Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You're running out of room!

    部屋が足りなくなる

  • The art of the con is knowing your mark.

    詐欺の極意は、自分のマークを知ることだ。

  • And you two are the perfect marks.

    そして、君たち2人は完璧なマークだ。

  • That scepter funds a global crime syndicate.

    その笏は世界的な犯罪シンジケートの資金源となっている。

  • We steal it, we dismantle their empire.

    我々はそれを盗み、彼らの帝国を解体する。

  • Or, we sell it and retire on a beat.

    あるいは、それを売って引退する。

  • Just saying.

    言ってみただけだ。

  • Both of you assume you'll get it before I do.

    二人とも、私より先に手に入れることを前提にしている。

  • Teamwork makes the dream work, right?

    チームワークが夢を実現する、そうだろう?

  • Or are we still pretending we're not friends?

    それとも、まだ友達じゃないふりをしているのか?

  • I'm pretending not to strangle you.

    絞め殺さないふりをしているんだ。

  • Focus boys, we've got company.

    集中しろ、仲間がいるぞ。

  • You're playing a dangerous game.

    あなたは危険なゲームをしている。

  • One wrong move and it's checkmate.

    一歩間違えればチェックメイトだ。

  • Good thing I always win.

    いつも私が勝っているのはいいことだ。

  • You're running out of room!

    部屋が足りなくなる

  • So, who's buying dinner?

    それで、誰が夕食をおごるんだい?

  • I hear Venice has great pizza.

    ベニスにはおいしいピザがあると聞いている。

  • I could use this life.

    私はこの人生を使うことができた。

  • You're over, darling.

    もう終わりだよ、ダーリン。

  • My turn.

    私の番だ。

  • Tell me this is not happening.

    こんなことはないと言ってくれ。

  • Maybe this is the end.

    これで終わりかもしれない。

  • I kept your money.

    私はあなたのお金を預かった。

  • I kept your freedom.

    私はあなたの自由を守った。

  • You lose.

    君の負けだ。

  • I can't go over, darling.

    ダーリン、僕は行けないよ。

  • This is your last ride.

    これが最後の乗車だ。

  • Suffering is over, darling.

    苦しみは終わったよ、ダーリン。

  • It's time for you to die.

    君が死ぬ時だ。

  • You make one mistake.

    あなたは一つ間違いを犯した。

  • The devil is coming.

    悪魔がやって来る。

  • For you.

    あなたのために。

  • My turn.

    私の番だ。

  • You will never be able to break my curse.

    私の呪いを解くことは決してできない。

  • They say when you're facing death, your life flashes before your eyes.

    死に直面したとき、人生が目の前でフラッシュバックするという。

  • If this is the finish line, you're not afraid.

    ここがゴールなら怖くない。

  • Let's do this.

    そうしよう。

  • Time to end this.

    そろそろ終わりにしよう。

  • Showtime!

    ショータイム!

  • Maybe this is the end.

    これで終わりかもしれない。

  • Somebody's cheating on us.

    誰かが私たちを騙している

  • Holy shit! When everything you know is stripped away, all that's left is survival.

    なんてこった! 知っていることがすべて取り払われたとき、残るのはサバイバルだけだ。

  • We thought we were out.

    もうダメだと思った。

  • But the path has a way of catching up.

    しかし、道は追いつくものだ。

  • The raft is not just a name.

    いかだは単なる名前ではない。

  • It's a death sentence.

    死刑宣告だ。

  • If we don't take him down, he'll burn the whole city to the ground.

    私たちが彼を倒さなければ、彼は街全体を焼き尽くしてしまう。

  • Then we take the fight to him.

    そして、彼に戦いを挑む。

  • You should have stayed in the shadows.

    あなたは陰にいるべきだった。

  • I'm not here to hide.

    隠れるために来たんじゃない。

  • I'm here to finish this.

    私はこれを終わらせるためにここにいる。

  • We're running out of time.

    もう時間がない。

  • Get the extraction ready.

    抽出の準備をする。

  • This ends now.

    これで終わりだ。

  • You think you can stop me?

    私を止められると思うか?

  • You don't even know what you're up against.

    あなたは自分が何に直面しているのかさえわかっていない。

  • Try me.

    私を試してみて。

  • The End It started with a single second.

    終わり それは1秒から始まった。

  • The moment everything changed.

    すべてが変わった瞬間だった。

  • We have 72 hours to fix this.

    72時間以内に解決しなければならない。

  • After that, there's no going back.

    その後、後戻りはできない。

  • They're calling it a blackout.

    ブラックアウトと呼ばれている。

  • But we know it's an attack.

    しかし、攻撃であることは分かっている。

  • If we don't stop them, this won't just be a blackout.

    彼らを止めなければ、単なるブラックアウトでは済まない。

  • It'll be the end of everything.

    すべてが終わる

  • You think you can turn the lights back on?

    明かりを戻せると思うか?

  • You're already too late.

    時すでに遅し。

  • We need to find him.

    彼を見つける必要がある。

  • He's the key to all of this.

    彼がすべての鍵を握っている。

  • Then let's finish this.

    では、これを終わらせよう。

  • You don't even know who you're fighting.

    誰と戦っているのかさえ分かっていない。

  • When the lights come back on, they'll know we were here.

    明かりが戻れば、私たちがここにいたことがわかる。

  • As they come back on. It's evolution.

    彼らが戻ってくるように。 それは進化だ。

  • You don't have to do this.

    こんなことをする必要はない。

  • The world thinks it's great.

    世界は素晴らしいと思っている。

  • But safety is the biggest illusion of all.

    しかし、安全こそが最大の幻想なのだ。

  • It's not about saving the world anymore, Jack.

    もう世界を救うためじゃないんだ、ジャック。

  • It's about surviving.

    生き残ることだ。

  • The Black Horizon satellite.

    衛星「ブラック・ホライズン」。

  • The world's most advanced defense system has been compromised.

    世界最先端の防衛システムが侵害された。

  • If Elena activates that tech, she'll have control over every weapon on the planet.

    エレナがその技術を起動させれば、地球上のあらゆる兵器を操ることができる。

  • And what makes you think you can stop her?

    彼女を止められるとでも?

  • Because I'm the one who taught her how to fight.

    彼女に戦い方を教えたのは私だからだ。

  • Every system has a flaw.

    どんなシステムにも欠陥はある。

  • Even the human ones.

    人間のものでさえ。

  • You taught me that, Jack.

    君が教えてくれたんだ、ジャック。

  • The Black Horizon isn't just a weapon.

    ブラック・ホライズンは単なる武器ではない。

  • It's evolution.

    それは進化だ。

  • And evolution can't be stopped.

    そして進化は止められない。

  • You don't have to do this.

    こんなことをする必要はない。

  • Oh, but I do.

    ああ、でもそうなんだ。

  • This isn't a mission.

    これは任務ではない。

  • It's a reckoning.

    それは清算だ。

  • The Black Horizon

    ブラック・ホライズン

You're running out of room!

部屋が足りなくなる

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

アクション映画『2025』予告編5本 #fastxpart2 #予告編 (5 Upcoming "2025" Action Movie Trailers #fastxpart2 #trailer)

  • 8 0
    張天賜 に公開 2025 年 02 月 01 日
動画の中の単語