字幕表 動画を再生する
What a great dinner.
素晴らしいディナーだった。
Yeah, and, uh, hey, thanks again for letting me have that last piece of cake at the restaurant.
ああ、それと、レストランで最後のケーキを食べさせてくれてありがとう。
You're welcome again.
どういたしまして。
I'm gonna go make some coffee.
コーヒーを淹れてくるよ
Can I get you anything?
何かご注文は?
Uh, do you have any cake?
ケーキはある?
So, this is going pretty good.
というわけで、これはかなり順調だ。
Dinner was nice.
夕食は美味しかった。
We got a lot in common.
私たちは多くの共通点を得た。
Ooh, Victoria's Secret.
おお、ヴィクトリアズ・シークレット。
Huh.
へえ。
We even like the same books.
同じ本が好きなんだ。
Ooh.
おお。
There's a scary painting.
怖い絵がある。
Wait a minute.
ちょっと待ってくれ。
I think I've been scared by that painting before.
以前、あの絵を見て怖くなったことがあるような気がする。
You know what?
何を知っている?
This whole place looks familiar.
この場所全体に見覚えがある。
I have definitely been in this apartment.
私は間違いなくこのアパートにいた。
I know I've seen this weird plant before.
この奇妙な植物は前にも見たことがある。
Ow!
オウ!
It did that the last time.
前回もそうだった。
Oh, my God.
なんてことだ。
I've gone out with this girl before.
この子とは前に付き合ったことがあるんだ。
Yeah.
そうだね。
We had sex on this couch.
私たちはこのソファでセックスをした。
And then on that chair, and...
そしてその椅子の上で...
No.
そうだ。
No, we didn't do it here.
いや、ここではやっていない。
Which is weird, because it seems like a perfectly good place.
完璧に良い場所に思えるから不思議だ。
Ow!
オウ!
That's fine.
それでいい。
So, it was really a shock, after 25 years of marriage, my parents, a perfect couple getting divorced.
結婚して25年、完璧な夫婦だった両親が離婚するのは本当にショックだった。
I kind of took it the hardest, because I was the youngest.
僕が一番若かったから、一番辛かった。
Mm-hmm.
そうだね。
Mm-hmm.
そうだね。
Sure.
もちろんだ。
Yeah.
そうだね。
How can you not remember me?
どうして私を覚えていないの?
What?
え?
How could you not remember that we slept together?
私たちが一緒に寝たことをどうして覚えていないの?
What?
え?
When?
いつ?
I don't know.
分からないよ。
I really, really think I would remember sleeping with you.
私は本当に、あなたと寝たことを覚えていると思う。
Come on.
さあ、行こう。
Come on.
さあ、行こう。
Search your brain, all right?
自分の脳みそを検索するんだ。
It was... a certain amount of time ago.
それは...ある程度前のことだ。
Okay?
いいかい?
I was here.
私はここにいた。
You were here.
あなたはここにいた
We had sex here, here, here.
ここと、ここと、ここでセックスした。
Not there.
そこにはいない。
Anything?
何か?
No.
そうだ。
It's not ringing any bells.
まったくピンとこない。
My God, woman.
なんてことだ。
How many people do you have to have been with not to remember any of this?
何人の人と付き合ったら、こんなことを思い出せなくなるんだ?
Hey, Hayley.
やあ、ヘイリー。
We really got to fix that doorknob.
ドアノブを直さなきゃ。
Joey?
ジョーイ?
Oh!
ああ!
Oh, Joey.
ああ、ジョーイ。
I slept with you.
私はあなたと寝た。
And you obviously remember me.
そして、あなたは明らかに私を覚えている。
Hey, I still got it.
おい、まだ持ってるよ。
So, we're good.
だから、大丈夫だ。
I'll let myself out.
自分で出すよ。
You
あなた