字幕表 動画を再生する
Hello!
こんにちは!
Ugh, nothing hits the spot like Doki Doki Burgers.
ああ、ドキドキバーガーの味は格別だね。
Now to let the sweet release of this yummy food send me to sleep.
この美味しい食事で、すやすやと眠りに落ちるとするか。
Oh, hey!
あ、ねえ!
What?
何?
I've been wanting to play this new game with you all.
みんなと新しいゲームをやりたかったんだ。
It's simple.
簡単だよ。
All you do is take turns showing everyone what's in your bag.
順番にバッグの中身を見せ合うだけだよ。
Oh, that sounds really fun!
わあ、それ楽しそう!
Sure, I'm down.
いいよ、やろう。
That's actually a game?
それって本当にゲームなの?
It's super fun, I promise.
すごく楽しいよ、約束する。
Here, I'll show you and go first.
ほら、私から始めるね。
My sunglasses, apple, and my notepad and pencil.
サングラスと、りんごと、メモ帳と鉛筆だよ。
Oh, I love these sunglasses!
わあ、このサングラス素敵!
Oh, and when I travel, this lets me sleep anywhere.
これがあれば、どこでも眠れるんだ。
And I just like how these little trinkets make me feel.
この小物たちが私の気分を良くしてくれるんだ。
And here's my favorite.
そしてこれが一番のお気に入り。
My Melody, it's your turn.
マイメロディ、次はあなたの番だよ。
Okay!
はーい!
My planner.
私の手帳。
My berry.
私のベリー。
Ooh, let me reach in this pocket.
あ、このポケットの中も見せるね。
Oh, no.
あ、ごめんなさい。
Sorry for the mess.
散らかしちゃって。
What mess?
何が散らかってるの?
The table's even cleaner than it was before.
テーブルが前より綺麗になってるよ。
That's our My Melody.
さすがマイメロディだね。
Okay, Badtz Maru, you go next.
はい、バッドばつ丸、次はあなたの番よ。
Uh, I don't have a bag.
えっと、バッグ持ってないけど。
Just empty your pockets, then.
じゃあ、ポケットの中身でいいよ。
Okay.
わかった。
That's what I got.
これが全部だ。
Oh, yeah!
あー、なるほどね!
Last but not least, Kuromi, what's in your bag?
最後はクロミ、バッグの中身を見せて。
I want to see what makeup kit you like best.
どのメイクキットが好きなのか見たいな。
Sure, have a look.
いいよ、見てみて。
Oh, sugar sweethearts forever.
あ、シュガースウィートハーツフォーエバー。
Oh, this makeup kit!
わあ、このメイクキット!
Oh, it works so well for you.
あなたにすごく似合ってるわ。
Thanks!
ありがとう!
Oh, Kitty's always so sweet.
キティはいつも優しいね。
It feels good to kind of show up who we are this way.
こうやって自分をさらけ出すのって気持ちいいね。
Kind of smell like I've—
なんだか匂いが—
I bet there are real pictures in there!
きっと本物の写真があるはず!
Everyone's gotta see!
みんな見なきゃ!
Well, I guess that's all.
まあ、これで全部かな。
Let's hear it for Kuromi!
クロミに拍手!
Why are you both just staring at each other?
なんで二人してにらみ合ってるの?
Because we're friends, of course.
友達だからに決まってるでしょ。
Oh, now, Badtz Maru, what do you say we take you shopping for your own bag?
そうだ、バッドばつまる、自分のバッグを買いに行こうか?ハハハハ!