字幕表 動画を再生する
Turn it off, I will ram you.
消してくれ。
Turn it off!
オフにしろ!
The vehicle actually come to a stop.
車両は実際に停止した。
I don't think we had any sort of anticipation of the gravity of what had actually happened.
実際に起こったことの重大さを、私たちはまったく予期していなかったと思う。
We're on Middlebrook Drive.
私たちはミドルブルック・ドライブにいる。
Middlebrook Close.
ミドルブルック・クローズ
I'm going to cuff you while we search you, all right?
手錠をかけるから、その間に身体検査をしてくれ。
If there's no problem, we'll take him off again. Mix what tools?
問題がなければ、また彼を休ませよう どんな道具を混ぜる?
More tools.
その他のツール
Come and have a seat back there.
後ろの席へどうぞ
Look what's in it then, look what's in it.
じゃあ、中身を見てみろよ。
We had no idea why it had made off.
私たちには、それがなぜ走り去ったのか見当もつかなかった。
We knew there were multiple people inside it.
中に複数の人間がいることはわかっていた。
Didn't know what sort of threat we were looking at.
どんな脅威にさらされているのかわからなかった。
Just have a seat in there.
そこに座ってくれ。
Have a seat.
座ってください。
I mean, the priority in something like that is to be very assertive and get control of everybody very, very quickly. 5-1, have you got a divisional unit, please?
つまり、あのような場合、優先されるのは、非常に積極的に行動し、非常に迅速に全員を掌握することだ。5-1、分隊はありますか?
No, just stand there.
いや、ただそこに立っているだけだ。
Have you got anything on you you shouldn't have?
何か持ってはいけないものを持っていないか?
Anything that's going to hurt you or hurt me, right?
君を傷つけたり、僕を傷つけたりするようなことなら何でもするんだろ?
Four men are in the car.
車には4人の男が乗っている。
One is covered in blood.
一人は血まみれだ。
Right, OK.
そうだね。
That was weird.
あれは奇妙だった。
First of all, that's fighting us and it's similar.
まず第一に、それは我々と戦っているし、似たようなものだ。
The cops don't yet know what's been going on, but as they separate the men, the driver is left alone in Lindsay's car.
警官たちはまだ何が起こっていたのか知らないが、男たちを引き離すと、運転手はリンジーの車に一人取り残された。
And while their backs are turned, he answers a call.
そして、彼らが背を向けている間に、彼は電話に出る。
F***, man.
ふざけるな。
Outside, Andy's talking to the man covered in blood, trying to find out what's happened.
外ではアンディが血まみれの男と話し、何が起こったのかを探ろうとしている。
You have a seat back in, please.
後ろに座ってください
Fine.
素晴らしい。
Right, what's your name, fella?
名前は?
I had the perception that they've had an argument and they've taken a quick chase to try and just avoid us.
私は、彼らが口論になり、私たちを避けるために素早くチェイスしたのだと思った。
The main thing is you keep an open mind.
大事なのは、オープンマインドでいることだ。
It's dangerous to be complacent.
満足するのは危険だ。
You keep an open mind, anything can happen and quite often does.
オープンマインドでいれば、何が起きてもおかしくないし、実際にそうなることも多い。
Right, tell me what's gone on.
何があったのか教えてくれ。
Well, I'd seen the car before they'd seen me.
まあ、彼らが私を見る前に、私は車を見ていたからね。
I put my tool bag in someone's garden and I asked the rank police and then literally two minutes ago, well, five minutes ago, they started beating me up.
人の家の庭に道具袋を置いたので、階級警察に尋ねたら、文字通り2分前、いや、5分前に殴られ始めたんだ。
And one of them took the spanner thing out of my back of my toolbox and I was...
そのうちの一人が、僕の工具箱の奥からスパナを取り出して、僕は......。
I can't even think, man.
何も考えられないんだ。
The basing spanner, started whacking me with the spanner.
スパナで私を叩き始めた。
One of them started biting me, one of them started pulling my balls.
一人は私に噛みつき、一人は私の金玉を引っ張り始めた。
And obviously, when he was whacking me with that basing spanner, I was saying, I'll just get in the car, I'll just get in the car.
彼がスパナで僕を叩いたとき、僕は車に乗るよ、車に乗るよと言っていた。
So, when you say someone whacking you, who were you on about?
では、誰かに叩かれたというのは誰のことですか?
The driver, well, punching me in the face.
運転手は、まあ、私の顔を殴った。
This driver?
このドライバー?
And biting me, yeah.
そして私を噛む。
He locked him up.
彼は彼を監禁した。
The cop has come in time.
警官がやってきた。
The report of men fighting in a street is turning out to be just half the story.
路上で男たちが争っていたという報道は、話の半分に過ぎないことが判明しつつある。
Until the cops find out what's happened, they have to rely on witness accounts to help build a picture.
警察が事件の真相を突き止めるまでは、目撃者の証言に頼るしかない。
Just in all the confusion and all the different things that were going on the lock, we had a further call from somebody stating their mail's getting bundled into a silver Audi.
混乱とさまざまなことが起こっている中、さらにある人から、郵便物がシルバーのアウディに束ねられたという電話があった。
So, how have you ended up in this car?
それで、どうしてこの車に乗ることになったんですか?
I've only seen three of them, they just ended up throwing me in the car.
私は3人しか見たことがない。彼らは私を車に放り込むだけで終わった。
While I've been in the car there, this one on that side, he's had my basing spanner saying, if you move, I'm going to hit you with it.
私が車に乗っている間、彼は私のスパナを持って、動いたら殴るぞと言っていた。
So, they've basically abducted you?
基本的に誘拐されたんですか?
Yeah.
そうだね。
Right, I'm with you.
そうだね。
It went very quickly, in a short space of time, from being a suspect in a vehicle making off to being the victim of a serious crime. 120, thank you.
逃走する車の容疑者から、重大犯罪の被害者になるまでの時間はとても早かった。120、ありがとう
Airedale 2?
エアデール2?
Yeah.
そうだね。
They're saying that...
彼らはこう言っている
The sound of it, they're saying it's been bundled into care.
その響きからすると、彼らはそれをケアにまとめていると言っているようだ。
It looks like the cops arrived just at the right moment.
ちょうどいいタイミングで警察が到着したようだ。
In the seven years that I've been a roads policing officer, I've certainly never come across that gravity of kidnapping, or any kidnapping.
私が道路警察官になって7年になるが、そのような重大な誘拐事件や誘拐に遭遇したことはない。
Really, I'm glad we were there at the time, because if we'd have taken a wrong turn, we just wouldn't have been behind the vehicle at all, and they'd have got away and done whatever they intended to do.
もし道を間違えていたら、私たちは車の後ろにいなかっただろうし、彼らは逃げ出して、やりたい放題だっただろうから。
While the cops continue to unravel exactly what's happened in Bradford.
警察がブラッドフォードで何が起こったのかを正確に解明し続ける一方で。
Back on the A1, south of Pontefract, PC's Debbie Collinson and Matt Hemingway are racing to clear the car and three vans off the dual carriageway.
ポンテフラクトの南、A1に戻ると、PCのデビー・コリンソンとマット・ヘミングウェイが、車と3台のバンを二車線道路から排除しようと競争している。
More than 6,000 vehicles use this stretch of road every hour, and the blockage is threatening to cause gridlock as far as Doncaster, eight miles away.
この区間は1時間に6,000台以上の車両が利用しており、通行止めは8マイル離れたドンカスターまで渋滞を引き起こす恐れがある。
Not only is that road blocked, people then start coming off at the previous junction and trying to find alternative routes around the accident, which then causes traffic chaos off the network.
その道路が封鎖されるだけでなく、人々は前のジャンクションで降りて、事故を回避する代替ルートを探そうとする。
Every minute, the road remains shut.
刻一刻と道路は閉鎖されたままだ。
Up to 30 vehicles will join the jam, adding two miles to the growing tailback every 15 minutes.
最大で30台が渋滞に加わり、15分ごとに2マイル(約3.6キロ)ずつ増えていく。
You all right there, mate?
大丈夫か?
Don't worry about the wing mirror.
ウイングミラーのことは心配しなくていい。
People are late for work, people are late for appointments and job interviews, and people are missing trains, missing planes.
仕事に遅れる人、約束や面接に遅れる人、電車に乗り遅れる人、飛行機に乗り遅れる人。
All this happens just from a couple of cars bumping into each other.
数台の車がぶつかっただけで、このようなことが起こるのだ。
Even clearing one lane would make a massive difference, but that's easier said than done.
車線を1つ空けるだけでも大違いだが、言うは易く行うは難し。
We might be able to shove it, actually.
実際、突っ込めるかもしれない。
We'll give it a try shoving it first.
まずは押し込んでみる。
We're just trying to get the vehicles out of the way so we can get at least one carriageway up and off.
少なくとも片側の車線を確保できるよう、車両をどけているところだ。
Do you think it's quite a big deal, spinning off and getting off separate from this?
これとは別に、スピンオフして降り立つというのは、かなり大きなことだと思いますか?
Debbie and Matt are running out of time and are forced to plunder the damaged vehicles for equipment to remove them.
時間がないデビーとマットは、破損した車両を撤去するための機材を略奪することを余儀なくされる。
Is anybody a driver of this?
誰か運転手はいないのか?
Do you know where your towing line stuff is?
牽引ロープがどこにあるか知ってる?
Sorry?
何だと?
Towing line.
牽引ライン。
Have you found it, Aidy?
見つけたかい、アイディ?
You what?
何だって?
You've not found it, no?
まだ見つかっていないのか?
We're just trying to find a hooking point.
フッキングポイントを見つけようとしているだけだ。
The chap whose van it is, the towing line, is in the back, can't get the back doors open.
そのバンの牽引者は後ろにいて、後ろのドアを開けることができない。
So we're just trying to secure it best we can through the underneath of the car and then be able to pull it out of the way and then we can move the other two vehicles.
だから、車の下を通してできる限り固定し、邪魔にならないように引き出してから、他の2台を移動させようとしているところだ。
As soon as you've established nobody's injured, it's getting everything cleared as quick as you can.
誰もケガをしていないことが確認できたら、できる限り早くすべてを片付けなければならない。
That's why everybody mucks in, tries to get a vehicle out of the way.
だからみんな、邪魔にならないように車をよけようとするんだ。
We managed to do that fairly quickly, really, from considering that there were five vehicles all sandwiched together and just to open one carriageway up, which means that we can try and clear this tail back now and get people onwards on the journey.
5台の車両に挟まれていたことを考えれば、かなり早く、車道を1本開けることができた。
It's been almost 40 minutes since this accident blocked the A1.
この事故でA1が封鎖されてから40分近くが経過した。
This lane is open.
この車線は空いている。
No-one's to blame, but it's caused huge disruption.
誰も悪くないが、大きな混乱を引き起こしている。
As soon as the cars in front of you start moving, it's such a relief having been there myself and, you know, you don't know what's happening, nothing's going anywhere, so we do try and get things moved very quickly.
前の車が動き始めると、自分もその場にいたことがあるから安心するんだ。何が起こっているのかわからないし、何も進まない。
Come on, we're waiting for you to go.
さあ、君の出番を待っている。
All right, chill out.
よし、落ち着け。
With the A1 open again, Matt and Debbie can finally relax.
A1が再びオープンし、マットとデビーはようやくリラックスできるようになった。
Can you imagine seeing that when you're screeching down the motorway?
高速道路を急発進しているときにあれが見えるなんて想像できる?
Prepare to meet your God.
神に会う準備をするのだ。
Big pile up in front of you, prepare to meet your God.
目の前に大きな山がある。