字幕表 動画を再生する
Who doesn't want to live forever?
永遠に生きたいと思わない人はいない。
Well, a lot of people, I'm sure.
まあ、多くの人がそうだろうね。
Forever is, well, forever.
永遠は、そう、永遠だ。
But whether it's for our health or our vanity, most of us probably wouldn't say no to a long life without the side effects that come with getting older.
しかし、それが健康のためであれ、虚栄心のためであれ、私たちのほとんどは、年を取ることで生じる副作用のない長寿にノーとは言わないだろう。
And if you're searching for ways to stay young, you may have stumbled upon a new kind of anti-aging supplement, one based on a molecule called nicotinamide adenine dinucleotide, or NAD-PLUS for short.
ニコチンアミドアデニンジヌクレオチド、略してNAD-PLUSと呼ばれる分子をベースにしたものだ。
And while you shouldn't spend your life's savings on this stuff, it turns out that science might be onto something here.
このようなものに人生の貯蓄を費やすべきではありませんが、科学はここに何かを見出しているのかもしれません。
Might.
かもしれない。
Human bodies age because they accumulate cellular damage over time.
人間の体が老化するのは、時間の経過とともに細胞の損傷が蓄積されるからだ。
This damage can come from a variety of sources.
このダメージはさまざまな原因からもたらされる。
Some are external factors, like UV radiation and pollution.
紫外線や汚染などの外的要因もある。
Some are internal, like the genetic errors that slowly build up as our cells copy their
遺伝子のエラーは、細胞が自分の細胞をコピーするときに徐々に蓄積される。
DNA over and over to make more of themselves.
DNAを何度も何度も繰り返して、自分自身をさらに作り上げる。
So over time, our cells can begin to malfunction, or they simply die without replicating, leaving no replacement.
そのため、時間が経つにつれて、私たちの細胞は機能不全に陥ったり、複製されずに死んでしまったりする。
So aging is a gradual decline in function, and with it comes a higher risk of age-related illnesses, like heart disease, cancer, and neurodegenerative disorders.
つまり、老化とは徐々に機能が低下していくことであり、それに伴って心臓病、ガン、神経変性疾患など、加齢に関連した病気のリスクが高くなるのだ。
Modern medicine has gotten better at treating many of these diseases, but hasn't worked out how to stop aging in the first place.
現代医学は、こうした病気の多くを治療できるようになったが、そもそも老化を止める方法は解明されていない。
At least not yet.
少なくともまだだ。
But this is where NAD-PLUS enters the chat.
しかし、ここでNAD-PLUSがチャットに入ってくる。
Our bodies are constantly making NAD-PLUS throughout our lives, and it's what scientists call a coenzyme, a molecule that helps enzymes do their job in the cell.
NAD-PLUSは、私たちが生きている間中、体内で常に作られているもので、科学者たちはこれを補酵素と呼んでいる。
And this particular coenzyme supports several essential functions in every cell of your body.
そしてこの特別な補酵素は、体内のあらゆる細胞において、いくつかの重要な機能を支えている。
NAD-PLUS plays a major part in DNA repair, inflammation reduction, and keeping your mitochondria working properly.
NAD-PLUSは、DNAの修復、炎症の軽減、ミトコンドリアの正常な働きの維持に大きな役割を果たしている。
But as we get older, the amount of NAD-PLUS in our bodies drops.
しかし、年をとると体内のNAD-PLUSの量は減少する。
It's a totally natural process, but this decline contributes to the cellular damage and breakdown we see as aging.
これは全く自然なプロセスだが、この衰えは老化として見られる細胞の損傷や破壊の一因となる。
So scientists have a hypothesis that boosting a person's NAD-PLUS levels could be the key to combating the aging process.
そこで科学者たちは、人のNAD-PLUSレベルを高めることが老化プロセスと闘う鍵になるかもしれないという仮説を立てた。
And like all good scientists, they've been testing that hypothesis.
そして、優秀な科学者が皆そうであるように、彼らはその仮説を検証してきた。
Some researchers have focused on supplements that don't specifically contain NAD-PLUS, but one of two smaller molecules that our bodies can turn into NAD-PLUS.
NAD-PLUSを特に含まないサプリメントに注目する研究者もいるが、私たちの体内でNAD-PLUSに変化させることができる2つの小さな分子のうちの1つである。
Their names are both mouthfuls, so we'll just go with NR and NMN.
この2つの名前はどちらも口が悪いので、ここではNRとNMNとする。
And that's because NAD-PLUS is a lot harder for your body to absorb.
それは、NAD-PLUSが体内で吸収されにくいからだ。
It has to be injected directly into your bloodstream, but the precursor molecules can be taken in pill form.
血流に直接注射しなければならないが、前駆体分子は錠剤の形で摂取できる。
So even if literally no one on the planet was afraid of needles, those pills could be a much cheaper anti-aging intervention, assuming the research proves the hypothesis correct.
つまり、仮に地球上で文字通り注射を怖がる人がいなくなったとしても、その仮説が正しいことが研究によって証明されれば、その錠剤はずっと安価なアンチエイジング介入策になり得るのだ。
And the results of these supplements have been promising, at least if you're a lab animal.
少なくとも実験動物であれば、これらのサプリメントの結果は有望である。
And if you're a human animal, you might be interested in these sponsors.
そして、もしあなたが人間という動物なら、これらのスポンサーに興味を持つかもしれない。
Thanks to Brilliant for supporting this SciShow video.
このSciShowビデオをサポートしてくれたBrilliantに感謝する。
One of the best things about SciShow and Brilliant is that you can access them anywhere with an internet connection.
SciShowとBrilliantの良いところは、インターネット接続さえあればどこでもアクセスできることだ。
Brilliant makes it easy to learn right on your phone with lessons you can complete whenever and wherever you feel like it.
Brilliantは、いつでもどこでも好きな時にレッスンを受けることができ、携帯電話で簡単に学習することができます。
And that's more often than you might think, because Brilliant's lessons are just minutes long.
ブリリアントのレッスンはほんの数分だからだ。
So you can finish one up while you're in the grocery checkout line, or waiting for your doctor's appointment, or before your friend meets you for coffee.
だから、食料品のレジに並んでいる間や、医者の予約を待っている間、あるいは友人とコーヒーを飲む前に、1本を食べ終えることができる。
You can learn on the go at brilliant.org slash SciShow, the QR code on the screen, or the link in the description.
brilliant.orgのスラッシュSciShow、スクリーンに表示されるQRコード、または説明文にあるリンクから、外出先でも学ぶことができる。
You'll get 20% off an annual premium Brilliant subscription and the first 30 days for free.
ブリリアント・プレミアムの年間購読料が20%割引になり、最初の30日間は無料になります。
In one paper from 2013, a team of scientists gave some geriatric mice daily doses of NMN for one week, and the mice wound up showing better muscle function.
2013年のある論文では、科学者チームが老齢のマウスにNMNを1週間毎日投与したところ、マウスの筋肉機能が向上したという。
Researchers have also carried out studies on tiny worms called C. elegans.
研究者たちは、線虫と呼ばれる小さなミミズを使った研究も行っている。
Testing on worms might sound a bit pointless, but these little creatures are actually pretty similar to us, biologically speaking.
ミミズを使ったテストは少し無意味に聞こえるかもしれないが、この小さな生き物は生物学的に言えば、実は私たちとよく似ている。
We share many of the same genes and bodily processes, so scientists use them as a sort of simplified version of the human body to see what side effects certain drugs might have on us, both positive and negative.
私たちは多くの同じ遺伝子と身体プロセスを共有しているので、科学者たちは、ある種の薬が私たちにどのような副作用をもたらすか、プラスとマイナスの両方を調べるために、人体の簡略版のようなものとして彼らを利用している。
And increasing NAD plus levels in C. elegans worms, either by giving them precursor supplements or by genetically engineering them to maintain higher NAD plus levels in their bodies, appears to extend their life and delay certain age-related declines.
また、線虫に前駆体サプリメントを与えるか、あるいは体内のNADプラス・レベルを高く維持するように遺伝子操作することによって、線虫のNADプラス・レベルを高めると、線虫の寿命が延び、加齢に関連したある種の衰えを遅らせることができるようだ。
But despite all their similarities, mice and worms are not humans.
しかし、その類似性にもかかわらず、マウスやミミズは人間ではない。
So the big question remains, does this promising research translate to us?
では、この有望な研究は我々にも応用できるのだろうか?
So far, the results in human trials have been encouraging, but limited.
これまでのところ、ヒト試験での結果は有望ではあるが、限定的である。
One study in middle-aged and older adults showed that taking NR supplements increased
中高年を対象としたある研究では、NRサプリメントを摂取すると、その効果が高まることが示された。
NAD plus levels without any significant side effects, and might have some potential for treating heart disease.
NADプラス・レベルは重大な副作用もなく、心臓病の治療に何らかの可能性があるかもしれない。
Another trial, which used NMN instead, was in postmenopausal women with prediabetes.
代わりにNMNを用いたもう一つの試験は、閉経後の糖尿病予備軍女性を対象としたものであった。
The women who took the supplement had better insulin sensitivity in their muscles compared to women who took a placebo.
このサプリメントを摂取した女性は、プラセボを摂取した女性と比較して、筋肉のインスリン感受性が向上していた。
And back in 2022, a research team published a big analysis that looked at multiple studies to see what we could learn from all these findings put together.
そして2022年、ある研究チームが、これらの知見から何が学べるか、複数の研究をまとめた大規模な分析結果を発表した。
They found that the supplements may help manage your cholesterol, and our cholesterol levels can get harder to manage as we age, although that's mostly because of how our lifestyles change as we age, not the aging itself.
サプリメントがコレステロールの管理に役立つ可能性があることがわかった。コレステロール値は、加齢とともに管理が難しくなることがあるが、それは加齢そのものではなく、加齢とともにライフスタイルが変化することが主な原因である。
Either way, I have to say may, because the decrease they found wasn't statistically significant.
いずれにせよ、統計的に有意な減少は見られなかったので、可能性があると言わざるを得ない。
But in more positive news, it appeared that the increasing NAD plus can reduce certain chemical signals associated with inflammation.
しかし、よりポジティブなニュースとしては、NADプラスを増加させることで、炎症に関連する特定の化学シグナルを減少させることができるようだ。
That's good, because chronic inflammation is linked to a wide range of diseases and health issues.
慢性炎症はさまざまな病気や健康問題に関係しているからだ。
But while these studies show that boosting NAD plus in our aging bodies can do us some good, they fall short of the life extension promises seen in worms.
しかし、これらの研究は、私たちの老化した体内でNADプラスを高めることが私たちに良いことを示すとはいえ、ミミズで見られた寿命延長の約束には及ばない。
Of course, that hasn't stopped the wellness industry from enthusiastically embracing
もちろん、だからといってウェルネス産業が熱狂的に歓迎するのを止めることはない。
NAD plus as an anti-aging miracle.
アンチエイジングの奇跡としてのNADプラス。
You can wander down the aisle of your local drugstore and pick up a bottle of non-FDA regulated NAD plus precursor right now.
お近くのドラッグストアの通路をぶらぶら歩けば、FDAが規制していないNADプラス前駆体のボトルを今すぐ手に入れることができる。
Or if you've got even more money to burn, you could do what Jennifer Aniston told the
あるいは、もっとお金があるのなら、ジェニファー・アニストンのように
Wall Street Journal she does, and get hooked up to a NAD plus IV drip.
ウォール・ストリート・ジャーナル』誌に掲載された。
Luxury wellness centers currently offer NAD plus infusion treatments that'll set you back hundreds of dollars per session.
現在、高級ウェルネスセンターでは、1回あたり数百ドルもするNADプラス注入トリートメントを提供している。
The reality, however, is that we're still in the early days of understanding the full impact of boosting NAD plus levels in humans.
しかし、現実には、NADプラス・レベルを高めることが人間に与える影響を完全に理解するには、まだ日が浅い。
Whether or not NAD plus turns out to be our best bet against aging, what can we do to stave off the inevitable march of time?
NADプラスが加齢に対する最善の策になるかどうかは別として、避けられない時の流れを食い止めるために私たちにできることは何だろうか?
Well, instead of trying to extend our natural lifespan, we can try using well-established, if unglamorous, techniques to maximize our health span—the number of years we live in good health, free of chronic disease.
私たちは、天寿を延ばそうとするのではなく、華やかさはないものの、確立されたテクニックを使って健康寿命(慢性疾患のない健康な状態で生きられる年数)を最大限に延ばすことができる。
And yes, I mean the boring stuff like eating a healthy diet, exercising regularly, not smoking, and so forth.
そう、健康的な食事、定期的な運動、禁煙など、退屈なことだ。
Maybe just focus on the basics before splurging on NAD plus products.
NADプラス製品に手を出す前に、基本的なことに集中すればいいのかもしれない。
Boosting NAD plus certainly isn't the magic bullet some companies are claiming it to be.
NADプラスを高めることは、一部の企業が主張しているような魔法の弾丸ではない。
But maybe, just maybe, we've found a fancier way to help us live longer, if not forever.
しかし、もしかしたら、もしかしたら、私たちは永遠ではないにせよ、より長生きするためのファンシーな方法を見つけたのかもしれない。