字幕表 動画を再生する
You may think you have a pretty good handle on your bad habits, but what if I told you there's another unhealthy set of patterns in yourself that lurk in the shadows?
あなたは自分の悪い習慣をかなり把握していると思うかもしれないが、自分の中に別の不健康なパターンが影を潜めていると言ったらどうだろう?
Ones that disguise themselves as normal, everyday habits, silently sabotaging your progress, relationships, and overall well-being.
普通の日常的な習慣に見せかけて、あなたの進歩や人間関係、そして全体的な幸福を静かに妨害するものだ。
Here are four unhealthy patterns that you probably don't realize you have.
ここでは、あなたがおそらく気づいていない4つの不健康なパターンを紹介しよう。
An unhealthy attachment to material possessions.
物質的所有物への不健康な執着。
It's easy to get caught up in the glamor of wealth and the attention you get from it.
富の華やかさや、富から得られる注目にとらわれるのは簡単だ。
But an unhealthy attachment to these treasures can trap you in a cycle where your self-worth is dictated by what you own.
しかし、こうした宝物への不健全な執着は、自分の価値が所有物によって左右されるというサイクルに陥らせる可能性がある。
Imagine someone who places immense importance on the car they drive, the clothes they wear, or the phone they have.
乗っている車や着ている服、持っている携帯電話を非常に重要視している人を想像してみてほしい。
They become obsessed with material possessions because they are symbols of success and validation in society.
物質的な所有物に執着するようになるのは、それが成功の象徴であり、社会的に認められているからである。
However, according to Vornin, a professional declutterer from The Plain Simple Life, relying solely on possessions to provide validation can lead to a constant need for more, where true fulfillment remains just out of reach.
しかし、『The Plain Simple Life』の断捨離のプロ、ヴォーニンによれば、所有物だけに頼っていると、真の充足感には手が届かず、常に多くを求めるようになるという。
This obsession can strain your finances, sabotage relationships, personal growth, and the experiences that truly nourish your soul.
この強迫観念は、経済的な負担をかけ、人間関係や個人的な成長、そして真に魂を養う経験を妨害する可能性がある。
It's crucial to recognize that material possessions are not a measure of your worth, but tools for enjoyment.
物質的な所有物は自分の価値を測るものではなく、楽しむための道具であることを認識することが重要だ。
Cherish the connections, the personal growth, and the experiences that money cannot buy.
お金では買えないつながり、人間的成長、経験を大切にする。
Unhealthy coping mechanisms.
不健康な対処メカニズム。
It's natural to seek comfort when you're stressed, but what if I told you that your seemingly innocent coping mechanism is actually unhealthy?
ストレスを感じると安らぎを求めるのは自然なことだが、その一見何の変哲もない対処法が実は不健康だと言ったらどうだろう?
Let's spill the beans on those multiple cups of coffee you drink every day.
毎日何杯も飲むコーヒーについて、豆をこぼそう。
It's understandable that jolts of caffeine feels like a quick fix to get you through the day.
カフェインを摂取すると、その日一日を乗り切るための手っ取り早い解決策のように感じるのは理解できる。
It disguises itself as a source of comfort and energy, but it messes with your sleep patterns, leaving you even more exhausted in the long run.
快適さとエネルギーの源であるかのように装っているが、睡眠パターンを狂わせ、長期的にはさらに疲れを残すことになる。
According to the National Library of Medicine, excessive amounts of coffee can fuel anxiety, make you restless, and increase blood pressure.
国立医学図書館によれば、コーヒーの過剰摂取は不安を煽り、落ち着きをなくし、血圧を上昇させる。
So what's the healthy alternative?
では、健康的な代替案は何か?
Regular physical exercise is a great way to boost energy levels and manage stress.
定期的な運動は、エネルギーレベルを高め、ストレスを管理するのに最適な方法です。
Consider incorporating activities like walking or jogging into your routine.
ウォーキングやジョギングなどのアクティビティを日課に取り入れることを検討する。
Instead of coffee, you could also try herbal teas.
コーヒーの代わりにハーブティーを試してみるのもいい。
Green tea, roibos tea, or ginseng tea provide a natural energy boost and promote relaxation.
緑茶、ルイボスティー、高麗人参茶は、自然なエネルギーを高め、リラックスを促す。
Remember, moderation is key.
ほどほどが肝心だということを忘れないでほしい。
If you want more tips and advice on improving your wellbeing, don't forget to subscribe to our channel.
ウェルビーイングを向上させるためのヒントやアドバイスをもっと知りたい方は、チャンネル登録をお忘れなく。
We regularly share valuable insights to help you lead a healthier and happier life.
私たちは、あなたがより健康で幸せな人生を送るための貴重な洞察を定期的に共有しています。
Inability to handle positive emotions.
ポジティブな感情を扱えない。
Have you ever noticed yourself brushing off compliments or accomplishments?
褒められたり、達成されたりしても、それを軽く受け流している自分に気づいたことはないだろうか?
This tendency can actually hamper your wellbeing.
この傾向は、実際にあなたの健康を妨げることになる。
According to Ruth Gochen, assistant professor of education in anesthesiology at Weill Cornell Medical College, as well as psychologist Mark Travers, one way this pattern manifests is through imposter syndrome.
ワイル・コーネル医科大学麻酔科のルース・ゴチェン助教授と心理学者マーク・トラバースによれば、このパターンが現れる一つの方法は、偽者症候群である。
Despite overwhelming evidence of your competence, you may doubt your abilities, convinced that you are merely pretending to be successful.
自分が有能であることを示す圧倒的な証拠があるにもかかわらず、自分の能力を疑い、成功しているふりをしているだけだと思い込むことがある。
It's as if a relentless inner critic whispers in your ear, you don't actually deserve this.
まるで執拗な内なる批評家が耳元で囁くかのように。
You may also downplay your skills, attributing your accomplishments solely to luck.
また、自分のスキルを軽んじて、自分の業績を運だけのせいにしてしまうかもしれない。
You diminish your own efforts and deny yourself the credit you genuinely deserve.
自分自身の努力を矮小化し、自分が本当に受けるに値する信用を否定しているのだ。
This cycle of self-doubt can limit your personal growth, hinder your relationships, and cultivate a sense of dissatisfaction or even emotional numbness over time.
このような自信喪失のサイクルは、個人的な成長を制限し、人間関係を妨げ、不満感や感情的な麻痺を長期化させる可能性がある。
Allow yourself the genuine satisfaction that comes with success.
成功の醍醐味を味わうのだ。
Embrace compliments with gratitude, accepting them as affirmations of your worth.
褒め言葉を感謝の気持ちで受け入れ、自分の価値を肯定するものとして受け止める。
By doing so, you nourish your emotional wellbeing and create a positive ripple effect in your life.
そうすることで、心の健康に栄養を与え、人生にポジティブな波及効果を生み出すのだ。
Remember, you are worthy of happiness, love, and success.
あなたには幸せ、愛、成功を手にする価値があることを忘れないで。
Unexplained defensiveness.
原因不明の防衛本能。
It's a natural instinct to protect yourself when you perceive a threat.
脅威を感じると身を守ろうとするのは自然な本能だ。
However, when you feel constantly defensive, even in situations that don't warrant it, it may indicate an unhealthy pattern.
しかし、正当な理由がない状況であっても、常に防衛的な気持ちになる場合は、不健康なパターンを示している可能性がある。
Picture defensiveness as a protective armor that you wear, shielding you from potential harm.
防御力は、潜在的な危害から身を守るために身につける防護服のようなものだ。
This armor can become heavy and burdensome, and you may find it difficult to remove.
この鎧は重く、重荷になり、外すのが難しいと感じるかもしれない。
It makes you hypersensitive, even when faced with innocent remarks or constructive criticism.
無邪気な発言や建設的な批判に直面したときでさえ、過敏になってしまう。
It can also make even the smallest comment feel like a personal attack.
また、些細なコメントでも個人攻撃のように感じてしまうこともある。
This defensiveness may stem from deep-rooted insecurities, unresolved emotional wounds, or fear of judgment and rejection.
この防衛的な態度は、根深い不安、未解決の感情的な傷、あるいは判断や拒絶に対する恐れから生じているのかもしれない。
Unexplained defensiveness can become an unhealthy pattern if it hinders your ability to engage in open and authentic communication, preventing you from truly connecting with someone.
説明のつかない防衛的な態度は、オープンで真正なコミュニケーション能力を妨げ、相手と真につながることを妨げる場合、不健康なパターンになる可能性があります。
This pattern can also affect your emotional wellbeing, as it may stem from unresolved traumas or deep-seated fears that need to be addressed.
このパターンは、未解決のトラウマや対処すべき根深い恐怖に起因している可能性があるため、感情的な健康にも影響する。
According to author Greg Lavoie, by being open to criticism and allowing yourself to be vulnerable, you can slowly remove that heavy armor of defensiveness and embrace real growth.
著者のグレッグ・ラヴォアによれば、批判を受け容れ、自分が弱くなることを許すことで、防御という重い鎧を少しずつ取り去り、真の成長を受け入れることができるという。
Don't be afraid to reach out to a mental health professional if needed.
必要であれば、メンタルヘルスの専門家に相談することを恐れないでほしい。
Do you relate to any of these?
この中に共感するものはある?
Breaking out of unhealthy patterns is not always easy.
不健康なパターンから抜け出すのは、必ずしも容易ではない。
It takes practice and courage, but it is worth it.
練習と勇気が必要だが、その価値はある。
If you enjoyed this video, feel free to give it a like and share it with someone who might benefit from it.
このビデオを楽しんでいただけたなら、ぜひ「いいね!」をお願いします。
Want to keep improving yourself?
自分を磨き続けたい?
Check out our video on how to stop negative self-talk.
ネガティブなセルフトークの止め方についてのビデオをご覧ください。
Thanks for watching, Psych2Goers.
Psych2Goersの皆さん、ご覧いただきありがとうございます。
Until next time.
次回まで。