字幕表 動画を再生する
Microsoft co-founder and philanthropist Bill Gates is the pioneering tech titan who helped lead the computer revolution and plans to donate the majority of his multi-billion dollar fortune to global causes.
マイクロソフトの共同設立者であり、慈善家でもあるビル・ゲイツは、コンピューター革命を先導したハイテク界のパイオニアであり、数十億ドルにのぼる財産の大半を世界的な活動に寄付する予定である。
Now he's sharing his journey and how it began in his new memoir, Source Code.
今、彼は新しい回顧録『Source Code(ソース・コード)』で、その旅路と始まりを語っている。
Please welcome for the very first time on The View, Bill Gates.
The View初登場のビル・ゲイツ氏をお迎えしましょう。
So first of all, welcome to The View.
まずは『ザ・ビュー』へようこそ。
Wow.
すごいね。
But secondly, it's kind of great to have you at such an important time for the country because it seems like today's tech billionaires are shifting rightward and seem to have more power than even the VP, whose name I can't remember.
というのも、今日のテック業界の億万長者たちは右傾化しており、名前を覚えていない副大統領よりも権力を握っているように見えるからだ。
Well, there's no club of these people.
まあ、こういう人たちのクラブはない。
We're, you know, kind of individual.
私たちは、その、一人一人違うんだ。
And, you know, I'm very focused on global health and, you know, hope the transition to this administration doesn't interrupt some incredible work that's been going on.
そして、私はグローバル・ヘルスに非常に力を入れており、この政権への移行が、これまで行われてきた素晴らしい仕事を中断させないことを願っている。
Well, they had some VIP seating at the inauguration and we did notice you weren't there.
まあ、就任式にはVIP席もあったし、あなたがそこにいなかったのは気づいていたよ。
What do you make of that visual?
このビジュアルをどう思う?
You know, they clearly wanted to fund the inauguration.
彼らは明らかに就任式に資金を提供しようとした。
They wanted it to be a great inauguration just for the good of the country, no doubt.
国のために、素晴らしい就任式にしたかったに違いない。
I feel we're calling you Bill, Mr. Gates.
ゲイツさん、私たちはあなたのことをビルと呼んでいるような気がします。
Shortly before President Trump took office, you had a three-hour dinner with him.
トランプ大統領が就任する直前、あなたは彼と3時間の夕食を共にした。
And that's more FaceTime than, as you say, you had with Joe Biden during his presidency.
そしてそれは、あなたが言うように、ジョー・バイデン大統領在任中にあなたが行ったFaceTimeよりも多い。
And by your account, you say that you were impressed with him.
そしてあなたの説明では、彼に感銘を受けたと言う。
What are you able to share about issues you discussed?
議論した問題について、何か共有できることはありますか?
And since he's only been in office two weeks, but do you feel like what you discussed aligned with what you're seeing so far?
彼が就任してまだ2週間ですが、あなたが話したことと、これまでのところあなたが見ていることは一致していると感じますか?
Well, my two priorities in talking to President Trump were the global health issues, particularly HIV and polio.
私がトランプ大統領と話をする際に優先したのは、世界的な健康問題、特にHIVとポリオの問題だった。
The voters have a lot to be proud of.
有権者には誇れるものがたくさんある。
You know, we've saved tens of millions of lives.
私たちは何千万人もの命を救ってきた。
The number of children who die at the turn of the century is over 10 million a year, now down below 5 million.
今世紀に入り、年間1,000万人を超える子供たちが命を落とした。
And things like HIV medicines, malaria bed nets are responsible for that and vaccines.
HIV治療薬やマラリア用蚊帳、ワクチンなどがその原因だ。
You know, so I was encouraging him to drive more innovation in those spaces.
だから私は、そのようなスペースでもっとイノベーションを推進するよう彼に勧めたんだ。
We're still missing some vaccines.
まだワクチンが足りない。
And, you know, I felt we had a very good conversation.
そして、とてもいい会話ができたと思う。
Well, and you, Mr. Gates, you also called Elon Musk's political influence abroad, quote, insane, along with another word we can't repeat here.
ゲイツ氏は、イーロン・マスクの海外での政治的影響力を、ここでは繰り返せないが、「非常識だ」とも言った。
But what's your take on his political access and influence here in America right now?
しかし、アメリカにおける彼の政治的アクセスと影響力について、あなたはどうお考えですか?
Well, Elon, his private sector work, you know, has been very innovative, really fantastic.
さて、イーロンは、彼の民間部門での仕事は、ご存じのように非常に革新的で、実に素晴らしい。
A lot of private sector people, when they get into government, they don't take the time necessarily to see what the good work is or what structure the way it is.
多くの民間企業の人たちは、政府に入ったとき、何が良い仕事なのか、どういう構造になっているのかを見る時間を必ずしも取らない。
So I'm a little worried, particularly with this USAID stuff.
だから、特にこのUSAIDの件では少し心配している。
My foundation partners with USAID on nutrition and getting vaccines out.
私の財団はUSAIDと提携し、栄養やワクチンの普及に取り組んでいる。
And, you know, there's incredible people.
それに、信じられないような人たちがいる。
You know, they're not actually worms that work there.
あそこで働いているのは、実はミミズじゃないんだ。
So, you know, hopefully we'll get some of that work back in shape.
だから、うまくいけば、また仕事を再開できるかもしれない。
In fact, if we don't, you know, you could have literally millions of deaths.
実際、そうしなければ、文字通り何百万人もの死者を出すことになる。
So, you know, people think, you know, wow, how much do we give these countries?
だから、人々はこう考えるんだ。
As you said, it's less than a percent.
おっしゃる通り、1%未満です。
People think it's five percent and it should be two percent, but it's actually under one percent.
みんな5%だと思っているし、2%のはずだが、実際は1%以下だ。
Wow.
すごいね。
And still saving lives.
そして今も命を救っている。
Well, your Gates Foundation is the biggest funder of vaccines in the world.
ゲイツ財団は世界最大のワクチン資金提供者だ。
I think a lot of people don't recognize that.
多くの人はそのことを認識していないと思う。
And it was key to developing the COVID vaccine.
そしてCOVIDワクチン開発の鍵となった。
That has made you, unfortunately, a target of all kinds of baseless conspiracies, including from RFK Jr., who apparently does have a worm in his brain.
そのせいで、不幸なことに、あなたは根拠のない陰謀の標的になってしまった。
And he now claims he is not anti-vax.
そして彼は今、自分は反ワクチンではないと主張している。
Do you believe him?
彼を信じるか?
Well, we'll do our best to work with him.
まあ、彼と協力できるようベストを尽くすよ。
Under his management is going to be the FDA, which is a fantastic regulator, you know, passing judgment on a lot of the new innovations we're funding.
FDAは素晴らしい規制当局であり、我々が資金を提供している多くの新機軸に判断を下す。
NIH does fantastic research.
NIHは素晴らしい研究をしている。
And so those have been partners of our foundation.
そして、彼らは私たちの財団のパートナーでもある。
And, you know, I hope the great scientists there get the support they deserve.
そして、そこにいる偉大な科学者たちが、彼らにふさわしいサポートを受けられることを願っている。
And just to follow up, before COVID, you say you spent the most sleepless nights worrying about pandemics.
COVIDを使う前は、パンデミックの心配で眠れない夜を過ごしたとおっしゃっていましたね。
After COVID, has that changed?
COVIDの後、それは変わりましたか?
And if it has, what keeps you up now?
もしそうだとしたら、今は何があなたを支えているのですか?
Because we all need to know.
私たち全員が知る必要があるからだ。
Yeah, the pandemic, sadly, was fairly predictable.
ああ、パンデミックは、悲しいことに、かなり予測できたことだった。
And it won't be the last pandemic.
そして、これが最後のパンデミックになることはないだろう。
The next one could be far more severe.
次はもっと厳しくなるかもしれない。
I mean, this one, it killed millions.
何百万人もの死者を出したんだ。
It was awful.
ひどかった。
We got the vaccine.
ワクチンを打った。
You know, actually, President Trump's leadership was factoring, getting that out quickly.
実際、トランプ大統領のリーダーシップは、それを素早く引き出すことに貢献していた。
And so I, you know, when I spoke to him, I said, OK, here's some other medical innovations, including the thing called an HIV cure that could be accelerated.
それで私は、彼と話をしたときに、HIVの治療法も含めて、加速させることができる他の医療技術革新があると言ったんだ。
So, you know, we should be more prepared, both for a pandemic.
だから、パンデミックに対する備えはもっと必要だ。
I'd say that's still number one.
それでもナンバーワンだと思う。
You know, you can worry about nuclear war.
核戦争の心配をすればいい。
You can worry about AI.
AIのことは心配しなくていい。
There's plenty to worry about.
心配することはたくさんある。
Overall, I'm an optimist.
全体的に、私は楽観主義者だ。
No, I mean, you know, it's up to the government to think ahead on behalf of the citizens.
いや、つまり、市民のために先のことを考えるのは政府次第なんだ。
So a pandemic, there's a lot that we should be doing that hopefully we'll get our act together before the next one comes.
パンデミック(世界的大流行)が起これば、私たちはやるべきことがたくさんある。
You know, overall, the innovation in health, both in the developing countries, the rich world, you know, I love being part of that.
全体として、発展途上国でも豊かな世界でも、健康における革新が進んでいる。
I was reading, though, that you said the next pandemic you are predicting within maybe 25 years.
次のパンデミック(世界的大流行)は25年以内と予測されているようですね。
Oh, certainly we'll have one in the next 25 years.
ああ、確かに25年以内にはそうなるだろうね。
You know, there's even some pathogens out there that we're watching over right now.
今、私たちが目を光らせている病原体もある。
You know, so maybe 10 percent chance in the next four years.
つまり、今後4年間で10パーセントの可能性だ。
Well, let's talk about AI, which you mentioned.
さて、あなたがおっしゃったAIの話をしましょう。
Last week, Silicon Valley and stocks were rocked by news that China's AI model may outperform ours at a fraction of the cost and quicker to develop it.
先週、シリコンバレーと株価は、中国のAIモデルがわれわれのAIモデルよりもわずかなコストと開発期間で上回る可能性があるというニュースに揺れた。
You've been very, in the book, you're very optimistic about AI.
あなたはこの本の中で、AIについてとても楽観的ですね。
Are you still optimistic?
まだ楽観的ですか?
And is the U.S. falling behind China in the AI race?
また、米国はAI競争で中国に遅れをとっているのだろうか?
Well, the U.S. has done amazing work.
まあ、アメリカは素晴らしい仕事をした。
You know, both people born here and people who come here mean that we have more AI companies than even China has.
この国で生まれた人も、この国に来た人も、中国よりも多くのAI企業を抱えていることになる。
But we should never underestimate great innovation in China.
しかし、中国の偉大なイノベーションを過小評価してはならない。
In many of the areas of science or getting product costs down, they do great work.
科学や製品コストの削減といった多くの分野で、彼らは素晴らしい仕事をしている。
They're 20 percent of the world's population.
彼らは世界人口の20%を占めている。
So the fact that this turned the crank, they got ahead, that's not totally surprising.
だから、このことがクランクを回し、彼らが出世したという事実は、まったく驚くべきことではない。
The U.S. companies will, including OpenAI, will catch up and move ahead.
OpenAIを含む米国企業が追いつき、前進するだろう。
The pace of advance is pretty fantastic.
進歩のペースはかなり素晴らしい。
And in many ways, that's going to help us in education and health delivery.
そしていろいろな意味で、それは教育や医療の提供に役立つだろう。
A lot of good things that can come out of this that aren't zero-sum, that, you know, having all countries have access, including poor countries, I think is very exciting.
ゼロサムでない、つまり、貧しい国々も含めてすべての国がアクセスできるようになることで、多くの良いことが生まれる可能性がある。
I have to ask you this because of my obsession with social media and where it's going.
私はソーシャルメディアとその行く末に執着しているので、あなたにこれを尋ねなければならない。
We noticed you haven't tweeted in a while, but this past weekend you joined TikTok, Bill Gates.
しばらくツイートしていませんでしたが、先週末、ビル・ゲイツさんがTikTokに参加されましたね。
Why did you join the platform?
なぜこのプラットフォームに参加したのですか?
Where do you come down on the impact of social media more broadly, especially with meta-banning fact-checking?
ソーシャルメディアの影響、特にファクトチェックをメタ的に禁止することについてはどうお考えですか?
Do you do dance numbers on TikTok?
TikTokでダンスナンバーを踊っていますか?
Whatever it takes to sell books, I'm available.
本を売るために必要なことなら何でもします。