字幕表 動画を再生する
Millions in California are dealing with the dangers of extreme heat and rapidly spreading wildfires. 103 degrees in downtown Los Angeles, 112 in Burbank, as climate change continues to yield record temperatures.
カリフォルニア州の何百万人もの人々が、猛暑と急速に広がる山火事の危険に対処している。ロサンゼルスのダウンタウンで103度、バーバンクで112度。気候変動が記録的な気温をもたらし続けている。
Get out of the road!
道路から出る!
Relax, dude.
落ち着けよ。
You're late!
遅刻だ!
Yeah, the bus overheated or something.
ああ、バスがオーバーヒートしたか何かだ。
I've been out here for four hours.
もう4時間もここにいるんだ。
Can we just please go inside already?
もう中に入ろうよ
Shut up, dude!
黙ってろ
No.
そうだ。
Get him in the trash!
ゴミ箱に入れろ
Hey, get him in the trash!
おい、ゴミ箱に入れろ!
Get him in the trash!
ゴミ箱に入れろ
Three, two, one!
3、2、1
Oh, damn it!
ああ、ちくしょう!
You guys should've brought me the trash can!
ゴミ箱を持ってくるべきだったね!
Pick it up, dork!
出ろよ、バカ!
What did you just say?
今何と言った?
I said, pick it up, dork!
拾えって言ってるんだ、バカ!
Hey, are you Lil Dicky?
リル・ディッキーかい?
Yeah.
そうだね。
Hello.
こんにちは。
Yo, Lil Dicky, my brother thinks you suck!
よう、リル・ディッキー、俺の弟はお前が最低だと思ってるよ!
Okay, your brother probably sucks.
よし、君の弟はたぶん最低だ。
Look at how you turned out.
どうなったか見てごらん。
You're a rat.
お前はネズミだ。
Your whole household is probably completely mismanaged.
あなたの家庭全体が、おそらく完全に管理不行き届きなのだろう。
Hey, suck my butt, Lil Dicky!
リル・ディッキー、俺のケツをしゃぶれ!
Suck your butt?
お尻をしゃぶる?
How about you take that perfectly round head and suck my butt?
その完璧な丸い頭で、私のお尻をしゃぶってみない?
How about that?
どうだ?
Hey, police!
おい、警察!
Pick up the trash!
ゴミを拾う!
He's trying to eat our butt!
彼は私たちの尻を食べようとしている!
There's an environmental crisis right now and you're just going to litter on the street and throw up.
今、環境危機が起きているのに、道にポイ捨てしたり、ゲロを吐いたりするだけだ。
What up, world?
どうした、世界?
It's your boy, just one of the guys down here.
君の息子だよ。
Well, I could be more specific.
まあ、もっと具体的に言ってもいいんだけどね。
I'm a human.
私は人間だ。
And I just wanted to, you know, for the sake of all of us earthlings out there, just wanted to say...
そして、私はただ、そこにいる私たち地球人すべてのために、言いたかったんだ......。
We love the earth! It is our planet!
私たちは地球を愛しています! それは私たちの惑星です!
We love the earth!
私たちは地球を愛している!
It is our home!
私たちの家だ!
We love the earth!
私たちは地球を愛している!
It is our planet!
私たちの惑星だ!
We love the earth!
私たちは地球を愛している!
It is our home!
私たちの家だ!
Hi!
こんにちは!
I'm a baboon.
私はヒヒだ。
I'm like a man, just less advanced than my ass is huge.
僕は男みたいなもので、ケツがでかいというだけで、進化はしていない。
Hey, I'm a zebra.
やあ、僕はシマウマだよ。
No one knows what I do, but I look pretty cool in my white or black.
私が何をしているかは誰も知らないが、白か黒の服を着るとかなりかっこよく見える。
I'm a lion cub.
僕はライオンの子供なんだ。
And I'm always getting licked.
いつも舐められているしね。
How's it going?
調子はどうだい?
I'm a cow.
私は牛だ。
You drink milk from a...
牛乳を飲む
I'm a fat pig.
私は太った豚だ。
I'm a common fungus.
私は普通の菌だ。
I'm a dead squirrel.
私は死んだリスだ。
Skunks shoot you out my butt.
スカンクに尻を撃たれる。
I'm a plant.
私は植物だ。
I can get you fucked up.
私はあなたをめちゃくちゃにすることができる。
And I'm kinda wet.
それに、ちょっと濡れているんだ。
We love the earth!
私たちは地球を愛している!
It is our planet!
私たちの惑星だ!
We love the earth!
私たちは地球を愛している!
It is our home!
私たちの家だ!
We love the earth!
私たちは地球を愛している!
It is our planet!
私たちの惑星だ!
We love the earth!
私たちは地球を愛している!
It is our home!
私たちの家だ!
We love the earth!
私たちは地球を愛している!
We are the vultures, feed on the dead.
我々はハゲタカであり、死者を餌とする。
We're just some rhinos.
我々はただのサイだ。
Who gives a heck?
誰が気にするんだ?
I'm just a giraffe, what's with this neck?
私はただのキリンなのに、この首は何?
Hippity hop, I'm a kangaroo.
ヒッピティ・ホップ、僕はカンガルーだ。
I hop all day, up and down with you.
私は一日中、あなたと一緒に飛び跳ねている。
I'm an elephant, I got junk in my trunk.
僕は象で、トランクにガラクタが詰まっているんだ。
I'm a squirrel looking for my next nut.
私は次の木の実を探すリスだ。
And I'm a pony, just a freak horse.
それに僕はポニーで、ただの変な馬なんだ。
Come on, get on!
さあ、乗って!
Giddy up, let's ride!
さあ、出発だ!
I'm HPV.
私はHPVだ。
Don't let me in!
入れてくれるな!
I'm a koala and I sleep all the time.
僕はコアラで、いつも寝ているんだ。
So what, it's cute.
だからなんだ、かわいいじゃないか。
We love you, India!
愛してるよ、インド!
We love you, Africa!
愛してるよ、アフリカ!
We love the Chinese!
我々は中国人が大好きだ!
We forgive you, Germany!
ドイツよ、許そう!
It is our planet!
私たちの惑星だ!
We love the earth!
私たちは地球を愛している!
It is our home!
私たちの家だ!
We love the earth!
私たちは地球を愛している!
It is our planet!
私たちの惑星だ!
We love the earth!
私たちは地球を愛している!
It is our home!
私たちの家だ!
We love the earth!
私たちは地球を愛している!
I'm a man.
僕は男だ。
Hello.
こんにちは。
Can you hear me?
聞こえますか?
Anyone out there?
どなたかいらっしゃいますか?
Hello?
もしもし?
I've trudged the earth for so long.
私は長い間、大地を踏みしめてきた。
And still don't know, don't know.
そして、まだわからない、わからない。
I hope it's not a simulation.
シミュレーションでないことを祈るよ。
Give each other names like Ahmed and Pedro.
アハメドやペドロといった名前をつけ合う。
And yeah, we like to wear clothes.
そう、僕らは服を着るのが好きなんだ。
Girls still look beautiful.
女の子はまだ美しく見える。
And it covers up our human.
そして、私たち人間を覆い隠す。
Eat a lot of tuna fish.
マグロをたくさん食べる。
But these days, it's like we don't know how to act.
でも最近は、どう振る舞えばいいのかわからないという感じだ。
All these shootings, pollution.
これらすべての銃撃事件、公害。
We under attack on ourselves.
私たちは自分自身を攻撃されている。
Like, let's all just chill.
みんな冷静になろうよ。
Respect what we built.
私たちが築き上げたものに敬意を払え。
Like, look at the internet.
インターネットを見てごらん。
It's cracking us.
私たちをひび割れさせる。
Fellas, don't you love it?
君たち、気に入ったかい?
And I heard women are better than it.
それに、女性の方が優れていると聞いている。
So what we got this land for?
では、何のためにこの土地を手に入れたのか?
What we got to stand for?
我々は何を支持するのか?
Love.
愛だ。
And we love the earth!
そして私たちは地球を愛している!
Oh, oh.
ああ、ああ。
Oh.
ああ。
Layers, baby.
レイヤー、ベイビー。
I love the earth.
私は地球を愛している。
I love this planet.
私はこの星が大好きだ。
Give me back!
返してくれ!
Hey, Russia.
おい、ロシア。
We're cool.
僕たちはクールだ。
Hey, Asia.
やあ、アジア。
All of you.
全員だ。
Come on.
さあ、行こう。
Everybody.
みんなだ。
From the plains to the Sahara.
平原からサハラまで。
Let's come together and live.
一緒になって生きていこう。
We love the earth.
私たちは地球を愛している。
We love the earth.
私たちは地球を愛している。
We love the earth.
私たちは地球を愛している。
Come on, everybody.
さあ、みんな。
I know we're not all the same, but we're living on the same earth.
みんな同じじゃないのは分かっているけど、同じ地球に生きているんだ。
Have you ever been to earth?
地球に行ったことがある?
Everyone who's listening has been to earth, Ariana.
聞いている人はみんな地球に行ったことがあるんだよ、アリアナ。
We're not making music for aliens here.
ここではエイリアンのために音楽を作っているのではない。
Are we gonna die?
私たちは死ぬの?
You know what, Bieber?
あのね、ビーバー。
We might die.
私たちは死ぬかもしれない。
I'm not gonna lie to you.
嘘をつくつもりはない。
I mean, there are so many people out there who don't think global warming's a real thing.
つまり、地球温暖化が本当のことだと思っていない人がたくさんいるんだ。
You know, we gotta save this planet.
私たちはこの星を救わなければならない。
We're being stupid.
私たちは愚かだ。
Unless we get up together now.
今、一緒に起きない限りはね。
Guys, everybody look into whatever the Leonardo DiCaprio is always pushing.
みんな、レオナルド・ディカプリオがいつもプッシュしているものを調べてみよう。
Because I feel like that guy knows more about the earth and how we're up than anybody.
なぜなら、あの男は誰よりも地球について、そして私たちがどうやって育ってきたかを知っているような気がするからだ。
Like, if the aliens did come, we should definitely send Leo as our guy, our rep.
もしエイリアンが来たら、レオを代表として送り込むべきだ。
In fact, the profits that come along with the streams and the sale of this song are going right into the earth.
実際、この曲のストリーミングや販売に伴う利益は、そのまま地球に還元される。
Let's raise some money for charity.
チャリティーのためにお金を集めよう
Any words, Leo?
何か言いたいことはあるか、レオ?
This might be my favorite song ever.
今までで一番好きな曲かもしれない。
It's awesome.
最高だよ。
Wow.
ワオ。
Thanks, Leo.
ありがとう、レオ。
We love the earth.
私たちは地球を愛している。
It is our planet.
私たちの惑星だ。
We love the earth.
私たちは地球を愛している。
It is our home.
私たちの家だ。
We love the earth.
私たちは地球を愛している。
It is our planet.
私たちの惑星だ。
We love the earth.
私たちは地球を愛している。
It is our home.
私たちの家だ。
Guys, thank you so much.
みんな、本当にありがとう。
Honestly, everybody, scientists are saying that we have about 12 years to turn this environmental crisis around or we're screwed.
正直なところ、科学者たちは、あと12年でこの環境危機を好転させなければ、我々はダメになると言っている。
What do you say?
なんて言うんだ?
You guys want to save the world?
君たちは世界を救いたいのか?
Of course you do.
もちろんそうだろう。
Go to the website.
ウェブサイトへ
Learn how we're going to do it.
その方法を学ぶ。