字幕表 動画を再生する
This is a story about hope.
これは希望についての物語です。
We want to tell you the end of the story first because
私たちはまず物語の終わりからお話ししたいと思います。なぜなら
even if your story is dark and scary, and every page feels filled with conflict and loss, or with sudden change,
たとえあなたの物語が暗く恐ろしく、そしてページごとに葛藤と喪失、または突然の変化で満ちていたとしても、
you can always find hope.
あなたはいつでも希望を見つけることができるからです。
You just need to look for it and hold on to it.
ただ探して、それにしがみつければいいのです。
It might be buried deep.
それは深く埋もれているかもしれません。
Like gems in the ground, but it's always there.
地中の宝石のように、しかしそれはいつもそこにあります。
Hope is a powerful feeling, it is confidence that things can improve in the future, and it gives us strength to fight through difficulties today.
希望は強力な感情です。それは未来が良くなるという確信であり、今日の困難を乗り越える力を与えてくれます。
When the world becomes overwhelming, it can be hard to think that anything positive can ever happen.
世界が圧倒的になるとき、良いことが起こるとは思えなくなることがあります。
You might want to give up hope and close the book, end the story there.
希望を捨て、本を閉じて、そこで物語を終わらせたくなるかもしれません。
But be patient, there are good people, good things, and good times ahead.
しかし忍耐強くいてください。良い人々、良いこと、そして良い時間が先に待っています。
It's normal to feel scared, worried, or uncertain about the future.
未来について怖れたり、心配したり、不確かに感じるのは普通のことです。
Think back to how you've dealt with problems in the past.
過去にどのように問題に対処してきたかを思い出してください。
You were strong then, and you got through them.
あなたはその時強かった、そしてそれを乗り越えました。
And you can get through them again.
そして再びそれを乗り越えることができます。
Search for the good in others or in things around you.
他者や周りのものの中に良いものを探してください。
Find something beautiful.
何か美しいものを見つけてください。
A flower, or the sky, even in difficult times, you can find something beautiful that gives you pleasure.
花や空、困難な時でも、あなたに喜びを与える美しいものを見つけることができます。
Spend time doing whatever makes you feel stronger.
あなたをより強く感じさせるものに時間を費やしましょう。
That might be seeing your loved ones, reading, drawing, praying.
それは愛する人に会うこと、読書、絵を描くこと、祈ることかもしれません。
Tell yourself, you're allowed to feel happy.
自分に言い聞かせてください、あなたは幸せを感じる権利があります。
You matter, and you're allowed to look forward to the future.
あなたは大切で、未来を楽しみにする権利があります。
The bad times are only temporary until good things return.
悪い時は一時的なもので、良いことが戻ってくるまでです。
And when you find those bright, sparkling gems of hope, sometimes hidden deep, deep away, hold them tight and treasure them.
そして、時に深く深く隠れている希望の明るく輝く宝石を見つけたら、それをしっかりと握りしめ、大切にしてください。
You can also pass them on and share the hope, an act of kindness.
また、それを渡して希望を分かち合うこともできます、思いやりの行為です。
Sharing and generosity, seeing happiness in others is contagious.
共有と寛大さ、他者の幸せを見ることは伝染します。
Talk about your hopes and your dreams, ask others where they find their gems.
あなたの希望や夢について話し、他の人がどこで宝石を見つけるかを尋ねてください。
How you feel now doesn't define who you are.
今あなたがどう感じるかは、あなたが誰であるかを定義するものではありません。
What will you do in the future?
未来にあなたは何をするでしょうか?
When your world feels quieter, calmer, how will you rewrite your book?
あなたの世界が静かで落ち着いたと感じたら、本をどう書き直す?