Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Knowing what you know today, what advice would you give to your younger self?

    今日の知識で、若い頃の自分にどんなアドバイスをするか。

  • Should have spent more time with the children.

    子供たちともっと時間を過ごすべきだった。

  • I was always busy.

    いつも忙しかった。

  • My father was always busy.

    父もいつも忙しかった。

  • I never had a relationship with him.

    父との関係は全くなかった。

  • And I guess I followed in his footsteps.

    そして、私も父の後を追うことになった。

  • I should have persevered more than God knows when I could have been.

    もっと頑張るべきだった、今考えると私はどこまでいけたかもしれない。

  • What do you think that people in their 20s are missing?

    20代の人々が見落としていることは何だと思うか。

  • Oh, I would say.

    そうだね。

  • Last year, we posted this video, which has over 600,000 views so far, but hundreds of comments on it are actually about this 90 year old couple.

    昨年、この動画を投稿したら60万回以上再生されたが、数百のコメントがこの90歳のカップルについてだった。

  • This couple's words are something I think everybody needs to hear.

    このカップルの言葉は、誰もが聞くべきものだと思う。

  • So today I am sharing an extended version of their best life advice with you.

    今日は、彼らの人生のアドバイスの拡大版を紹介する。

  • All right, let's get into it.

    では、始めよう。

  • How old are you?

    お二人はおいくつですか。

  • 88, 90.

    88歳と90歳だ。

  • What does it feel like to be 88 and 90?

    88歳と90歳であることはどんな感じですか。

  • Well, we're happy we're still alive.

    まだ生きていることが嬉しい。

  • Yeah.

    そうだね。

  • We're doing the best we can.

    できる限りのことをしている。

  • We have a lot of friends who have passed and a lot of friends who are sick.

    多くの友人が亡くなり、多くの友人が病気になっている。

  • And we're we're fine.

    でも私たちは元気だ。

  • So we're lucky and we're lucky we're together.

    二人一緒にいられることが幸せだ。

  • Married 60, 70 years.

    結婚して60年、70年になる。

  • So we have a lovely family and lots to be thankful for.

    素晴らしい家族がいて、感謝することがたくさんある。

  • That's it.

    そうだ。

  • You know, I just read in the local paper that there's two and a quarter percent of the people in Canada are over 85.

    地元の新聞で読んだが、カナダでは85歳以上の人が2.25パーセントしかいない。

  • So I'm 90 going to be 91 shortly.

    私は90歳で、もうすぐ91歳になる。

  • I think I'm in the one percent.

    1パーセントの中に入っていると思う。

  • That's a pretty good group to be in right now.

    今の時点では、かなり良い群だと思う。

  • If I'm doing well for my age, it's because I work at it.

    私の年齢でこれだけ元気なのは、努力しているからだ。

  • I go to the gym five days a week.

    週5回ジムに通っている。

  • Plus, I'm careful of my diet.

    食事にも気をつけている。

  • If you do your proper diet and you're exercising for me, that's what extends your life.

    適切な食事と運動をすれば、私にとってはそれが寿命を延ばすことになる。

  • How long have you been doing that for?

    それはどのくらい続けているのですか。

  • Oh, I would say 30 years, maybe.

    30年くらいかな。

  • I have to tell you that I concentrate on balance because most seniors that we know have fallen down.

    バランスを重視していることを言わなければならない、知っている高齢者のほとんどが転倒している。

  • That's the biggest problem they have.

    それが彼らの最大の問題だ。

  • And if they fall down, they have very serious accidents.

    転倒すると、とても深刻な事故になる。

  • And it's been a big problem.

    それが大きな問題になっている。

  • That's the major problem.

    それが主な問題だ。

  • So that's what I do to try and prevent that.

    だから私はそれを防ぐように努めている。

  • But now I make sure that I do it every day, every day.

    今では毎日、必ずそれをするようにしている。

  • What are some things you could go back in time and tell your younger self to do more of that you would recommend they do?

    若い頃の自分に戻れるとしたら、もっとすべきだったと思うことは何ですか。

  • Something that my wife and I have initiated going back, I would say maybe 15 years ago.

    妻と私が15年くらい前から始めたことがある。

  • And as she told you, we're 67 years married.

    彼女が言ったように、私たちは67年間結婚している。

  • No matter if we do get in arguments, which happens at all times with all people, we try not to let it hang over till the next day.

    誰にでもあることだが、口論することがあっても、翌日まで引きずらないようにしている。

  • We have it set in our lives that we embrace each other every morning, no matter what happens.

    何があっても、毎朝お互いを抱きしめることを生活の中で決めている。

  • And it erases any problems that we might have had.

    それで、あったかもしれない問題が消える。

  • That brings us back to a decent level relationship.

    それで私たちの関係は適切なレベルに戻る。

  • I think that's important.

    それが重要だと思う。

  • I love that.

    素晴らしいですね。

  • The most important decision you make in your life is your marriage and who you marry.

    人生で最も重要な決断は結婚と、誰と結婚するかということだ。

  • That can make or break it.

    それで人生が決まる。

  • As we all know, it can be a success.

    みんな知っているように、成功することもある。

  • They can encourage you in whatever you're doing, discourage you.

    何をするにも励ましてくれることもあれば、落胆させることもある。

  • The best thing that I ever did was I met Joan and that was the best decision I ever made.

    私が今までで最高にしたことは、ジョーンと出会ったことで、それが最高の決断だった。

  • I was 23 and she was 20.

    私は23歳で、彼女は20歳だった。

  • So that was our 20s.

    それが私たちの20代だった。

  • What do you think that people in their 20s are missing?

    20代の人々が見落としていることは何だと思いますか。

  • Well, I think that a lot of younger people are very self-centered and selfish.

    若い人の多くは自己中心的で利己的だと思う。

  • They're spoiled.

    甘やかされている。

  • By the time I was 30, I had four children, so I couldn't worry about going to restaurants, having fun.

    30歳までに4人の子供がいたから、レストランに行ったり楽しんだりする余裕はなかった。

  • And we were busy.

    忙しかった。

  • We were paying for schools and kids and doctors and things that were, you know, more meaningful in life.

    学費や子供たち、医者代など、人生でより意味のあることにお金を使っていた。

  • I think the kids today, they're all spoiled.

    今の若者は甘やかされていると思う。

  • Very self-centered.

    とても自己中心的だ。

  • That's what I think.

    そう思う。

  • What can we do besides maybe, let's say, having four kids by 30?

    30歳までに4人の子供を持つ以外に、

  • What could we do to be less self-centered?

    自己中心的にならないためには何ができますか。

  • Maybe try to be more community minded, do some volunteer work, some social work, or just to be generous and give money to charity instead of your phones, your cars.

    もっと地域社会を意識して、ボランティア活動や社会活動をしたり、スマートフォンや車ではなく、慈善活動に寄付をしたりすることができる。

  • I know it's hard for kids today, but it was hard in our day, too.

    今の若者は大変だと思うが、私たちの時代も大変だった。

  • You can manage.

    でも何とかなる。

  • People can manage.

    人は何とかできる。

  • They just have to want to.

    ただやる気があればいい。

  • Yeah, that's what I think.

    そう思う。

  • Maybe I'm wrong.

    私が間違っているかもしれないけど。

  • I don't know if you're able to give advice, let's say, based on your own life, your own experiences on navigating your early years of adult life, your 20s.

    あなたの人生、経験に基づいて、20代の初期の大人の時期をどう過ごすべきかアドバイスできますか。

  • How can we do that to the best of our abilities?

    最善を尽くすにはどうすればいいですか。

  • It's very hard, very hard for kids today.

    今の若者はとても大変だ。

  • Very, very.

    本当に大変だ。

  • First of all, I say one thing.

    まず一つ言いたい。

  • Stay in school.

    学校に残ることだ。

  • Get an education.

    教育を受けることだ。

  • Get as much education as you can.

    できるだけ多くの教育を受けることだ。

  • Get a master's.

    修士号を取りなさい。

  • Get a Ph.D.

    博士号を取りなさい。

  • Just make yourself valuable.

    自分を価値のある人間にしなさい。

  • You know, don't waste your time.

    時間を無駄にしない。

  • Don't waste your life.

    人生を無駄にしない。

  • That's that's the most important thing.

    それが一番大切なことだ。

  • And then, of course, find a profession that you like, something you enjoy doing.

    そして、好きな職業を見つけることだ、楽しめることを。

  • But make sure that you you're the best that you can be.

    でも、最善を尽くすことを確実にしなさい。

  • Like, don't fool around in school.

    学校で遊ばない。

  • Take it very seriously.

    真剣に取り組みなさい。

  • That's something I wish I had done.

    それは私がやるべきだったことだ。

  • And God knows where I could have been.

    今考えると私はどこまでいけたかもしれない。

  • Your life is precious.

    あなたの人生は貴重だ。

  • Life is short.

    人生は短い。

  • And make good friends.

    そして良い友達を作りなさい。

  • Make true friends.

    本当の友達を作りなさい。

  • OK, real friends, friends who care about you and you care about.

    あなたのことを気にかけ、あなたも気にかける友達を。

  • And that's very important.

    それはとても重要だ。

  • And then your life will be OK.

    そうすれば人生はうまくいく。

  • What is one thing that when you were younger, you put a lot of priority on?

    若い頃、重要視していたことで、

  • And as you've gone older, you realized wasn't that important.

    年を重ねて、そんなに重要ではないと気づいたことは何ですか。

  • Things, even like clothes, you know, material things, material things like like now I have a house full of beautiful dishes and vases and things.

    物、服のような物、物質的なもの、今私の家には美しい食器や花瓶やいろいろな物が一杯ある。

  • And nobody even wants them.

    でも誰も欲しがらない。

  • My kids don't want them.

    子供たちも欲しがらない。

  • They have small houses.

    家が小さいから。

  • They can't they don't have room for anything.

    何も置く場所がない。

  • And, you know, at the time, it was important to have them and clothes, too.

    当時は持っていることが重要だった、服もそう。

  • I mean, how much do you need?

    でもどれだけ必要なの。

  • It's not that important.

    そんなに重要じゃない。

  • It's not important to have the best of everything.

    全てにおいて最高のものを持つ必要はない。

  • Probably the one thing that I regret was I got married early.

    私が後悔していることの一つは、早く結婚したことだ。

  • I was working and I didn't spend much time with my children.

    仕事をしていて、子供たちと多くの時間を過ごせなかった。

  • Fortunately, I have a wife who is a terrific person, spent a lot of time with the children who are so important.

    幸運なことに、素晴らしい妻がいて、子供たちと多くの時間を過ごしてくれた、それはとても重要なことだった。

  • You're getting stars.

    素晴らしい人だ。

  • You're worried about making a living and what you're going to do.

    生活のことや、これからどうするかということを心配している。

  • And if you have a good companion, a wife that relieves a lot of that problem so that you can concentrate, she can concentrate on the family, I can concentrate on earning money for the family.

    良い伴侶、妻がいれば、多くの問題が解決される、そうすれば私は仕事に集中でき、妻は家族に集中できる。

  • One other thing I think is very important in life, in life, to have a good place to come home to.

    人生でもう一つ重要なことは、帰る場所が良い場所であること。

  • A nice, comfortable home, whether it's one room that's very comfortable with nice furniture and a comfortable bed, comfortable chair to sit in.

    快適な家、たとえ一部屋でも、良い家具と快適なベッド、快適な椅子がある快適な部屋。

  • It's very important at the end of the day that you have a good place to come home to.

    一日の終わりに帰る良い場所があることはとても重要だ。

  • And it's more important than fancy clothes or fancy cars or restaurants or anything just to have a good place to come home to.

    派手な服や派手な車やレストランなどよりも、帰る良い場所があることの方が重要だ。

  • Yeah, you have a lot of peace if you if you have a life like that.

    そういう生活をすれば、多くの平安が得られる。

  • Yeah.

    そうだね。

  • What is a big mistake that you've made or a big regret that you have that you learned a valuable lesson from?

    大きな間違いや後悔していることで、価値のある教訓を学んだことは何ですか。

  • That a big mistake I made is I should have stayed in school longer, even with kids like when I started to have kids.

    私がした大きな間違いは、子供がいても、もっと長く学校に通うべきだった。

  • I was very hard to go to school, but I should have persevered more.

    学校に通うのはとても大変だったけど、もっと頑張るべきだった。

  • That's what I should have done.

    それが私がすべきだったことだ。

  • I fooled around a lot like, you know what?

    私はよく遊んでいた、知っているでしょう。

  • I, I had a lot of time that I wasted and I wish I had stayed in school longer.

    無駄にした時間がたくさんあって、もっと長く学校に通えばよかった。

  • If you could go back in time and you get to look at your 20, 25 year old self, knowing what you know today, what advice would you give to your younger self?

    もし時間を巻き戻せて、20歳、25歳の自分に会えるとしたら、今の知識で若い自分にどんなアドバイスをしますか。

  • The same thing.

    同じことだ。

  • I would have stayed in school longer.

    もっと長く学校に通っていただろう。

  • I mean, even getting married was, you know, was nice.

    結婚することも、そうだね、良かった。

  • Having a family was nice.

    家族を持つことも良かった。

  • But I could have really managed somehow to stay in school longer, to better myself, even though it would have been very hard for me because I have four children to look after.

    でも4人の子供の世話をしながらでも、何とかしてもっと長く学校に通って、自分を向上させることができたはずだ。

  • But I wish I would have done that.

    そうすればよかったと思う。

  • What about yourself?

    あなたはどうですか。

  • Should have spent more time with the children.

    子供たちともっと時間を過ごすべきだった。

  • I was always busy and my father was always busy.

    いつも忙しく、父もいつも忙しかった。

  • I never had a relationship with him.

    父との関係は全くなかった。

  • And I guess I it came by me naturally and I followed in his footsteps.

    そして私も自然とそうなり、父の後を追うことになった。

  • And the advice you would give to someone in their 20s and 25, between 20, 25 right now?

    現在20歳から25歳の人へのアドバイスは。

  • Don't waste your time.

    時間を無駄にするな。

  • I really appreciate it, guys.

    本当にありがとうございました。

  • Thank you so much.

    ありがとうございました。

  • Our second journal, our daily improvement journal.

    私たちの2番目のジャーナル、デイリー改善ジャーナルだ。

  • This is your daily journal with a 10 minute routine that helps you optimize the most important parts of your day to day life so that you can live a happier, more fulfilled and more productive day.

    これは10分のルーティンで、毎日の生活の最も重要な部分を最適化し、より幸せで、より充実した、より生産的な一日を送るためのデイリージャーナルだ。

  • This formula is something that we've been working on and tweaking for over five years.

    このフォーミュラは5年以上かけて作り上げ、改良してきたものだ。

  • And it's based on thousands of tidbits of life advice that you have heard on our channel.

    私たちのチャンネルで聞いた何千もの人生のアドバイスに基づいている。

  • We made a very limited launch batch.

    限定版として発売する。

  • So if you're interested in grabbing one and learning more about the journal, click the link in our description below.

    興味がある方は、ジャーナルについてもっと知りたい方は、説明欄のリンクをクリックしてください。

  • Thanks again for watching and we'll see you in the next one.

    また次回もお楽しみに。

Knowing what you know today, what advice would you give to your younger self?

今日の知識で、若い頃の自分にどんなアドバイスをするか。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

心に響く!90歳が若者たちに人生のアドバイス

  • 16132 88
    VoiceTube に公開 2025 年 02 月 08 日
動画の中の単語