字幕表 動画を再生する
Excuse me sir, question for you. How old were you when you became a millionaire?
失礼ですが、あなたに質問です。億万長者になったのは何歳の時ですか?
You have to ask a millionaire. What do you mean? I'm a billionaire.
大富豪に聞いてみないと。どういう意味ですか?私は億万長者だ。
You're a billionaire? Yeah.
億万長者?億万長者?
Have you ever been broke before? No.
無一文になったことはありますか?いいえ。
No? And what lot of business are you in?
どうなんだ?どのようなビジネスをされているのですか?
Let's see, I don't want to tell you that, but I ain't been broke.
言いたくないけど、俺は一文無しじゃないんだ。
Are you a business owner? I was, but I sold my company.
あなたは経営者ですか?そうでしたが、会社を売りました。
How much did you sell your company for? $255 million.
会社をいくらで売りましたか?2億5500万ドルです。
You sold a company for over $250 billion? I did.
2500億ドル以上で会社を売ったんですか?売ったよ。
Actually. Yeah.
実はね。そうなんだ。
How old are you now? I'm 39.
今、おいくつですか?39歳です。
And how old were you when you became a millionaire? 17.
億万長者になったのは何歳の時ですか?17.
17 years old? That's right. You became a billionaire at 17.
17歳?そうです。あなたは17歳で億万長者になった。
Throughout your career, what was the most amount of money that you made in a single year?
あなたのキャリアを通じて、1年間で最も稼いだ金額はいくらでしたか?
In sales? Yes.
営業で?そうです。
Hundreds of millions a year. Did you go to college?
年間数億ドルです。大学には行ったのか?
I did go to college.
大学には行ったよ。
Elementary was good enough. Elementary was good enough?
小学校で十分だった小学校で十分だった?
Alright, so give me one last lesson about business. It's not time to screw up.
よし、じゃあ最後にビジネスについて教えてくれ。ヘマをしている場合じゃない。
You guys, we just landed in Beverly Hills in one of the richest cities in the entire world,
君たち、私たちは今、世界で最も裕福な街のひとつ、ビバリーヒルズに降り立ったところだ、
Los Angeles, California.
カリフォルニア州ロサンゼルス
And today, I'm going to be going around one of the wealthiest shopping centers out on Rodeo Drive to ask holiday shoppers how they created their wealth, how they grew multi-million dollar, billion dollar net worth, and how you can do the exact same thing and start your path to becoming financially free going into 2025.
そして今日、私はロデオドライブにある最も裕福なショッピングセンターを回り、ホリデーシーズンの買い物客に、彼らがどうやって富を築いたのか、どうやって数百万ドル、数十億ドルの純資産を増やしたのか、そしてそれとまったく同じことをして、2025年に向けて経済的に自由になる道を歩み始めることができるのかを尋ねるつもりだ。
So stay tuned from start to finish because this is going to be another banger.
だから、最初から最後まで期待していてほしい。
But with that being said, let's get this video on the way.
とはいえ、それはそれとして、さっそくこのビデオをご覧いただこう。
Excuse me, sir. Yeah.
失礼しますそうですね
Question for you. Yeah.
あなたに質問です。そうですね。
How old were you when you became a millionaire?
億万長者になったのは何歳の時ですか?
You have to ask a millionaire.
大富豪に聞いてみなさい。
What do you mean? I'm a billionaire.
どういう意味ですか?私は億万長者だ。
You're a billionaire? Yeah.
億万長者?億万長者?
How old were you when you became a billionaire?
億万長者になったのは何歳の時ですか?
Oh, in my 50s. In your 50s?
ああ、50代で。50代で?
Yeah. And what line of business were you in?
ええ。どんな仕事をされていたんですか?
The hospitality business.
ホスピタリティ・ビジネス。
What were you doing in hospitality?
接客業では何をされていたのですか?
It's a funny story. I was busboy to boardroom.
おかしな話だ。私はバスボーイから役員になったんだ。
I've done every job. Created Diamond Resorts International.
あらゆる仕事をこなしたダイヤモンド・リゾーツ・インターナショナルを設立
Yeah, so you're a business owner.
ああ、君は経営者なんだね。
I was. I was. Hilton owns my company today.
そうだった。そうだった。ヒルトンは今日、私の会社を所有している。
Hilton bought your company? Hilton bought my company.
ヒルトンが会社を買収?ヒルトンは私の会社を買収した。
Wow. Eventually, yeah.
ワオ。最終的にはね。
What did the company do? I own hotels.
その会社は何をしていたのですか?ホテルを経営しています。
All over the world. 35 countries.
世界中。35カ国。
I go all over the world.
私は世界中を回っている。
And you're one of the most successful entrepreneurs.
そして、あなたは最も成功した起業家の一人です。
Can I get one quick minute with you for the channel?
このチャンネルで、ちょっとだけお話させていただけますか?
Sure. Do you come from a lot of money?
大金持ちですか?
No, like I started with negative $20 million.
いや、マイナス2000万ドルから始めたようなものだ。
Unfortunately, my father went broke.
残念なことに、父は破産してしまった。
I had to pay it off. So I didn't start from zero.
完済しなければならなかった。だから、ゼロからのスタートではなかった。
I started negative $20 million.
私は2000万ドルのマイナスからスタートした。
Tried that party trick.
パーティーのトリックを試してみた。
What did you turn that into?
それを何に変えたんだ?
I actually created a company.
私は実際に会社を作った。
It was worth $2.2 billion.
22億ドルの価値があった。
$3.3 billion equity value.
株式価値は33億ドル。
Actually? Actually, enterprise value. Yeah.
実は?実は企業価値。そうです。
Wow. What was your relationship with debt as a business owner?
ワオ。経営者としての借金との関係は?
I always made sure that I never over-levered myself.
私はいつも、自分を過大評価しないようにしていた。
That I always paid my partners back as quick as I can.
いつもパートナーにはできるだけ早く返済していた。
My bank's off as quick as I can.
私の銀行はできるだけ早く降りた。
Before I took money myself.
自分でお金を取る前にね。
So I always made sure that people were paid off before I paid myself.
だから私はいつも、自分の給料を払う前に人の給料を払うようにしていた。
Did you go to college? I did.
大学には行かれましたか?行きました。
Did college help you become a billionaire?
大学は億万長者になるのに役立ったか?
It taught me how to think logically.
論理的に考える方法を教えてくれた。
Because I went to school to be a surgeon.
私は外科医になるために学校に行ったのだから。
I never went to business school.
私はビジネススクールには行かなかった。
But I kind of did.
でも、なんとなくそう思ったんだ。
Because Mike Milken helped me learn business.
マイク・ミルケンがビジネスを学ぶ手助けをしてくれたからだ。
He gave me my business degree.
彼は私にビジネスの学位を与えてくれた。
And Harry Reid taught me about politics and policy.
そしてハリー・リードは私に政治と政策について教えてくれた。
You've sold billions of dollars in revenue and in profit throughout your career.
あなたはキャリアを通じて何十億ドルもの売上と利益を上げてきた。
What is a billionaire's secret to sales?
億万長者のセールスの秘訣とは?
Give me some sauce on sales right here.
販売に関するソースをくれ。
Listen.
聞いてくれ。
Is that simple?
そんな簡単なことか?
Listen.
聞いてくれ。
Yeah.
そうだね。
The customer, your friends, your bankers will always tell you the pathway.
顧客、友人、銀行家は常にあなたに道筋を教えてくれる。
Listen.
聞いてくれ。
Deliver equally greater value.
同様に大きな価値を提供する。
But what's your best negotiation advice as a billionaire?
しかし、億万長者としての最高の交渉アドバイスは何ですか?
Put the pen across the table and the first person who talks loses.
テーブルの向こうにペンを置き、最初にしゃべった人が負け。
Actually, break that down.
それを分解してみよう。
You don't want to speak first in a negotiation is what you're saying.
交渉で最初に話したくないというのは、あなたが言っていることだ。
When the deal is right, it solves itself.
取引がうまくいけば、それだけで解決する。
Just put the pen across the table and shut up.
テーブルの向こうにペンを置いて黙ってなさい。
But that comes from listening.
しかし、それは耳を傾けることから生まれる。
What's the lesson about money that banks don't want people to know?
銀行が知られたくないお金についての教訓とは?
The lesson, always, I never negotiated with my banks.
常に教訓として、私は銀行と交渉したことはない。
Don't negotiate with your banks.
銀行と交渉してはいけない。
Make sure you make your banks a ton of money.
銀行を大儲けさせるのだ。
They'll always be there for you.
彼らはいつもあなたのそばにいる。
What do you mean by that?
どういう意味ですか?
Because banks are in the business of making money for themselves.
なぜなら、銀行は自分たちのために金儲けをするのが仕事だからだ。
So how can you kind of, I guess, forego that?
では、どうすればそれを見送ることができるのか?
I never negotiated rate.
私はレート交渉をしたことはない。
I always made sure my banks made a lot of money with me.
私はいつも、銀行が私と一緒に大金を稼ぐようにしていた。
We all made a lot of money together.
みんなで大金を稼いだ。
Everyone was always paid back.
みんな必ず返済していた。
Everyone.
みんなだよ。
My investors early.
私の投資家は早い。
My bankers early.
私の銀行家は早かった。
And they all made a lot of money.
そして彼らは皆、大金を稼いだ。
So never worry about negotiating rate.
だから料金交渉の心配は無用だ。
If somebody offers you a deal and it makes sense for everyone, let everyone make money.
もし誰かが取引を持ちかけてきて、それが誰にとっても理に適っているのであれば、みんなに儲けさせてあげればいい。
Like have you ever been broke before?
一文無しになったことはある?
Came damn close to being broke.
破産寸前だった。
Never.
決して
But it was usually for unintended consequences like 9-11, the financial crisis of 08-09.
しかし、それは通常、9.11や08~09年の金融危機のような予期せぬ結果に対するものだった。
Uncontrollable situations.
コントロールできない状況。
What do you mean by 9-11?
9-11とはどういう意味ですか?
When the planes hit the Twin Towers.
飛行機がツインタワーに衝突したとき。
And I was in the hotel business and we had guests at our hotel.
私はホテル業を営んでいて、ホテルにはお客さんが来ていた。
And then all the planes stopped flying.
そして、すべての飛行機が飛ばなくなった。
I had no customers.
客はゼロだった。
My cash register went to zero.
私のレジはゼロになった。
How important were relationships for you?
あなたにとって人間関係はどれほど重要でしたか?
Relationships are always very important.
人間関係は常に非常に重要だ。
But a matter of fact, you got to stay out of one zip code.
でも、実際のところ、郵便番号1つには近づかない方がいい。
The zip code of bad people.
悪人の郵便番号。
If they're around your life, make them go away.
もし彼らがあなたの生活の周りにいるのなら、彼らを追い払えばいい。
Don't go in that zip code.
その郵便番号には入るな。
You are who you hang around with.
あなたは誰と付き合うかだ。
So hang around people that are smarter than you always.
だから、いつも自分より賢い人たちと一緒にいるんだ。
That are more successful than you.
あなたよりも成功している人たちがね。
Learn, learn, learn.
学べ、学べ、学べ。
And you'll have your time.
そして、あなたにはあなたの時間がある。
But you got to work hard.
でも、懸命に働かなければならない。
There's no free lunch.
フリーランチはない。
There's no lottery.
抽選はない。
And if you win the lottery, it's called the lottery curse.
もし宝くじが当たったら、それは宝くじの呪いと呼ばれる。
So you will go broke.
だから破産する。
Bad things will happen to you.
悪いことが起こるだろう。
You have to earn it.
それを獲得しなければならない。
Go fashion way.
ファッションの道を行く。
Work hard.
懸命に働く。
What's the red flag that you see in people that tells you to stay away from that person?
その人に近づかない方がいいという赤信号は何ですか?
When you're leasing a Lamborghini or leasing a house in Bel Air or Beverly Hills, you can't afford it.
ランボルギーニをリースしたり、ベル・エアやビバリーヒルズに家を借りたりしていると、そんな余裕はない。
Yeah.
そうだね。
Don't stay there.
そこに居てはいけない。
Don't drive it until you can pay cash for it.
現金で買えるようになるまで乗らないこと。
So you can't trust people who are renting is what you're saying.
つまり、レンタルしている人は信用できないということですね。
Flakes, frauds, cons, grifters.
ペテン師、詐欺師、詐欺師、詐欺師。
Wow.
すごいね。
You got amazing advice, sir.
素晴らしいアドバイスをいただきましたよ。
Thank you so much for your time.
本当にありがとう。
I appreciate you.
ありがとう。
You guys, we just ran into and interviewed a billionaire out here in Beverly Hills.
ビバリーヒルズで億万長者に会ってインタビューしたんだ。
He said, I'm not a millionaire.
私は億万長者ではない。
I'm a billionaire with a B.
私は億万長者のBだ。
And I have to say my favorite part of that interview was when he talked about the importance of listening and most importantly to your customers.
そのインタビューの中で私が一番気に入ったのは、彼が顧客の声に耳を傾けることの大切さについて語ったところだ。
Guys, the biggest reason people go out of business is because they have the customers who are buying their products, but they don't listen to what they want, the changes they want being made.
君たち、人々が廃業する最大の理由は、製品を買ってくれる顧客がいるにもかかわらず、彼らが何を望んでいるのか、彼らが望んでいる変化に耳を傾けないからだ。
So they're going to go give their business to other people.
だから、彼らは他の人たちにビジネスを譲ろうとする。
If you listen to your customer feedback and figure out what they want in the products and the services that you're offering, you can create real market share and build a winning million dollar business.
顧客の声に耳を傾け、彼らが提供する製品やサービスに何を求めているかを把握すれば、真の市場シェアを生み出し、100万ドル規模のビジネスを構築することができる。
Great interview out here in Beverly Hills.
ビバリーヒルズで素晴らしいインタビューができた。
We got to keep this video rolling and go get another one out here.
このままビデオを回して、別のビデオを撮りに行くんだ。
Come on.
さあ、行こう。
Excuse me, ma'am.
失礼します
Quick question for you.
簡単な質問だ。
Have you ever been broke before?
一文無しになったことはある?
I have.
私は持っている。
And what line of business were you in?
どんな仕事をされていたのですか?
I owned hair salons.
私はヘアサロンを経営していた。
So you were a business owner?
経営者だったんですか?
I was, but I sold it.
そうだったんだけど、売っちゃったんだ。
How much did you sell your company for?
会社をいくらで売りましたか?
$255 million.
2億5500万ドル。
You sold a company for over $250 billion?
2500億ドル以上で会社を売ったのか?
I did.
そうだ。
Actually.
実はね。
Yep.
そうだね。
I go all over the world interviewing the most successful business owners.
私は世界中を回って、最も成功している経営者にインタビューしている。
Could I get one quick minute with you for the channel real quick?
ちょっとだけ、このチャンネルでお話を聞かせていただけますか?
Sure.
もちろんだ。
Did you have a lot of money when you started your company?
会社を設立したとき、たくさんのお金を持っていましたか?
No, I had no money.
いや、お金がなかったんだ。
I had no money.
お金がなかったんだ。
Luckily, my brother had a little bit of money.
幸い、兄は少しお金を持っていた。
My brother was one of the first employees at Yahoo back in the day.
私の兄はその昔、ヤフーの最初の従業員の一人だった。
So he had made a little bit of money, but I had no money.
だから、彼は少しお金を稼いだが、私にはお金がなかった。
But he offered me basically sweat equity and said, you know, you run the business and I'll, you know, be the day to day.
でも、彼は基本的に汗水たらして働いて、君はビジネスを経営して、僕は日々の仕事をすると言ってくれたんだ。
And he had another job at the time.
当時、彼には別の仕事があった。
I was like, so let me get this straight.
だから、はっきりさせたいんだ。
I don't put in any money, but I have 50% equity, which I thought I was like, that's a great deal.
私は資金を投入していないが、50%のエクイティを持っている。
Like, yeah, no, I had nothing back then.
当時は何も持っていなかった。
Did you raise a lot of money?
大金を集めたのですか?
We did.
やったよ。
$75 million.
7500万ドル。
You raised $75 million?
7500万ドルを調達したのか?
About $75 million, give or take.
7500万ドルくらいかな。
Yeah.
そうだね。
Eight out of 10 companies in today's world, they don't make it past five years.
今日の世界では、10社のうち8社が5年を超えることができない。
Oh, I know.
ああ、わかっている。
I've invested in a lot of those.
私はたくさんの投資をしてきた。
Yeah.
そうだね。
What's the number one reason why those businesses fail?
そのようなビジネスが失敗する一番の理由は何だろうか?
What I see in general, most businesses, they're just not paying attention to enough of the details that are important.
私が一般的に目にするのは、ほとんどの企業が、重要な細部に十分な注意を払っていないということだ。
And also like, I believe in like asking your employees, asking your customers, like what's working for you?
それに、従業員に聞いたり、顧客に聞いたりすることも大切だと思う。
What's not?
何がダメなんだ?
And like, most people don't want to hear bad feedback because it hurts.
それに、たいていの人は悪い評価を聞きたがらないものだ。
And you're like, you've put all this money into this business and you don't want to be told like something you thought is good, isn't good.
そして、あなたはこのビジネスに全財産をつぎ込んだのに、自分が良いと思っていたものが良くないと言われるのは嫌だと思う。
But if you can get past that and listen and pay attention to what's going on in your business and what's working and what's not working, you know, I just don't think a lot of people even see it to be able to correct it.
でも、それを乗り越えて、自分のビジネスで何が起こっているのか、何がうまくいっていて、何がうまくいっていないのかに耳を傾け、注意を払うことができれば、それを修正することができる。
So in other words, the littlest things can make some of the biggest differences.
言い換えれば、ほんの些細なことが大きな違いを生むということだ。
Huge.
巨大だ。
I mean, you know how it is.
つまり、そういうことなんだ。
Whether you're going into a restaurant or your favorite coffee shop, you inherently, whether you realize it or not, you feel better if everything's taken care of.
レストランに入るにしても、お気に入りのコーヒーショップに入るにしても、本来は、自覚の有無にかかわらず、すべてが行き届いている方が気分がいいものだ。
You feel like there's somebody in charge.
誰かが仕切っているように感じる。
Things are running smoothly.
物事は順調に進んでいる。
You're not waiting forever.
いつまでも待っているわけではない。
The person at the front doesn't have attitude with you.
フロントにいる人はあなたに対して態度が悪い。
Like you go to the bathroom, it's not disgusting.
トイレに行くように、それは嫌なことではない。
Like there's an ambiance that a business owner can create to make you as a customer, me, feel comfortable.
顧客である私を心地よくさせるために、経営者が作り出せる雰囲気があるように。
And I really like being here.
そして、僕はここにいることが本当に好きなんだ。
They don't often know why.
彼らはその理由を知らないことが多い。
You know, have you ever been in like a place where someone pulls out a chair and they hear that loud like screech and you're like, why doesn't somebody fix that?
誰かが椅子を引き出そうとすると、大きな金切り声が聞こえてきて、なんで誰もそれを直さないんだ?
Put a little thing on the bottom of the chair.
椅子の底に小さなものを置く。
Like it drives me crazy.
気が狂いそうになる。
But I'm, I'm a lunatic.
でも、僕は狂人なんだ。
Like I will go into any place and be like, this could be so much better, you know?
どんな場所に入っても、ここはもっといい場所なんじゃないかって思うんだ。
So I think that's why, to your point, I didn't know exactly the statistics, but yeah, so many fail because they're just not paying attention.
だから、あなたの言うように、正確な統計は知らなかったけど、そうだね。
As a multiple nine figure entrepreneur, what was the best financial advice that you ever received?
9桁の企業家として、これまでに受けた最高の財務アドバイスは何でしたか?
I would say be really careful who you get into business with.
誰とビジネスを始めるか、本当に気をつけてほしい。
And that was definitely an experience that we went through as we were raising money and we raised about 75 million.
そしてそれは間違いなく、私たちが資金を調達する際に経験したことで、私たちは約7,500万ドルを調達した。
You don't want to raise money from the wrong people.
間違った人たちからお金を集めたくはないだろう。
And by the wrong people, I mean people who aren't in lockstep with you, what you want to build, what your vision is.
間違った人たちというのは、あなたが築きたいもの、あなたのビジョンと一致しない人たちという意味だ。
It's like a lot of entrepreneurs I think can easily make the mistake of someone's offering to give them a lot of money to invest in their company, but they have a different idea of what they want and what the longterm vision of it is or you know, what infrastructure is going to look like, or if the CEO or founder is going to stay.
多くの起業家は、誰かが自分の会社に投資するために多額の資金を提供すると言ったとしても、自分が何を望んでいるのか、その会社の長期的なビジョンはどうなっているのか、インフラはどうなっているのか、CEOや創業者は残るつもりなのか、などについての考えが違っているために、簡単に間違いを犯してしまうのだと思う。
Like there's all these things that come into play.
いろいろなことが絡んでくる。
So you have to really know who you're getting into business with.
だから、誰とビジネスを始めるかを本当に知らなければならない。
Again, it's a marriage and you want to make sure you feel really good about that.
繰り返しになるけど、結婚なんだから、自分が本当にいいと思えるようにしたいよね。
Not just take a check.
小切手を受け取るだけではない。
Guys, she's sold her business for over $250 million.
みんな、彼女は自分のビジネスを2億5000万ドル以上で売ったんだ。
And we're headed to go get our next interview right now.
これから次のインタビューに向かう。
But before we do that, I need to drop some game for you guys.
でもその前に、君たちのためにいくつかゲームを落としておく必要がある。
See, after interviewing over a thousand millionaires and over 10 billionaires, the one lesson I've learned is there's only one shortcut to success in anything you want out of life, in business, in your career, in finances, in everything.
千人以上の億万長者と10人以上の億万長者にインタビューした結果、私が学んだ教訓は、人生において、ビジネスにおいて、キャリアにおいて、財政において、何事においても成功への近道はひとつしかないということだ。
That's mentorship.
それがメンターシップだ。
And that's why after building a multi-billion dollar network over the last three years, growing this channel across social media to 10 million followers,
だからこそ、この3年間で数十億ドル規模のネットワークを構築し、ソーシャルメディア全体でこのチャンネルを1000万人のフォロワーにまで成長させたのだ、
I decided to launch one of the greatest entrepreneurial communities in the entire world, called the School of Mentors.
私は、「スクール・オブ・メンターズ」と呼ばれる、全世界で最も偉大な起業家コミュニティのひとつを立ち上げることにした。
We've already got almost 2,000 members.
すでに2,000人近い会員がいる。
For every single week, the members in our community get to hop on live calls with the millionaires and the billionaires that I interview on this channel, where they can ask questions directly to people about how to sell, how to market and grow their business, how to create wealth and real estate, how to invest their money and make it work for them, how to negotiate like a billionaire would.
毎週、私たちのコミュニティのメンバーは、私がこのチャンネルでインタビューしている億万長者や億万長者とのライブ通話に飛び入り参加することができる。そこでは、売り込み方、ビジネスの売り込み方と成長方法、富と不動産の作り方、お金の投資方法、億万長者がするような交渉方法などについて、直接質問することができる。
You guys do not want to miss out on this opportunity.
このチャンスを逃してはならない。
I'm also hosting live workshops with big entrepreneurs every week to learn and implement these skills in your businesses.
私はまた、これらのスキルを学び、あなたのビジネスに導入するために、大物起業家たちとのライブ・ワークショップを毎週開催している。
To join the community, go to the link down in the description of this video.
コミュニティに参加するには、このビデオの説明文にあるリンクにアクセスしてください。
You do not want to miss out on it.
これを見逃す手はない。
With that being said, let's get back to this video and go get this next interview.
ということで、このビデオに戻り、次のインタビューを受けに行こう。
Come on.
さあ、行こう。
Who am I here with today?
今日、私は誰とここにいるのだろう?
Neil Patel.
ニール・パテル
And for those who don't know, what industry did you decide to pursue a career in?
ご存じない方のためにお聞きしますが、どのような業界でキャリアを積むことにしたのですか?
Marketing.
マーケティング
Are you a business owner?
あなたは経営者ですか?
I am.
私はそうだ。
How long have you been an entrepreneur for?
起業家になって何年になりますか?
23 years.
23年だ。
What was the turning point getting into entrepreneurship?
起業に踏み切ったターニングポイントは?
Well, I was 16 when I was starting, so there wasn't too many options other than create your own business if you wanted to make money.
まあ、16歳のときに始めたから、お金を稼ぎたいなら自分でビジネスを作る以外の選択肢はあまりなかった。
What was the most amount of money that you've made in a single year?
1年間で最も稼いだ金額は?
Well, our revenue is in the nine figures a year.
まあ、私たちの収益は年間9桁ですからね。
And for income, I try not to make more than 4 or 5 million a year max in distributions because I'd rather reinvest majority of the profits versus taking it.
また、インカムについては、利益の大半を再投資する方が、分配金を受け取るよりも良いので、最大でも年間400万円か500万円以上は分配金を受け取らないようにしています。
So I take enough to pay for my expenses.
だから、私は自分の経費を支払うのに十分な額を取っている。
The rest I invest into buying more companies, expanding, hiring more people, etc.
残りは、より多くの会社を買収したり、事業を拡大したり、従業員を雇用したりするために投資している。
There's a saying that I love about marketing that a lot of people are extremely good at what they do, but no one knows what they do.
マーケティングについて、私が大好きな格言がある。それは、多くの人が自分のしていることに非常に長けているが、誰も自分のしていることを知らないというものだ。
What's a hack about marketing that you could give to a business owner in today's world?
今の時代の経営者に贈る、マーケティングに関するハックとは?
Maybe they have a great product, but they suck at building awareness.
素晴らしい製品を持っていても、認知度を高めるのが下手なのかもしれない。
The number one highest ROI channel right now in marketing that most people don't want to leverage is influencer marketing.
今、マーケティングで最もROIの高いチャネルで、ほとんどの人が活用したがらないのがインフルエンサーマーケティングだ。
But I'm not talking about the people who have a lot of followers.
でも、フォロワーがたくさんいる人たちのことを言ってるんじゃない。
I'm talking about the people that are micro-influencers between 1,000 and 100,000 followers.
私が言っているのは、フォロワーが1,000人から10万人の間のマイクロインフルエンサーと呼ばれる人たちのことだ。
Look for ones that are relevant to your product and service that have really engaged communities.
あなたの商品やサービスに関連するもので、コミュニティが大いに盛り上がっているものを探しましょう。
Hit them up.
彼らに会いに行こう。
They're super flexible in how they take compensation.
彼らは報酬の取り方について非常に柔軟だ。
So you can pay them commission-based, a percentage of sales.
だから、彼らに歩合制、つまり売上の何%かを支払うことができる。
They'll go above and beyond to make really good content and promote your product.
彼らは本当に良いコンテンツを作り、あなたの製品を宣伝するために、それ以上のことをしてくれる。
It's extremely profitable.
非常に収益性が高い。
We see over a 30% return on investment with micro-influencers.
私たちは、マイクロインフルエンサーを起用することで、30%以上の投資収益率を実現しています。
So that's marketing game from a nine-figure entrepreneur right there.
これが9桁の起業家のマーケティング・ゲームなのだ。
Yeah, that works out.
ああ、それでうまくいくよ。
I love that.
私はそれが大好きだ。
And why do a lot of companies fail in today's world?
そして、なぜ今日の世界で多くの企業が失敗しているのか?
Most people would say most businesses fail because of the lack of capital.
ほとんどのビジネスが失敗するのは、資本不足が原因だと言う人が多いだろう。
I say that most businesses fail because they're going after too small of a TAM.
私は、ほとんどのビジネスが失敗するのは、TAMが小さすぎるからだと言っている。
TAM stands for Total Addressable Market.
TAMとは、Total Addressable Marketの略。
You know, someone may look at my business and be like, oh, nine figures.
誰かが僕のビジネスを見て、ああ、9桁か、と思うかもしれない。
That's a lot of money.
大金だ。
Well, some of my competitors do 15, 18 billion a year in revenue.
私の競合他社には、年間150億、180億の売上を上げるところもある。
So if you're after a really big market, it's not hard to take 1, 2, 3, 4, 5% of the market.
だから、本当に大きな市場を狙っているのなら、市場の1、2、3、4、5%を取ることは難しくない。
If you want to go after a $10 million market, if you capture 100% of it, all you're making is $10 million a year, and that's just revenue.
1,000万ドルの市場を狙う場合、その市場を100%獲得すれば、年間1,000万ドルしか稼げない。
You want to go after something really big and just try to capture a small percentage of it.
あなたは、本当に大きなものを狙って、その中のほんの一部を獲ろうとする。
I love it.
とても気に入っている。
How old are you now?
今、おいくつですか?
I'm 39.
私は39歳だ。
And how old were you when you became a millionaire?
億万長者になったのは何歳の時ですか?
17.
17.
17 years old?
17歳?
That's right.
その通りだ。
You became a millionaire at 17.
あなたは17歳で億万長者になった。
I started my career when I was 15 and a half slash 16, and I was helping people drive more traffic to their websites.
私は15歳半、つまり16歳のときにキャリアをスタートさせ、ウェブサイトへのトラフィックを増やすお手伝いをしていた。
My first client paid me $5,000 a month.
最初のクライアントは毎月5000ドルを支払ってくれた。
I made him $25 million in revenue, got three more referrals.
私は彼に2500万ドルの収益をもたらし、さらに3人の紹介者を得た。
That took me up to $20,000 a month, and it just kept scaling from doing really good work there.
そのせいで月2万ドル(約250万円)まで上がってしまった。
Did you inherit the money?
相続したのですか?
No.
そうだ。
My parents, my mom was a teacher, and my dad worked at a bank.
私の両親は、母は教師で、父は銀行で働いていた。
Did you go to college?
大学には行かれましたか?
I did go to college.
大学には行ったよ。
Was it worth it?
その価値はあったか?
No.
そうだ。
I would not recommend anyone go to college unless you're in a profession that requires you to go to college.
大学に行かなければならない職業に就いている人以外は、大学に行くことを勧めない。
If you had to start from zero and you had one year to make a million dollars and your life depended on it, what would you do?
もしあなたがゼロから始めなければならず、100万ドルを稼ぐのに1年しかないとしたら、そしてあなたの人生がそれにかかっているとしたら、どうしますか?
I would go buy a business from someone who's retiring in a boring, ugly field like roofing, plumbing, HVAC, do seller-based financing, and get an SBA loan, so a combo of both, and grow that business and put in technology like spreadsheets, invoicing, and automate all the stuff they're not doing, get them better rankings on Google, also do their Google My Business profile, get the reviews, ratings, and grow the business.
私なら、屋根工事や配管工事、空調設備のような、退屈で醜い分野で引退している人から事業を買い取り、売り手ベースの融資を行い、SBAローンを組むだろう。
But if you had to start from zero, how would you get the money to buy that business?
しかし、もしゼロから始めなければならないとしたら、どうやってそのビジネスを買う資金を調達するのだろうか?
You would seller-based finance it.
売り手ベースの資金調達だ。
If you say, hey, you're retiring, you're six years old, you don't want your HVAC business anymore, I'll buy it from you.
もしあなたが、引退する、もう6年目だ、空調事業はもういらない、と言うのなら、私が買い取りますよ。
I'll put down 2x profit, which I can get bank financing for, and you hold the note and provide the rest of the financing.
私が2倍の利益を頭金として銀行融資を受け、あなたが手形を持ち、残りの融資を受ける。
Will banks give you money if you don't have any capital?
資本金がない場合、銀行はお金を出してくれるのか?
Yes, they will, based on that business, and the government helps. It's called SBA financing.
はい、その事業に基づいて、政府が支援します。SBAファイナンスと呼ばれるものです。
Wow. They don't teach that in school. You know that, right?
ワオ。学校では教えてくれないよ。知ってるでしょ?
They don't.
そんなことはない。
That's amazing.
すごいね。
Most people who go to Harvard right now aren't thinking about private equity or venture capital.
今ハーバードに行く人のほとんどは、プライベート・エクイティやベンチャー・キャピタルについて考えているわけではない。
They're graduating Harvard and saying, hey, instead of going and working for someone, why don't I just go buy one of these boring, ugly businesses that are owned by the 60-year-olds who are retiring because no one wants their old, ugly business that's printing off millions of dollars in profit.
彼らはハーバードを卒業し、誰かの下で働く代わりに、引退する60歳が所有する退屈で醜いビジネスのひとつを買おう、と言うのだ。
One of the greatest transfers of wealth that's about to happen.
これから起こる最大の富の移転のひとつだ。
That's right.
その通りだ。
You've got amazing advice, my friend. Thank you so much for your time.
君のアドバイスは素晴らしいよ。本当にありがとう。
Thank you.
ありがとう。
I appreciate you.
ありがとう。
You guys, we just interviewed a nine-figure marketing mogul out here in Beverly Hills.
ビバリーヒルズにいる9桁のマーケティング界の大物にインタビューしたんだ。
That's got to be one of my favorite interviews I've done.
私がこれまで受けたインタビューの中で、最も好きなもののひとつだ。
Because when I asked him what he were to do if he were to start over from zero, and how he were to build back his empire and make a million dollars in a year, go back and rewatch and listen to his answer.
もしゼロからやり直すとしたらどうするか、どうやって帝国を築き直し、1年で100万ドルを稼ぐか、と私が彼に尋ねたとき、もう一度彼の答えを見直して聞いてみてほしい。
See, these guys, once they have the mindset and the skill sets to build this kind of wealth, you can take everything away from them and they will build it back and build it back ten times bigger.
このような富を築くためのマインドセットとスキルセットをいったん身につけたら、彼らからすべてを取り上げても、彼らはそれを取り戻し、10倍の富を築くだろう。
Great interview out here in Beverly Hills.
ビバリーヒルズで素晴らしいインタビューができた。
We've got to keep this video rolling and go get another one out here. Come on.
このままビデオを回して、別のビデオを撮らないと。さあ。
Excuse me, sir. Question for you.
失礼しますあなたに質問です。
Have you ever been broke before?
一文無しになったことはある?
Hell no.
とんでもない。
No? And what line of business are you in?
いいえ?どのようなお仕事をなさっているのですか?
I don't want to tell you that, but I ain't been broke.
そんなことは言いたくないが、俺は一文無しじゃない。
Wait, real quick. I started a channel in Austin. I grew it to 10 million followers.
ちょっと待って。私はオースティンでチャンネルを始めた。フォロワーは1000万人。
I've interviewed the biggest business owners all over the world.
私は世界中の大企業経営者にインタビューしてきた。
Can I get one quick minute with you real quick?
ちょっといいですか?
What's that?
それは何だ?
Can I get one quick minute with you?
ちょっといいですか?
All right, just one quick minute. Go ahead.
よし、ちょっと待ってくれ。どうぞ。
What line of business are you in?
どのようなビジネスをされているのですか?
I'm in transport.
今、輸送中なんだ。
Transport. You're an instructing company?
輸送指導会社ですか?
Yeah.
そうだね。
How did you get into this business?
この仕事を始めたきっかけは?
You know, someone told me about it. I was driving down the freeway and I always see these trucks going down the freeway.
ある人から聞いたんだ。フリーウェイを走っていると、いつもこういうトラックが走っているんだ。
And I said, man, transport is always there. It's always going to be there.
そして私は言ったんだ。いつだってあるんだ。
No electronic, no robot or anything like that is going to change it. It's just going to be there.
電子機器も、ロボットも、そんなものも、それを変えようとはしない。ただそこにあるだけだ。
It's recession proof and people can't replace it.
不況に強いし、人々はそれを買い換えることができない。
They can't replace it. It's always going to be in the job box.
代わりはいない。常に仕事の箱の中にあるんだ。
You looking for a job?
仕事をお探しですか?
Not a job, but maybe another business to get into.
仕事ではなく、もしかしたら別のビジネスに参入できるかもしれない。
Let me ask you this though, right?
でも、これだけは聞きたいんだ。
At the company, in terms of revenue, not personal income, what was the most amount of money you made in a single year?
会社で、個人的な収入ではなく、売上高で言うと、1年間で最も稼いだ金額はいくらですか?
It's almost the first of the year. You want me to actually put that on IRS?
もうすぐ年明けだ。それを国税庁に提出しろと?
Just revenue, not personal.
収入だけで、個人的なものではない。
I can't say.
言えないよ。
But is it safe to say there's a lot of money to be made?
しかし、大金が動くと言っていいのだろうか?
There's a lot of money to be made and it pays my bills.
大金が稼げるし、それで生活費も賄える。
Do you come from a lot of money?
大金持ちのご出身ですか?
Yes, I do. Yes, I do. My father's a king.
はい、やります。そうだ。私の父は王です。
If you lost everything tomorrow, could you make it all back?
明日、すべてを失ったとしたら、そのすべてを取り戻せるだろうか?
Oh, hell yeah. I'm a brother. We lost everything before, so there's nothing for us to get it back.
ああ、そうだ。僕は兄弟だ。前にすべてを失ったから、取り戻すものは何もない。
Are you a good salesman?
あなたは優秀なセールスマンですか?
Yes, I am.
ええ、そうです。
What's your secret to selling?
売れる秘訣は何ですか?
Consistency. Never take no for an answer.
一貫性。決してノーと答えない。
How about negotiating? A lot of people struggle to close deals.
交渉はどうだろう?多くの人が取引を成立させるのに苦労している。
You've closed some big deals with some heavy hitters. What's your negotiation advice?
あなたは大物選手と大きな取引を成立させてきました。交渉のアドバイスをお願いします。
Man, like I said, consistency. Everything is consistency.
僕が言ったように、一貫性だ。すべてが一貫性だ。
Being at the right place at the right time.
適切な時に適切な場所にいること。
You can take a glass of water, a bottle of water, and move it from place to place and it changes its price.
コップ1杯の水、ボトル1本の水を、あちこちに移動させれば、値段は変わる。
But it's the same glass of water.
でも、同じコップの水だ。
That's game right there.
それがゲームだ。
Love that, my friend.
大好きだよ、友よ。
Did you go to school? You went to college or no?
学校には行かれましたか?大学は?
Elementary was good enough.
初級で十分だった。
Elementary was good enough?
初級で十分だった?
All right, so give him one last lesson about business that's not taught in school.
では、学校では教えてくれないビジネスについての最後のレッスンをしてあげよう。
Man, you work me, man.
お前、よくやってくれたな。
Am I getting paid for this, brother?
これで給料をもらえるのか、兄弟?
Maybe.
たぶんね。
We have to cut it for you.
あなたのためにカットしなければならない。
Get a mentor. Definitely get a mentor.
メンターをつける。絶対にメンターをつけましょう。
Because if you don't have a mentor, you don't have no direction.
メンターがいなければ、方向性も定まらないからだ。
Find out his bad moves that he has made.
彼が行った悪あがきを見つけるのだ。
He can grow from there.
彼はそこから成長できる。
You got amazing advice, my friend.
素晴らしいアドバイスをもらったよ。
Thank you so much.
本当にありがとう。
Likewise.
同様に。
Guys, that is a wrap on today's video.
みんな、今日のビデオはこれで終わりだ。
I need you guys to like and subscribe for amazing content we've got coming every single week on this channel.
このチャンネルで毎週お届けする素晴らしいコンテンツに「いいね!」と登録してほしい。
To connect you guys, to learn from the biggest business owners in the entire world.
君たちとつながり、世界最大のビジネス・オーナーから学ぶためだ。
And if you're not a member already, you guys need to join my private entrepreneur community.
もしまだメンバーでないなら、私のプライベート・アントレプレナー・コミュニティに参加してほしい。
The School of Mentors.
メンターの学校
The link's going to be up here or down in the description where you guys can connect with, learn from, and implement the skills taught to you directly from the millionaires and billionaires I interview every single week.
リンクはこの上か、説明の下の方にある。そこでは、私が毎週インタビューしている億万長者や億万長者から直接教わったスキルを紹介し、学び、実践することができる。
We have live calls, live workshops where you can ask your questions directly to the people I interview about how to scale and grow your business.
ライブ通話やライブ・ワークショップがあり、ビジネスを拡大・成長させる方法について、私がインタビューした人たちに直接質問することができる。
How to sell.
どうすれば売れるのか。
How to develop.
どのように開発するか。
How to invest.
投資方法
Everything.
すべてだ。
You do not want to miss out on this opportunity.
この機会をお見逃しなく。
So I can't wait to see you inside of my community, these School of Mentors.
だから、私のコミュニティ、スクール・オブ・メンターズの中で君たちに会うのが待ちきれない。
That being said, see you in the next video.
とはいえ、次のビデオでお会いしましょう。