Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I went recently, like right before it started, to New York.

    最近、ニューヨークへ行ったんだ。

  • It was like my first time there.

    まるで初めての場所のようだった。

  • Or not my first time, but a first time in a long time.

    いや、初めてではない。

  • When was that?

    それはいつのことですか?

  • This was about like two and a half months ago.

    2カ月半ほど前のことだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • And I was really excited for this big trip and I got to visit my friend who's starting grad school at NYU.

    ニューヨーク大学の大学院に入学する友人を訪ねることができたんだ。

  • And for some reason, once we were walking down the street and out of nowhere I got like this feeling of anxiety in my stomach.

    そしてどういうわけか、通りを歩いているときに突然、胃のあたりが不安になったんだ。

  • And I was like, oh, this is really weird.

    そして、ああ、これは本当に奇妙なことだ、と思った。

  • Like I haven't felt anxiety in years.

    何年も不安を感じたことがないような。

  • Like I wonder what it's coming from.

    どこから来るんだろうというような。

  • I hope it doesn't come.

    来ないことを願うよ。

  • Like all the typical thoughts that come with anxiety.

    不安に伴う典型的な思考と同じだ。

  • That was pretty.

    きれいだった。

  • Out of nowhere, you just said there was a storm of anxiety.

    突然、不安の嵐が吹き荒れたと言った。

  • Yeah, and then I tried to dive into it later.

    ああ、それで後で飛び込もうとしたんだ。

  • For some reason it made me feel very anxious and insignificant and just like, wow, there's so many.

    なぜかとても不安で、取るに足らないことだと感じた。

  • Like why does it matter if I sit on this bench or if I don't sit on this bench?

    このベンチに座るか座らないかが、なぜ重要なのか?

  • Or why does it matter if I wear these shoes or other shoes or if I say this thing or not this thing?

    この靴を履こうが他の靴を履こうが、このことを言おうが言うまいが、なぜ関係ないんだ?

  • So that's kind of where it started growing.

    だから、そこから成長し始めたんだ。

  • And then it started growing more into like more existential thoughts of like, who am I even?

    そして、自分はいったい何者なのか?

  • Or like, why are we even here?

    あるいは、なぜ私たちはここにいるのか?

  • Or like, what's the point of anything?

    何の意味があるんだ?

  • At this point, as a therapist, I feel a bit bewildered.

    この時点でセラピストとして、私は少し困惑している。

  • One thing I know for certain is that this sudden attack of existential angst does not come out of nowhere.

    ひとつ確かなことは、この突然の実存的苦悩の発作は、突然やってくるものではないということだ。

  • It's inconceivable that life could have been going entirely well for her and then suddenly, suddenly this out of the blue attack.

    彼女の人生がまったくうまくいっていたのに、突然、青天の霹靂のような攻撃を受けるなんて考えられない。

  • So we've got to begin to track it down.

    だから、我々はその追跡を始めなければならない。

  • One outstanding characteristic of the attack is her sense of insignificance, which is triggered by being in a large city.

    この攻撃の際立った特徴のひとつは、大都市にいることで引き起こされる彼女の無意味感である。

  • However, she grew up in a large city in Los Angeles and we're going to need to start investigating the meaning of this.

    しかし、彼女はロサンゼルスの大都市で育っており、その意味を調査する必要がありそうだ。

  • As I start to try to take some history from you in our first sessions, there was this puzzle that you had been extremely happy in your life.

    最初のセッションで、あなたから歴史を聞き出そうとしたとき、あなたは人生で非常に幸せだったというパズルがありました。

  • You had had a very good life and nothing bad had ever happened to you.

    あなたはとてもいい人生を送ってきたし、悪いことは何もなかった。

  • So that was the way I got.

    だから、私はそういう道を選んだ。

  • But the way- That's how I would agree with all of that stuff.

    でも、やり方は......そういうことで、僕は全部に同意するよ。

  • You'd agree.

    あなたもそう思うだろう。

  • But then as I experienced it, as we went along, things started to change in that way.

    でも、経験していくうちに、そうやって変わっていった。

  • You know, you related to me that, you know, you never even had a fall off your bicycle, that you had good relationships with everyone.

    あなたは、自転車から転んだこともなく、誰とでも良い関係を築いていたと私に話してくれた。

  • Your childhood had been perfect and maybe that's why this was scaring you so much because everything had been so perfect.

    あなたの子供時代は完璧で、何もかもが完璧だったからこそ、こんなにも怖くなったのかもしれない。

  • But then, over these last few sessions, other things started to come up as we talked.

    でも、この数回のセッションで、話しているうちに別のことが出てきたんだ。

  • I began to get the feeling that you really weren't that happy as a child.

    私は、あなたが子供の頃、それほど幸せではなかったのではないかと感じ始めた。

  • There were a lot of unhappy things going on, especially, you know, last week when we talked about this brace that you had to wear for three years and how awful that was and how humiliating it was for you in gym class and things like that.

    特に先週、あなたが3年間着けなければならなかった装具の話をしたとき、それがどんなにひどいものだったか、体育の授業でどんなに屈辱的なものだったか、そういうことを話した。

  • And then I've also, we haven't explored this in greater depth, but also the things you're not always very happy at home.

    それから、これはまだ深く掘り下げていないのですが、家庭であまり幸せでないこともあります。

  • Your mother was a pretty unhappy woman and she was pretty restrictive and- I think she was happy, she was just worried.

    あなたの母親はかなり不幸な女性で、かなり束縛的で......彼女は幸せだったと思う。

  • I don't know if unhappy is the word.

    不幸という言葉が適切かどうかはわからない。

  • If she hears a rustling outside in the yard and thinks that somebody's gonna be dead, you know, this sounds like there's, that she is- She doesn't really, it's weird to me because she really does worry a lot, but I would never in my life think of her as unhappy because she's so happy, but she's worried.

    庭でガサガサ音がして、誰かが死んでるんじゃないかと思ったら、彼女は......彼女は本当に心配性だから、私にとっては奇妙なんだけど、彼女が不幸せだなんて思ったことはない。

I went recently, like right before it started, to New York.

最近、ニューヨークへ行ったんだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

アーヴィン・ヤロム・イン・セッションユージニア (Irvin Yalom in Session: Eugenia)

  • 6 0
    小枝椏 に公開 2025 年 02 月 01 日
動画の中の単語