Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Major developments on immigration, just days after President Trump declared an emergency at the southern border.

    トランプ大統領が南部国境での非常事態を宣言してから数日後、移民問題で大きな進展があった。

  • A military build-up underway.

    軍備増強が進行中

  • The first of some 1,500 active-duty troops have arrived.

    約1,500人の現役部隊のうち、最初の部隊が到着した。

  • Marines from Camp Pendleton arriving with heavy equipment and Osprey aircraft.

    重装備とオスプレイで到着したキャンプ・ペンドルトンの海兵隊員たち。

  • And for the first time, military planes are making deportation flights.

    そして初めて、軍用機が強制送還飛行を行うようになった。

  • This C-17 at Fort Bliss, Texas.

    テキサス州フォートブリスのC-17。

  • Migrants in restraint seen boarding a flight to Guatemala.

    グアテマラ行きの飛行機に乗り込む拘束された移民たち。

  • A new image from inside another flight taking off from Tucson, Arizona.

    アリゾナ州ツーソンを離陸する別のフライトの機内からの新しい画像。

  • Meantime, the administration saying that arrests are ramping up.

    その一方で、政権側は逮捕者を増やしているという。

  • More than 500 undocumented migrants arrested in multiple cities over the last 24 hours.

    この24時間、複数の都市で500人以上の不法移民が逮捕された。

  • And tonight, the president's new border czar, Tom Homan, saying this is only the beginning.

    そして今夜、大統領の新しい国境担当官トム・ホーマンは、これは始まりに過ぎないと語った。

  • NBC's chief global affairs correspondent, Martha Raddatz, leads us off tonight.

    NBCのチーフ世界問題特派員、マーサ・ラダッツが今夜の話を始める。

  • Tonight, for the first time, U.S. military aircraft flying undocumented migrants out of the country as President Donald Trump launches his deportation campaign.

    今夜、ドナルド・トランプ大統領が強制送還キャンペーンを開始するなか、米軍機が初めて不法滞在移民を国外に飛ばした。

  • The White House releasing these pictures, dozens of migrants in chains boarding C-17 aircraft.

    ホワイトハウスが公開した写真では、鎖につながれた数十人の移民がC-17機に乗り込んでいる。

  • The flights landing in Guatemala carrying roughly 160 people, men and women.

    グアテマラに着陸した飛行機には、およそ160人の男女が乗っていた。

  • Today, the Trump administration's new borders czar, Tom Homan, telling me it's only the beginning.

    今日、トランプ政権の新国境担当官トム・ホーマンは、これは始まりに過ぎないと私に語った。

  • Is that going to be a constant commitment from the U.S. military every single day to take deportees out?

    それは、毎日毎日、米軍が強制送還者を連れ出すという絶え間ないコミットメントになるのだろうか?

  • Yes.

    そうだ。

  • This as the military buildup on the border escalates. 1,500 active duty personnel, army and marines deploying their mission to support enhanced detection and monitoring efforts and repair and replace physical barriers.

    国境での軍備増強がエスカレートするなかでのことだ。1,500人の現役兵、陸軍、海兵隊が、検知と監視の強化、物理的な障壁の修理と交換を支援するために任務を遂行している。

  • ABC's Matt Rivers on the ground in San Diego.

    ABCのマット・リバースがサンディエゴを取材。

  • So right now, these marines are offloading concertina wire.

    だから今、海兵隊員たちはコンサーティーナ・ワイヤーを降ろしている。

  • They're going to bring it right down to the border to reinforce it.

    国境まで運んで補強するつもりだ。

  • It's clearly meant to be a deterrent against future migration.

    これは明らかに、将来的な移住に対する抑止力を意図している。

  • And these kinds of supply flights, we might see a lot more of them over the coming months.

    このような供給便は、今後数ヶ月の間にもっと多く見られるかもしれない。

  • Far from the border, ICE raids and arrests in cities across the country.

    国境から遠く離れた全米の都市で、ICEによる強制捜査と逮捕が行われている。

  • The day since the president was sworn in, some of them likely long planned, but a clear sign of what's to come.

    大統領が就任してからの1日、その一部は長い間計画されていたものであったと思われるが、これから起こることの明らかな兆候であった。

  • Boston, New York and New Jersey.

    ボストン、ニューヨーク、ニュージャージー。

  • Newark's mayor saying agents raided a small business without a warrant, detaining American citizens in the process.

    ニューアーク市長は、捜査官が令状なしに中小企業を急襲し、その過程でアメリカ市民を拘束したと述べた。

  • People were fingerprinted.

    人々は指紋を取られた。

  • Pictures of their I.D.S. and face were taken there.

    身分証明書と顔の写真がそこで撮られた。

  • When I got this information, I was appalled.

    この情報を得たとき、私は愕然とした。

  • The Trump administration releasing numbers showing 538 arrests over the past 24 hours.

    トランプ政権は過去24時間で538人の逮捕者を出したと発表した。

  • The White House saying they're initially targeting undocumented immigrants who have committed violent crimes.

    ホワイトハウスは、当初は暴力犯罪を犯した不法移民をターゲットにしていると言っている。

  • But Homan acknowledges not everyone swept up in the raids fits that profile.

    しかしホーマンは、襲撃に巻き込まれた全員がそのプロフィールに当てはまるわけではないことを認めている。

  • And he has a stark warning to anyone who's in the country illegally.

    そして、不法入国者に厳しい警告を発している。

  • So is this what we will see every single day ending in what the president has promised is millions and millions being deported?

    では、大統領が約束した何百万、何千万もの強制送還が毎日行われることになるのだろうか?

  • Yes.

    そうだ。

  • But you can see the numbers steadily increase the number of arrests nationwide as we open up the aperture.

    しかし、開口部を開ければ開けるほど、全国の逮捕者数が着実に増えているのがわかるだろう。

  • Right now, it's concentrating on public safety threats, national security threats.

    今は、公共の安全と国家安全保障の脅威に集中している。

  • That's a smaller population.

    それは人口が少ないということだ。

  • So after you do that, then you go after everybody who is there illegally.

    そうしたら、不法滞在者全員を追いかけるんだ。

  • If you're in the country illegally, you're on the table because it's not OK to violate laws of this country.

    この国の法律に違反することは許されないのだから。

  • So if you're in the country illegally, you've got a problem.

    だから、不法入国しているなら問題がある。

  • And that's why I'm hoping those who are in the country illegally who have not been ordered removed by the federal judge should leave.

    だから私は、連邦判事から国外退去を命じられていない不法入国者に出て行ってほしいと願っている。

  • Homan, it was very clear that those committing violent crimes will be deported first and acknowledges that the show of force, these strong warnings to all undocumented immigrants are meant to send a message that they should self-deport since it would take a very long time and massive amounts of manpower and money to deport an estimated 11 million undocumented immigrants with Martha Raddatz.

    ホーマンは、暴力犯罪を犯した者はまず強制送還されることは非常に明確であり、マーサ・ラダッツと共に、この力の誇示、すべての非正規移民への強い警告は、推定1100万人の非正規移民を強制送還するには非常に長い時間と膨大な人手と資金がかかるため、自国へ強制送還すべきだというメッセージを送るためのものであることを認めた。

  • Thank you.

    ありがとう。

Major developments on immigration, just days after President Trump declared an emergency at the southern border.

トランプ大統領が南部国境での非常事態を宣言してから数日後、移民問題で大きな進展があった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語

不法移民の強制送還に初めて軍用機が使われる (For the first time, military aircraft are used to deport undocumented immigrants)

  • 27 0
    佛斯特 に公開 2025 年 02 月 02 日
動画の中の単語