字幕表 動画を再生する
Ow!
オウ!
Ahh!
ああ!
Oh!
ああ!
Oh!
ああ!
Ahh! Oh! Oh!
ああ! ああ!
OK, I can do this.
よし、これならできる。
Just put them out of my mouth.
私の口からそれを消してくれ。
Ow!
オウ!
Ah!
ああ!
One extremely annoying shift later.
その後、非常に迷惑なシフトが1回あった。
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
A nine-letter word for annoying, SpongeBob.
9文字で "迷惑 "を表すんだよ、スポンジ・ボブ。
Ah, finally some peace and quiet.
ああ、やっと平穏な日々が戻ってきた。
No more SpongeBob, just me, myself, and home sweet home.
スポンジ・ボブはもういない。
Ah, nothing like a squid's good old wicked chair to soothe the pains of a rough day.
ああ、イカの古き良き邪悪な椅子ほど、つらい一日の痛みを癒してくれるものはない。
Just relax and contemplate some me time.
ただリラックスして、自分の時間を考える。
Perhaps I could dance to some smooth jazz records.
スムース・ジャズのレコードで踊れるかもしれない。
Or I could dabble in a little painting.
あるいは、少し絵画に手を出すこともできる。
Yep, I sure am looking forward to it.
ああ、楽しみにしているよ。
Oh, ow.
ああ、痛っ。
Hm?
ん?
Oh, how strange.
ああ、なんと不思議なことだろう。
Usually I wake up each morning in a dark feeling of dread gnawing at my stomach.
毎朝、胃をかじるような暗い恐怖感で目覚めるのが普通だ。
But today I feel positively happy.
でも、今日はポジティブにハッピーな気分だ。
Smile and rainbow, smile and sun, smile and rocks and vegetation.
笑顔と虹、笑顔と太陽、笑顔と岩と植物。
Look ma, I'm dancing, and hear my song.
ほら、ママ、踊っているよ。
The world is lovely when nothing is wrong.
何も問題がなければ、世界は美しい。
Everything's smiling, yes, even me.
そう、私でさえも。
Is this what they call feeling happy?
これが幸せというものなのだろうか?
Ooh!
おお!
Ooh!
おお!
Still doesn't hurt.
それでも痛くはない。
Morning, Squidward.
おはよう、イカちゃん。
Good morning, SpongeBob.
おはよう、スポンジ・ボブ。
Feel droplets gently cascade over your body.
しずくがやさしく体に流れ落ちるのを感じる。
Ah, yeah.
ああ、そうだね。
Visualize yourself in a private grotto.
プライベートな洞窟にいる自分をイメージする。
Focus your perceptions on the native fauna and the soothing nature of their rustic calls.
自生する動植物や、彼らの素朴な鳴き声に癒されてください。
You are one with nature.
あなたは自然と一体である。
What the?
何が?
My Sunday relaxation kit.
私の日曜リラックス・キット。
See?
分かるかい?
Pillow placed just so for slight foot elevation.
枕は足が少し高くなるように配置されている。
Flower to brighten the room.
部屋を明るくする花。
Flower fragrance.
花の香り。
And the final touch.
そして最後の仕上げ。
Yes, I'd like to order the Sunday special.
はい、サンデー・スペシャルを注文したいです。
Yes, the pedicure and foot massage house call, that is correct.
そう、ペディキュアとフットマッサージの往診、その通りだ。
See you at four, my good man.
4時に会おう
This is gonna be a heavenly day.
天国のような日になりそうだ。
Oh, I almost forgot.
ああ、忘れるところだった。
Bun-buns.
バンバン。
Hello there, heaven's little wonder.
こんにちは、天国の小さな不思議。
Take me on a chocolate vacation.
チョコレートのバカンスに連れて行って。
Ooh! Ooh!
おお、おお!
Ooh! Ooh!
おお、おお!
Ooh!
おお!
By the all-seeing eye, we are worthy, we are not.
すべてを見通す目によって、私たちはふさわしく、私たちはふさわしくない。
What are you two idiots doing?
お前らバカか?
Secret ritual.
秘密の儀式。
To inaugurate you as president.
あなたを大統領に任命する
Me?
私が?
President of Bikini Bottom?
ビキニボトムの大統領?
I knew the people would come to their senses.
私は、国民が正気に戻るだろうと思っていた。
No, silly.
いや、バカバカしい。
Not the president of Bikini Bottom.
ビキニボトムの大統領ではない。
Even better.
さらに良いことだ。
Better?
良くなった?
You're the president of...
あなたは...
The Secret Royal Order of the Good Neighbor Lodge.
グッドネイバー・ロッジの秘密のロイヤル・オーダー。
What?
え?
Is this some stupid club you two made up?
あなたたちが作ったくだらないクラブですか?
Baby.
ベイビー
It's a secret.
それは秘密だ。
Fine!
素晴らしい!
As my first presidential decree, why don't you go out and paint all the leaves on the trees to make the neighborhood look nicer.
私の最初の大統領令として、近所の景観を良くするために、木の葉を全部ペンキで塗ってきたらどうだ。
Now, out, out, out, out, out, out.
さあ、アウト、アウト、アウト、アウト、アウト、アウト。
That'll keep them busy for a few Sundays.
これで数日間は忙しくなるだろう。
It's too quiet.
静かすぎる。
Something isn't right around here.
このあたりは何かがおかしい。
Could it be?
そうだろうか?
SpongeBob is gone for the evening?
スポンジ・ボブがいない?
Here's to a delightful evening alone with you.
二人きりの楽しい夜に乾杯。
Public television.
公共テレビ。
Do it again!
もう一度やってくれ!
Do it again!
もう一度やってくれ!
Okay.
オーケー。
Will you two be quiet?
二人とも静かにしてくれないか?
I'm trying to watch public television.
公共放送を見ようとしているんだ。
Do it again!
もう一度やってくれ!
Do it again!
もう一度やってくれ!
If those two want to ruin my quiet evening at home, they're going to have to do better than that.
あの2人が私の静かな夜を台無しにしたいのなら、もっとうまくやるしかない。
What?
え?
Squidward!
スクイッドワード
Ah!
ああ!
He's not here.
彼はここにいない。
No more SpongeBob.
スポンジボブはもういらない。
No more.
これ以上はない。
I may finally have found a place where I can be all...
私はついに、自分がすべてでいられる場所を見つけたのかもしれない...。
Alone. Alone. Alone. Alone. Alone. Alone.
ひとりぼっち。 ひとりぼっち。 ひとり。 ひとり。 ひとり ひとり
Well, with those two bone drains gone for the day, at least now I can finally get some peace and...
まあ、あの2つの骨の排水溝がなくなったことで、少なくとも私はようやく平穏を取り戻し...。
Quiet.
静かだ。
Now what are you two boobs up to?
さて、君たち2人のおっぱいは何を企んでいるんだい?
I thought you were going to...
てっきり...
Huh?
え?
Well, if they're not here, then I wonder who could have been making all of that...
まあ、もし彼らがここにいないのなら、誰があれだけのものを作ったのだろう......。
Hello.
こんにちは。
My name is Howard.
僕の名前はハワードだ。
Hello, Howard.
やあ、ハワード。
I noticed this for rent sign.
この貸し出しの看板が目に入った。
Is this yard still for rent?
この庭はまだ貸し出し中ですか?
Sorry, you're too late.
申し訳ないが、遅すぎた。
Hmm.
うーん。
Howard is disappointed.
ハワードはがっかりしている。
Yeah, well, aren't we all?
みんなそうだろ?
This looked like it might have been a wonderful place to pursue my passions.
私の情熱を追求するには素晴らしい場所になりそうだった。
Passions?
情熱?
Painting.
絵画。
Painting?
絵画?
Playing the bassoon.
ファゴットを吹く。
The bassoon?
ファゴット?
And enjoying a glass of tea in my front yard.
そして自宅の庭でお茶を楽しむ。
Enjoying a glass of lagathonia in your front yard?
前庭でラガトニアを楽しむ?
I can hardly believe what I'm hearing.
信じられない話だ。
Finally, a neighbor with some culture.
やっと文化的な隣人が現れた。
Oh, I can only imagine.
ああ、想像するしかない。
Painting portraits while sipping tea.
お茶を飲みながら肖像画を描く。
Recumbent bicycling to a museum.
リカンベント自転車で美術館へ。
Playing a concerto together at the Bikini Bottom Philharmonic.
ビキニ・ボトム・フィルハーモニーで協奏曲を共演。
I don't even see him!
彼の姿は見えない!
Farewell.
さらばだ。
I should have known all this was too good to be true.
私は、このことが本当であるにはあまりに良すぎることを知っているべきだった。
Wait!
待ってくれ!
Don't go!
行かないでくれ!
I...
I...
I was just kidding.
冗談だよ。
Okay, well, in that case, I guess I'll move in right away.
オーケー、それならすぐに引っ越そう。
Waterboy!
ウォーターボーイ
Good night, Clary.
おやすみ、クラリー。
Tomorrow, we begin life anew. 304 New Life Street.
明日から、新たな人生が始まる。ニューライフ・ストリート304
Squidward speaking.
スクイッドワードは語る。
There is no way I am moving back there, SpongeBob.
あそこに戻るなんてありえないよ、スポンジ・ボブ。
I am finally among my own kind.
やっと同族の仲間入りができた。
Now, goodbye.
では、さようなら。
Ah!
ああ!
I think I'll take my bite today.
今日は一口もらおうかな。
I'm my own man.
僕は自分の男だ。
Now, these neighbors know how to live.
今、この隣人たちは生き方を知っている。
Intensive.
インテンシブだ。
Hmm, I'll bet they won't have...
うーん、きっと彼らは...。
Wow, they have it!
うわあ、あるんだ!
Canned bread!
パンの缶詰!
This town is great!
この町は素晴らしい!
I would really be impressed if it had... an interpretive dance academy!
インタープリテーション・ダンス・アカデミーがあったら、本当に感動するだろうね!
Yeah, it's even better in a group.
ああ、グループだともっといい。
This town is perfect.
この町は完璧だ。
A clarinet trio!
クラリネット・トリオ!