字幕表 動画を再生する
It's 2, then 4, then 8, then it's 16.
2、4、8、そして16だ。
Right?
そうだろう?
It's very nice.
とても素晴らしいよ。
And before I go on with this particular pattern, there's a fun story about it, a little-known fact.
そして、この特別なパターンを紹介する前に、あまり知られていない、このパターンに関する楽しい話がある。
Do you guys know the song Hallelujah, the one popular from Trent?
ハレルヤという曲を知っていますか?トレントで流行った曲です。
And the whole, whole world is listening.
そして、全世界が耳を傾けている。
Yeah, OK.
ああ、わかった。
We all know the song.
私たちは皆、この歌を知っている。
Lots of different artists have played it.
いろんなアーティストが演奏している。
The original artist was Leonard Cohen.
オリジナル・アーティストはレナード・コーエン。
He was the one to write the lyrics.
歌詞を書いたのは彼だった。
Few people know, he actually went through many, many different iterations of what the song would be.
ほとんど知られていないことだが、彼はこの曲の内容について、何度も何度も繰り返し考えていたのだ。
And ultimately, it ended up as this biblical devastation of love.
そして最終的には、この聖書のような愛の荒廃に行き着いた。
But one of the earlier versions was about this particular pattern in math.
しかし、以前のバージョンの一つは、数学におけるこの特定のパターンについてだった。
It's true. 100% true.
本当だ。100%本当だ。
Leonard Cohen was a low-key math buff.
レナード・コーエンは地味な数学好きだった。
And I thought, it might be fun, just because I don't want the original version to get lost in the annals of history, to share with you guys what this would have sounded like if history had turned out the right way, if he didn't make it about love and religion and all of those great things.
もし歴史が正しい方向に転がっていたら、もし彼がこの曲を愛や宗教、そして偉大なものすべてについて書かなかったら、この曲はどんな風に聴こえただろうかと、みんなと分かち合いたいんだ。
So I could welcome to the stage yet again, to accompany on keynote, Matt Parker, this wonderful.
というわけで、基調講演のお供として、またしてもマット・パーカーという素晴らしい方を壇上にお迎えすることができました。
And I know I'm no Leonard Cohen, but just imagine if you're watching track and when they get to that pivotal moment when you know that love is going to hold, you would actually hear the proper original. ["LOVE IS LIKE A CIRCLE"] Well, I heard there was a sequence of chords that splits the circle to one, two, then four, and points seem to come in powers of two, yeah.
私はレナード・コーエンじゃないけど、もしあなたがトラックを見ていて、愛が続くとわかる重要な瞬間に差し掛かったとき、実際にちゃんとしたオリジナルを聴くとしたら、想像してみて。[LOVE IS LIKE A CIRCLE "は、円を1つ、2つ、そして4つに分割するコードのシークエンスがあるらしい。
It goes on like this, with a fourth and a fifth, but something's up when you add a sixth.
このように4人目、5人目と続くが、6人目を加えると何かが起こる。
It falls to 31.
31歳まで落ちる。
Patterns fool you.
パターンはあなたを欺く。
I'll make you believe.
私はあなたを信じさせる。
I'll make you believe.
私はあなたを信じさせる。
I'll make you believe.
私はあなたを信じさせる。
I'll make you believe.
私はあなたを信じさせる。
Yeah.
そうだね。
When your faith is strong, you still need proof.
信仰が強いと、やはり証拠が必要になる。
Trust can lead to a tooth.
信頼は歯につながる。
Each integral, up on the left, is pi over two, yeah.
左の積分はπを2倍したものだ。
I think that's true for the next, which is fair.
それは次も同じだと思う。
But like a girl, we've shown that it's off by a hair.
でも、女の子みたいに、髪の毛一本分ずれていることを示したんだ。
It's a sudden slip, but it's true, yeah.
急に口を滑らせたけど、そうなんだ。
Patterns fool you.
パターンはあなたを欺く。
Patterns fool you.
パターンはあなたを欺く。
I'll make you believe.
私はあなたを信じさせる。
I'll make you believe.
私はあなたを信じさせる。
I'll make you believe.
私はあなたを信じさせる。
Yeah.
そうだね。
Now, take a prime and write it into a score, just like you had before.
さて、先ほどと同じように、プライムを取って楽譜に書き込む。
Each prime gives a new prime with this rule, yeah.
このルールでは、それぞれの素数が新しい素数を生むんだ。
Or does it, though, eventually find new primes are not so simply designed?
それとも、新しいプライムはそれほど単純に設計されていないことに気づくのだろうか?
Patterns hold, then they're broken.
パターンは維持され、そして崩れる。
How they fool you.
どうやってあなたを騙すのか。
How they fool you.
どうやってあなたを騙すのか。
How they fool you.
どうやってあなたを騙すのか。
How they fool you.
どうやってあなたを騙すのか。
How they fool you.
どうやってあなたを騙すのか。
That's it.
それだけだ。
I'm just guitaring.
ギターを弾いているだけだよ。
Thank you very much, everybody.
皆さん、ありがとうございました。