字幕表 動画を再生する
This is a story about hope.
これは希望についての物語だ。
We want to tell you the end of the story first because
私たちはまず、この物語の結末をお伝えしたい。
even if your story is dark and scary, and every page feels filled with conflict and loss, or with sudden change,
たとえあなたの物語が暗くて怖く、すべてのページが葛藤や喪失感、あるいは突然の変化に満ちていたとしても、
you can always find hope.
いつでも希望は見いだせる。
You just need to look for it and hold on to it.
それを探して、持ち続けるだけでいい。
It might be buried deep.
深く埋もれているかもしれない。
Like gems in the ground, but it's always there.
地中にある宝石のように、いつもそこにある。
Hope is a powerful feeling, it is confidence that things can improve in the future, and it gives us strength to fight through difficulties today.
希望とは力強い感情であり、未来には物事が好転するという確信であり、今日の困難を乗り越える力を与えてくれる。
When the world becomes overwhelming, it can be hard to think that anything positive can ever happen.
世界が圧倒的なものになると、ポジティブなことが起こるとは考えにくくなる。
You might want to give up hope and close the book, end the story there.
希望を捨てて本を閉じ、そこで物語を終わらせたくなるかもしれない。
But be patient, there are good people, good things, and good times ahead.
しかし、辛抱してほしい。この先にはいい人たち、いいこと、いい時期が待っている。
It's normal to feel scared, worried, or uncertain about the future.
怖さや不安、将来への不安を感じるのは普通のことだ。
Think back to how you've dealt with problems in the past.
過去に問題にどう対処してきたかを思い返してみてください。
You were strong then, and you got through them.
あの頃のあなたは強かったし、それを乗り越えてきた。
And you can get through them again.
そして、また乗り越えることができる。
Search for the good in others or in things around you.
他人や身の回りのものから良いところを探す。
Find something beautiful.
美しいものを見つけよう。
A flower, or the sky, even in difficult times, you can find something beautiful that gives you pleasure.
花でも、空でも、たとえ困難なときでも、喜びを与えてくれる美しいものを見つけることができる。
Spend time doing whatever makes you feel stronger.
自分が強くなったと感じられることなら、何でもして過ごす。
That might be seeing your loved ones, reading, drawing, praying.
それは愛する人に会うことかもしれないし、本を読むことかもしれないし、絵を描くことかもしれないし、祈ることかもしれない。
Tell yourself, you're allowed to feel happy.
自分に言い聞かせるんだ、幸せを感じていいんだと。
You matter, and you're allowed to look forward to the future.
あなたは重要な存在であり、未来を楽しみにすることが許されている。
The bad times are only temporary until good things return.
悪い時期は、良いことが戻ってくるまでの一時的なものに過ぎない。
And when you find those bright, sparkling gems of hope, sometimes hidden deep, deep away, hold them tight and treasure them.
そして、明るくきらめく希望の宝石を見つけたら、時には深く、深く、遠くに隠しておく。
You can also pass them on and share the hope, an act of kindness.
また、それを渡して希望を分かち合うこともできる。
Sharing and generosity, seeing happiness in others is contagious.
分かち合いと寛大さ、他人の幸せを見ることは伝染する。
Talk about your hopes and your dreams, ask others where they find their gems.
自分の希望や夢を語り、他の人に宝石はどこにあるのか尋ねる。
How you feel now doesn't define who you are.
今、どう感じているかで、あなたが誰であるかは決まらない。
What will you do in the future?
将来はどうするつもりですか?
When your world feels quieter, calmer, how will you rewrite your book?
あなたの世界が静かで落ち着いたと感じたら、本をどう書き直す?