Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Okay, and the final answer in Guess That Baby Food is...

    さて、ベビーフード当てクイズの最後の答えは...。

  • Gerber puree beef and ham!

    ガーバーの牛肉とハムのピューレ!

  • Okay, not me actually liking it.

    まあ、実際に好きなわけじゃないんだけどね。

  • Aw, that was so fun.

    ああ、楽しかった。

  • Okay, switching gears.

    さて、話は変わる。

  • Let's give a round of applause to the MILF of the hour, my cousin Kelsey!

    時の熟女、いとこのケルシーに拍手を送ろう!

  • Love you, cuz! Girl, you killed rehab!

    愛してるよ、カズ!リハビリをやり遂げたね!

  • Welcome back!

    お帰りなさい!

  • And let's not forget about the Papa 2B.

    パパ2Bのことも忘れてはならない。

  • Kidding. Just four weeks till we meet our little one.

    冗談だ。小さな我が子に会うまであと4週間。

  • I would now like to invite up Kelsey's besties,

    ケルシーの親友たちを招待したい、

  • AKA Cal Squad!

    別名カル・スクワッド!

  • Thank you. So, instead of a gift, we're going to do something different for y'all because we're a little bit artistic and a little bit random.

    ありがとう。というわけで、プレゼントの代わりに、私たちはちょっと芸術的で、ちょっと行き当たりばったりなので、皆さんに何か違うことをしようと思います。

  • Last month, we took Kelsey on one last girls' trip, a besties babymoon.

    先月、私たちはケルシーを連れて最後の女子旅に出かけた。

  • I think the babymoon is normally for the couple, but hey, I know y'all queens gotta be queens.

    ベビームーンは普通、夫婦のためのものだと思う。

  • And let's just say Kelsey was hot to go on our vacay, so we wrote a special song about it.

    そして、ケルシーが私たちのバケーションに行くのを熱望していたので、私たちはそれについて特別な曲を書いた。

  • They say everything's bigger in Texas.

    テキサスは何でも大きいって言うからね。

  • But Kelsey's already effing huge, so we're going to Miami.

    でも、ケルシーはもうクソデカいから、マイアミに行くんだ。

  • Five, six, five, six, seven, eight.

    5、6、5、6、7、8。

  • Kelsey is our bestie, gonna be a mama.

    ケルシーは私たちの親友で、もうすぐママになる。

  • So we took a trip in my Hyundai Sonata.

    そこで私たちはヒュンダイ・ソナタで旅に出た。

  • Just cuz you're pregnant don't mean you're a granny.

    妊娠したからって、おばあちゃんになるわけじゃない。

  • Kelsey couldn't fly, so we drove to Miami.

    ケルシーは飛行機に乗れなかったので、マイアミまで車で行った。

  • We get facials at the spa, but Kelsey doesn't talk at all.

    スパでフェイシャルを受けるんだけど、ケルシーは全然しゃべらないんだ。

  • We say, Kelsey, get off your phone, cuz we know who she's texting, know who she's texting.

    ケルシー、携帯から離れろって言ってるんだ。彼女が誰とメールしてるか、俺たちは知ってるからね。

  • D-O-L-I-N-E-O.

    D-O-L-I-N-E-O

  • Kelsey's texting the big girl.

    ケルシーがお姉ちゃんにメールしてる。

  • Thought that she forgot his due.

    彼女は彼の期限を忘れていると思った。

  • She's sending him her pregnant news.

    彼女は妊娠の知らせを彼に送っている。

  • Wait, what happened?

    待って、何があったの?

  • Oh my God, babe, just listen to the whole song before you make, like, a snap judgment.

    なんてことだ、ベイビー、即断即決する前に曲全体を聴いてくれよ。

  • Okay, well, the song just started, and we're already at pregnant news.

    さて、曲が始まったばかりなのに、もう妊娠のニュースだ。

  • Dancing at the club, but Kelsey's panicked.

    クラブで踊るが、ケルシーはパニック。

  • Take her to the bathroom, and she just starts shouting.

    トイレに連れて行くと、大声を出し始める。

  • She says eight months ago is a little bit hazy.

    8ヶ月前というのは少し曖昧だと彼女は言う。

  • I'm 90% sure that it's not Domingo's baby.

    ドミンゴの子供でないことは90%確実だ。

  • Wait, what?

    待って、何?

  • There's a chance this isn't even my kid?

    私の子供じゃない可能性もある?

  • Babe, are you even listening?

    ベイビー、聞いてるの?

  • I said it's 90% not his baby.

    90%は彼の子供じゃないと言ったんだ。

  • Trust the math.

    数学を信じろ。

  • Now we can finally see why Kelsey brought us to Miami.

    これでようやく、ケルシーが私たちをマイアミに連れてきた理由がわかる。

  • She has the address of his childhood home.

    彼女は彼の子供時代の家の住所を知っている。

  • She meets his whole family.

    彼女は彼の家族全員に会う。

  • They completely embrace her.

    彼らは完全に彼女を受け入れている。

  • Is the point of this song that you saw Domingo in Miami?

    この曲のポイントは、マイアミでドミンゴを見たことですか?

  • No, the point is it is hot to go.

    いや、重要なのは暑いということだ。

  • D-O-M-I-N-G-O.

    D・O・M・I・N・G・O。

  • Kelsey's learning Espanol.

    ケルシーはスペイン語を学んでいる。

  • D-O-M-I-N-G-O.

    D・O・M・I・N・G・O。

  • Spends all day on Duolingo.

    一日中Duolingoに費やす。

  • I knew I heard you speaking Spanish in the bathroom.

    トイレでスペイン語を話しているのが聞こえたよ。

  • Escuchate, Mateo.

    エスクシャテ、マテオ

  • We don't know where Kelsey's been.

    ケルシーがどこにいたかは知らない。

  • Look her up on Find My Friend.

    Find My Friendで彼女を検索してみよう。

  • She's standing in the ocean like she don't give a damn.

    彼女はまるで気にしないかのように海の中に立っている。

  • Then she pulls out the sonogram.

    そして彼女は超音波写真を取り出す。

  • She says we came to Miami because she found out the paternity.

    マイアミに来たのは、父子関係がわかったからだと彼女は言う。

  • The doctor says it is twins.

    医者は双子だと言っている。

  • And what is Matthew's?

    マシューの場合は?

  • And what is Domingo's?

    ドミンゴのところは?

  • That is biologically impossible.

    生物学的に不可能だ。

  • Okay, miracles happen every day.

    奇跡は毎日起こる。

  • I'm going to ask you a question, and I want you to be honest with me.

    質問するから正直に答えてほしい。

  • When was the last time you saw Domingo?

    ドミンゴを最後に見たのはいつですか?

  • It is today!

    それが今日だ!

  • Hey, my brother, aren't you happy?

    弟よ、幸せだろう?

  • Direct from Domingo, we both are daddies.

    ドミンゴから直接、僕たち2人はパパなんだ。

  • Domingo gonna be in your life forever.

    ドミンゴはあなたの人生に永遠に残るだろう。

  • We'll raise our babies in Miami together!

    一緒にマイアミで赤ん坊を育てよう!

  • Wait, we're moving to Miami?

    待って、マイアミに引っ越すの?

  • Yeah, if you want to co-parent.

    ええ、共同親権を望むならね。

  • Matt, can we have a water birth? I have a hot tub!

    マット、水中出産できる?湯船ならあるよ!

  • 5, 6, 7, 8!

    5, 6, 7, 8!

  • B-O-M-I-N-G-O!

    B・O・M・I・N・G・O!

Okay, and the final answer in Guess That Baby Food is...

さて、ベビーフード当てクイズの最後の答えは...。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

ベビームーン - SNL (Babymoon - SNL)

  • 29 0
    QAQ QQQ に公開 2025 年 02 月 21 日
動画の中の単語