字幕表 動画を再生する
A new place for a new Ross.
新しいロスのための新しい場所。
I'm gonna have you and all the guys from work over once it's, you know, furnished.
仕事が一段落したら、君と職場のみんなを招待するよ。
I must say, it's nice to see you back on your feet.
あなたが立ち直っているのを見るのはうれしい。
Well, I am that.
まあ、僕がそうなんだけどね。
Uh, and that whole rage thing is definitely behind me.
それに、あの怒りはもう過去のことだ。
I wonder if it's time for you to rejoin our team at the museum.
そろそろ、美術館で私たちのチームに復帰してくれないかしら。
Oh, Donald, that-that would be great.
ドナルド、それは素晴らしいことだよ。
I am totally ready to come back to work.
仕事に戻る準備はすっかりできている。
I...
I...
What?
え?
No.
そうだ。
What?
え?
What are you doing?
何をしているんだ?
Get off my sister!
妹に手を出すな!
Chandler!
チャンドラー
Chandler!
チャンドラー
Chandler, I saw what you were doing through the window.
チャンドラー、君が何をしているか窓越しに見たよ。
I saw what you were doing to my sister.
あなたが妹にしていたことを見たわ。
Now get out here!
さあ、ここから出るんだ!
Well, listen, we had a good run.
まあ、聞いてくれ。
You know, what was it, four, five months?
4、5ヶ月だったかな?
I mean, that's more than most people have in a lifetime.
つまり、普通の人が一生のうちに経験することよりも多いんだ。
So goodbye, take care, bye-bye then.
それでは、さようなら、お元気で、さようなら。
What are you doing?
何をしているんだ?
Oh, I'm going on the lam.
ああ、僕は逃亡するんだ。
Come on, Chandler, come on.
さあ、チャンドラー。
I can handle Ross.
ロスは僕に任せてくれ。
Hold on.
ちょっと待ってくれ。
Hey, Ross, what's up, bro?
やあ、ロス、どうした?
What?
え?
What the hell are you doing?
一体何をしているんだ?
Hey, what's going on?
おい、どうしたんだ?
Well, I think, I think Ross knows about me and Monica.
ロスは僕とモニカのことを知っていると思う。
Dude, he's right there.
おい、そこにいるじゃないか。
I thought you were my best friend.
親友だと思っていた。
This is my sister.
これは私の妹だ。
My best friend and my sister.
親友と妹。
I cannot believe this.
信じられない。
Look, we're not just messing around.
いいか、ただふざけているわけじゃないんだ。
I love her.
私は彼女を愛している。
Okay?
いいかい?
I'm in love with her.
僕は彼女に恋をしている。
I'm so sorry that you had to find out this way.
このような形で知ることになり、とても残念だ。
I'm sorry, but it's true.
申し訳ないが、事実だ。
I love him, too.
私も彼を愛している。
My best friend and my sister.
親友と妹。
I cannot believe this.
信じられない。
Oh, I'm sorry.
ああ、申し訳ない。
You guys want to probably get some hugs in, too, huh?
君たちもハグしたいだろう?
Big news.
ビッグニュースだ。
No, that's okay.
いや、大丈夫だよ。
We've actually known for a while.
実は以前から知っていたんだ。
What?
え?
What?
え?
What?
え?
You guys knew?
知っていたのか?
You all knew and you didn't tell me?
みんな知っていたのに、私に言わなかったの?
Well, Ross, we were worried about you, okay?
ロス、心配してたんだよ。
We didn't know how you were gonna react.
あなたがどう反応するかわからなかった。
You were worried about me?
私のことが心配だった?
You didn't know how I was gonna react?
私がどう反応するかわからなかったの?
Okay.
オーケー。
All right.
分かった。
What do you say we all clear out of here and let these two lovebirds get back down to business?
二人の仲睦まじいカップルが本業に戻れるよう、みんなでここから出て行かないか?
Hey, hey, hey, I'm just talking here.
ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、僕はここで話しているだけだよ。
He's the one doing your sister.
彼は君の妹をやっているんだ。