely clear that he didn't have, in that moment, very much sympathy for Ukraine.

    彼はその瞬間、ウクライナにあまり同情していないことを完全に明らかにした。

  • He was berating President Zelensky, telling him he should be grateful.

    彼はゼレンスキー大統領を非難し、感謝すべきだと言っていた。

  • And I think, Prime Minister, anyone who's known you for a long time would have a pretty good guess that you would have felt deeply uncomfortable watching what played out, did you?

    そして、首相、あなたのことを昔から知っている人なら誰でも、このような展開を見ていることに深い不快感を覚えたであろうことは想像がつくと思うのだが?

  • Yes, I felt uncomfortable.

    そう、居心地が悪かった。

  • Nobody wants to see that.

    誰もそんなものは見たくない。

  • But the important thing is how to react to that.

    しかし、重要なのはそれにどう対応するかだ。

  • There are a number of different routes people could go down.

    いろいろなルートがある。

  • One is to ramp up the rhetoric as to how outraged we all are or not.

    ひとつは、われわれがどれほど憤慨しているか、あるいはしていないかのレトリックを強めることだ。

  • The other is to do what I did, which is roll up my sleeves, pick up the phone, talk to President Trump, talk to President Zelensky, then invite President Zelensky for an extensive meeting yesterday, warm welcome, and then further pick up the phone to President Macron and President Trump afterwards because my reaction was, we have to bridge this, we have to find a way that we can all work together because, in the end, we've had three years of bloody conflict now.

    もうひとつは、私がしたように、袖をまくり、電話を取り、トランプ大統領と話し、ゼレンスキー大統領と話し、昨日ゼレンスキー大統領を招いて大規模な会合を開き、温かく迎え、その後さらにマクロン大統領とトランプ大統領に電話を取ることだ。

  • We need to get to that lasting peace.

    私たちは恒久的な平和を手に入れる必要がある。

  • And I have to say, I've spoken to President Trump a number of times, I've met him twice, we had a long session on Thursday.

    トランプ大統領とは何度も話したし、2回会ったし、木曜日には長いセッションを行った。

  • I'm clear in my mind that he does want lasting peace.

    彼が恒久的な平和を望んでいることは、私の中でははっきりしている。

  • He does want an end to the fighting in Ukraine.

    彼はウクライナでの戦闘の終結を望んでいる。

  • I'm absolutely clear that's what his motive is.

    それが彼の動機であることは間違いない。

  • I agree with that.

    私もそう思う。

  • President Zelensky agrees with that.

    ゼレンスキー会長もそれに同意している。

  • I think everybody agrees with that, apart from Putin.

    プーチンを除けば、誰もがそれに同意していると思う。

  • And, in the end, that remains the central most important thing, which is why we took a step forward, in my view, last night when we agreed that we would work on a plan for stopping the fighting and then, as it were, discuss that plan with the United States.

    そして結局のところ、それが最も重要なことであることに変わりはない。だからこそ、私たちは昨夜、戦闘を止めるための計画に取り組み、その計画をいわば米国と話し合うことで合意し、一歩前進したと私は考えている。

  • That's a step forward from where we were on Friday and an important step forward.

    金曜日の時点から一歩前進したし、重要な一歩だ。

  • Sir Keir Starmer, the UK Prime Minister, while Kemi Badenoch, the Conservative leader, was also asked what she thinks about Keir Starmer's plan for the UK and France to work with Kiev to stop the war.

    また、保守党党首のケミ・バデノックは、キエフと協力して戦争を止めるというキア・スターマーの計画についてどう思うかと質問された。

  • I think we need to know, as you say, exactly what that means.

    あなたが言うように、その意味を正確に知る必要があると思う。

  • Last week, I did ask him, when he talked about putting British troops on the ground, where was the money coming from, what were the guarantees around that.

    先週、私は彼に、英軍を駐留させるという話をしたとき、その資金はどこから来るのか、その保証はあるのかと尋ねた。

  • We certainly shouldn't be doing it on our own.

    確かに、自分たちだけでやってはいけない。

  • And looking at the scenes from last week, it's really important that this summit that the Prime Minister is having today goes well.

    先週の様子を見ると、首相が今日行う首脳会談がうまくいくことが本当に重要だ。

  • We support him in that.

    私たちは彼をサポートする。

  • This is a key issue of national interest for us.

    これは私たちにとって、国益に関わる重要な問題だ。

  • There is not a difference between the Conservative and Labour parties in terms of the extent of support that we have for Ukraine.

    ウクライナに対する支持の度合いという点では、保守党と労働党に違いはない。

  • People know what we did under Prime Minister Johnson and his successors.

    ジョンソン首相とその後継者たちの下で我々が何をしたかは、みんな知っている。

  • And we want to make sure that the Prime Minister is successful in helping Ukraine, but also in maintaining our national interest at all times.

    そして、首相がウクライナを助けるだけでなく、常にわが国の国益を維持することに成功するようにしたい。

  • What did you think when you saw those scenes in the Oval Office on Friday night with President Trump berating President Zelensky?

    金曜の夜、大統領執務室でトランプ大統領がゼレンスキー大統領を叱責するシーンを見てどう思いましたか?

  • Honestly, my heart went out to President Zelensky.

    正直なところ、私の心はゼレンスキー会長に傾いた。

  • I watched it and I couldn't believe what was happening.

    私はそれを見て、何が起こっているのか信じられなかった。

  • He was being humiliated.

    彼は屈辱を味わっていた。

  • I don't think we should conduct these sorts of difficult conversations in front of the cameras.

    カメラの前でこの種の難しい話をすべきではないと思う。

  • And we have to remember that President Zelensky is a hero.

    そして、ゼレンスキー大統領が英雄であることを忘れてはならない。

  • He is the person who represents that strength and resilience of the Ukrainian people.

    彼はウクライナ人の強さと回復力を象徴する人物だ。

  • And whatever differences and difficulties we might have during negotiations, we need to be able to set them aside when everyone is watching, because the only person who would have liked that would have been Vladimir Putin.

    交渉中にどんな違いや困難があろうとも、皆が見ているときにはそれを脇に置いておくことができる必要がある。

  • Let me just tell you who is going to be at this crucial meeting today.

    今日のこの重要な会合に誰が出席するのか、ちょっと教えてあげよう。

  • It's quite a list, which is why I've got it all in front of me, so I don't leave anyone out.

    だから、誰一人漏らさないように、目の前に全部並べてあるんだ。

  • Just to say first of all that we are expecting the Italian Prime Minister, Giorgio Maloney, to arrive at Downing Street to that meeting, which is taking place at Lancaster House.

    まず言っておきたいのは、ランカスター・ハウスで行われているこの会合に、イタリアのジョルジョ・マローニー首相がダウニング・ストリートに到着する予定だということだ。

  • So there will be the leaders of Ukraine, France, Germany, Denmark, Italy, the Netherlands, Norway, Poland, Spain, Canada, Finland, Sweden, Czechia and Romania.

    ウクライナ、フランス、ドイツ、デンマーク、イタリア、オランダ、ノルウェー、ポーランド、スペイン、カナダ、フィンランド、スウェーデン、チェコ、ルーマニアの首脳が参加する。

  • The Turkish Foreign Minister will be there.

    トルコの外相も出席する。

  • The NATO Secretary General, Mark Rutte, will be there.

    NATO事務総長のマーク・ルッテも出席する。

  • And the presidents of the European Commission and the European Council will be there.

    欧州委員会と欧州理事会の議長も出席する。

  • So it is a huge gathering hosted, of course, by the UK Prime Minister, Sir Keir Starmer.

    もちろん、英国首相のキア・スターマー卿が主催する大集会である。

Hello, and welcome to Downing Street.

こんにちは、ダウニング街へようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

欧州首脳、英国でウクライナ首脳会議|BBCニュース (European leaders to meet for Ukraine summit in UK | BBC News)

  • 3 0
    huang alex に公開 2025 年 03 月 02 日
動画の中の単語