Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The new Trump administration is back with a bang, and the regular press conferences are no different.

    トランプ新政権は勢いよく復活し、定例記者会見も同様だ。

  • Trump's press secretary, Carolyn Leavitt, impressed with her first press conference with many Americans sighing with relief at the return to competence and normalcy, which was missed while Biden's press secretary, Karine Jean-Pierre, was at the helm.

    トランプ大統領のキャロライン・リーヴィット報道官は、バイデン報道官のカリーヌ・ジャン=ピエールが指揮を執っていた時には見られなかった有能さと平常心を取り戻し、多くのアメリカ人が安堵のため息をついた最初の記者会見で印象的だった。

  • Caroline Leavitt put everyone's mind at rest when she gave a clear answer to the issue of the drones.

    キャロライン・リービットがドローン問題について明確な答えを出したことで、誰もが安心した。

  • I do have news directly from the president of the United States that was just shared with me in the Oval Office.

    大統領執務室で大統領から直接聞いたニュースがある。

  • From President Trump directly, an update on the New Jersey drones.

    トランプ大統領から直接、ニュージャージーの無人機に関する最新情報。

  • After research and study, the drones that were flying over New Jersey in large numbers were authorized to be flown by the FAA for research and various other reasons.

    調査と研究の結果、ニュージャージー州上空を大量に飛行していたドローンは、FAAによって研究やその他のさまざまな理由で飛行が許可された。

  • Many of these drones were also hobbyists, recreational and private individuals that enjoy flying drones.

    これらのドローンの多くは、ドローンの操縦を楽しむ趣味人、レクリエーション、個人でもあった。

  • In time, it got worse due to curiosity. This was not the enemy.

    やがて、好奇心から悪化した。これは敵ではなかった。

  • The simple answer led many online commentators to blast Joe Biden, with this person saying,

    このシンプルな答えに、多くのネット上のコメンテーターがジョー・バイデンを非難した、

  • Leavitt also made the bombshell revelation that for the first time, new media will be allowed into the press briefing room.

    リービットはまた、新しいメディアを初めて記者会見場に入れるという爆弾発言もした。

  • This White House believes strongly in the First Amendment.

    このホワイトハウスは憲法修正第1条を強く信じている。

  • So it's why our team will work diligently to restore the press passes of the 440 journalists whose passes were wrongly revoked by the previous administration.

    だからこそ、私たちのチームは、前政権によって不当に記者証を剥奪された440人の記者の記者証回復に熱心に取り組むのだ。

  • We're also opening up this briefing room to new media voices who produce news related content and whose outlet is not already represented by one of the seats in this room.

    このブリーフィング・ルームは、ニュース関連のコンテンツを制作し、このブリーフィング・ルームにまだ席を設けていない新しいメディアにも開放している。

  • We welcome independent journalists, podcasters, social media influencers and content creators to apply for credentials to cover this White House.

    独立系ジャーナリスト、ポッドキャスター、ソーシャルメディア・インフルエンサー、コンテンツ・クリエイターのホワイトハウス取材資格の申請を歓迎する。

  • She then torched the press pack with this zinger on illegal immigrants.

    その後、彼女は不法移民に関するこの一言を報道陣に浴びせた。

  • Can you just tell us the numbers? How many have a criminal record versus those who are just in the country illegally?

    数字を教えてください。不法入国者と犯罪歴のある人の数は?

  • All of them because they illegally broke our nation's laws and therefore they are criminals as far as this administration goes.

    彼らはすべて、わが国の法律を不法に破ったのだから、この政権に限って言えば犯罪者なのだ。

  • I know the last administration didn't see it that way.

    前政権がそう考えていなかったことは知っている。

  • So it's a big culture shift in our nation to view someone who breaks our immigration laws as a criminal.

    つまり、移民法を破った者を犯罪者とみなすことは、わが国の大きな文化的転換なのだ。

  • But that's exactly what they are.

    しかし、それこそが彼らの正体なのだ。

  • And on the issue of cost of living, a reporter tried to blame the Trump administration for high egg prices, which Leavitt swiftly debunked.

    また、生活費の問題では、ある記者が卵の高騰をトランプ政権のせいにしようとしたが、リービットは即座に否定した。

  • Christian Detock.

    クリスチャン・デトック

  • Thanks, Caroline.

    ありがとう、キャロライン。

  • Just real quick, you mentioned the inflation executive order the president signed, but egg prices have skyrocketed since President Trump took office.

    ちょっと手短に、大統領が署名したインフレ大統領令の話が出ましたが、トランプ大統領が就任して以来、卵の価格が急騰しています。

  • So what specifically is he doing to lower those costs for Americans?

    では、アメリカ人の負担を減らすために具体的に何をしているのか?

  • Really glad you brought this up because there is a lot of reporting out there that is putting the onus on this White House for the increased cost of eggs.

    卵のコスト増の責任をホワイトハウスに押し付けるような報道が多い中、この件を取り上げてくれて本当にうれしい。

  • I would like to point out to each and every one of you that in 2024, when Joe Biden was in the Oval Office or upstairs in the residence sleeping, I'm not so sure, egg prices increased 65% in this country.

    2024年、ジョー・バイデンが大統領執務室にいたとき、あるいは住居の2階で眠っていたとき、私はよくわからないが、この国では卵の価格が65%上昇した。

  • We also have seen the cost of everything, not just eggs.

    また、卵だけでなく、あらゆるものの値段を見てきた。

  • Bacon, groceries, gasoline have increased because of the inflationary policies of the last administration.

    ベーコン、食料品、ガソリンは前政権のインフレ政策のせいで値上がりした。

  • As far as the egg shortage, what's also contributing to that is that the Biden administration and the Department of Agriculture directed the mass killing of more than 100 million chickens, which has led to a lack of chicken supply in this country, therefore a lack of egg supply, which is leading to the shortage.

    卵不足に関しては、バイデン政権と農務省が1億羽以上の鶏の大量殺処分を指示したことも一因となっている。

  • Online commentators applauded her performance with this person saying,

    ネット上のコメンテーターは彼女の演技に拍手を送り、ある人物はこう言った、

  • Press Secretary Caroline Leavitt hit an absolute grand slam in her first press conference as the youngest serving press secretary in American history at the age of 27.

    キャロライン・リービット報道官は、27歳というアメリカ史上最年少の報道官としての最初の記者会見で満塁ホームランを放った。

  • The impressive performance signals a clear changing of the guard in Washington, D.C.

    この印象的なパフォーマンスは、ワシントンD.C.の守備陣が明らかに変化したことを示唆している。

  • The no-nonsense, logical Trump administration is in, and the mainstream media puppets which buoyed the Biden administration are out, seen most clearly this week by the resignation of veteran CNN journalist Jim Acosta.

    ノーセンス・ロージカルなトランプ政権が誕生し、バイデン政権を支えてきた主流メディアの操り人形は退場した。

  • I just wanted to end today's show by thanking all of the wonderful people who work behind the scenes at this network.

    私はただ、このネットワークの舞台裏で働く素晴らしい人たち全員に感謝して、今日の番組を終えたかった。

  • You may have seen some reports about me and the show, and after giving all of this some careful consideration and weighing an alternative time slot CNN offered me,

    私や番組に関するいくつかの報道をご覧になったかもしれませんが、この件について慎重に検討した結果、CNNが代替の時間帯を提供してくれました、

  • I've decided to move on.

    私は前に進むことに決めた。

  • I am grateful to CNN for the nearly 18 years I've spent here doing the news.

    CNNで18年近くニュースを担当できたことに感謝している。

  • People often ask me if the highlight of my career at CNN was at the White House covering Donald Trump.

    CNNでのキャリアのハイライトは、ホワイトハウスでドナルド・トランプを取材したことかとよく聞かれる。

  • Actually, no.

    実は違うんだ。

  • That moment came here when I covered former President Barack Obama's trip to Cuba in 2016 and had the chance to question the dictator there, Raul Castro, about the island's political prisoners.

    2016年、バラク・オバマ前大統領のキューバ訪問を取材し、独裁者ラウル・カストロに島の政治犯について質問する機会を得たときのことだ。

  • As the son of a Cuban refugee, I took home this lesson.

    キューバ難民の息子として、私はこの教訓を持ち帰った。

  • It is never a good time to bow down to a tyrant.

    暴君にひれ伏すのは決して良い時期ではない。

  • I've always believed it's the job of the press to hold power to account.

    権力の責任を追及するのが報道の仕事だと私はいつも思っている。

  • I've always tried to do that here at CNN, and I plan on going doing all of that in the future.

    私はCNNで常にそれを心がけてきたし、これからもそのすべてをやっていくつもりだ。

  • This commentator said,

    この解説者はこう言った、

  • Caroline, leave it, is a rock star.

    キャロラインはロックスターだ。

  • These next four years are going to be sublime.

    これからの4年間は崇高なものになるだろう。

  • Never thought I would say this, but I'm going to miss seeing Jim Acosta being her piñata.

    こんなことを言うとは思わなかったが、ジム・アコスタが彼女のピニャータになるのを見るのは寂しい。

  • Break out the popcorn.

    ポップコーンを出す。

The new Trump administration is back with a bang, and the regular press conferences are no different.

トランプ新政権は勢いよく復活し、定例記者会見も同様だ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語

トランプ政権初の記者会見での5つの爆発的なカロリン・リービットのテイクダウン (Five explosive Karoline Leavitt takedowns during first Trump administration press conference)

  • 39 1
    菜英文 に公開 2025 年 02 月 17 日
動画の中の単語