字幕表 動画を再生する
♪
♪
Hey, new wallet, huh?
新しい財布か?
Uh, yeah, it was time.
ああ、そうだね。
The old condom ring in the leather just doesn't say cool anymore, you know?
レザーに古いコンドームリングは、もうクールとは言えないよ。
Rachel, you just put an empty carton back in the fridge.
レイチェル、空の紙パックを冷蔵庫に戻しただけでしょ。
Oh, yeah, I know, but the garbage was full.
ああ、そうだった、でもゴミがいっぱいだったんだ。
Have you ever taken out the trash?
ゴミを出したことがありますか?
Well, I, uh, thought you liked doing it.
まあ、君が好きでやっていると思ったんだけどね。
Third door on the left.
左から3番目のドア。
Right.
そうだね。
Oh, hey, Mr. Trieger.
やあ、ミスター・トリガー。
Hey.
やあ。
Here you go.
どうぞ
Oh.
ああ。
What are you doing?
何をしているんだ?
Um, oh, oh, I'm sorry.
あ、あ、あ、すみません。
It's a little old, but...
ちょっと古いけど...。
No, you're clogging up the chute.
いや、シュートが詰まる。
I just spent a half hour unclogging.
30分かけて詰まりを取り除いたところだ。
Oh, I'm sorry.
ああ、申し訳ない。
I didn't, I don't come in here a lot.
あまりここには来ないんだ。
Oh, yeah, of course you don't.
ああ、そうだね。
I know.
分かっている。
I'm a little princess.
私は小さなお姫様。
Daddy, buy me a pizza.
パパ、ピザ買ってよ。
Daddy, buy me a candy factory.
パパ、お菓子工場を買ってよ。
Daddy, make the cast of Cats sing Happy Birthday to me.
パパ、『キャッツ』のキャストにハッピーバースデーを歌わせて。
What, you think you can just come in here, make a mess of big man in the coveralls, and come and clean it up, huh?
なんだ、ここに来て、カバーオールの大男を散々にして、片付けに来ればいいと思ってるのか?
Well, why don't you think of someone else for a change?
じゃあ、たまには他の人のことを考えたら?
Okay, I'm sorry.
オーケー、すまない。
God, you're gonna cry about it.
泣くことになるぞ。