字幕表 動画を再生する
All right.
分かった。
There's a nuclear holocaust.
核によるホロコーストだ。
I'm the last man on earth.
私は地球上で最後の男だ。
Would you go out with me?
付き合ってくれる?
I've got canned goods.
缶詰があるんだ。
Hey, you guys, take a look at this.
みんな、これを見てくれ。
Check this baby out.
この子をチェックしよう。
He dug me a hole.
彼は私に穴を掘った。
Excellent hole, Joe.
素晴らしいホールだ、ジョー。
Oh no, no, my hole!
ダメだ、ダメだ、穴が...!
No!
いや!
What?
え?
What is it?
それは何ですか?
Jellyfish sting!
クラゲに刺された!
No, it hurts, it hurts, it hurts!
いや、痛い、痛い、痛い!
Can we help you?
何かご用ですか?
Want us to take you back to the house?
家まで送ろうか?
It's like two miles.
2マイルくらいかな。
Yeah, and I'm a little tired from digging the hole.
ああ、穴を掘って少し疲れたよ。
Oh, damn the jellyfish!
ああ、クラゲめ!
Damn all the jellyfish!
クラゲがいっぱいだ!
I've got to do something.
何かしなきゃいけないんだ。
Well, there's really only one thing you can do.
まあ、あなたができることは本当に一つしかない。
What?
え?
What is it?
それは何ですか?
You're going to have to pee on it.
おしっこをかけるんだ。
What?
え?
Gross!
グロい!
Don't blame me.
私を責めないでくれ。
I saw it on the Discovery Channel.
ディスカバリーチャンネルで見たんだ。
You know what?
何を知っている?
He's right.
彼は正しい。
There's something like ammonia in that that kills the pain.
アンモニアのようなものが入っていて、痛みを殺すんだ。
Well, forget it.
まあ、忘れてくれ。
It doesn't hurt that bad!
そんなに痛くないよ!
If you want some privacy, you can use my hole.
プライバシーが欲しいなら、僕の穴を使えばいい。
Pass the cheese, please.
チーズを取ってくれ
My God, you can't even look at me, can you?
なんてことだ、私を見ることもできないのか?
No.
そうだ。
Hey, it's Phoebe!
フィービーよ!
We can talk to Phoebe!
フィービーと話そう
No, I'm too depressed to talk.
いや、落ち込んでいて話せないんだ。
I'll give you a thousand dollars to talk to us.
1000ドルやるから話してくれ。
Hey, you guys, what do you think about making that beach trip an annual thing?
なあ、みんな、あのビーチ旅行を毎年恒例にするのはどう思う?
No!
そうだ!
Alright, that's it, you guys.
よし、これで終わりだ。
What happened out there?
何があったんだ?
What?
え?
We took a walk, nothing happened.
散歩をしたが、何も起こらなかった。
I came back with nothing all over me.
私は何もない状態で戻ってきた。
Come on, what happened, Joey?
何があったんだ、ジョーイ?
Alright.
わかったよ。
No!
そうだ!
Joey, we swore we'd never tell.
ジョーイ、絶対に言わないって誓ったんだ。
They'll never understand.
彼らには理解できないだろう。
We have to say something.
何か言わなければならない。
We have to get it out.
それを出さなければならない。
It's eating me alive.
それが私を蝕んでいる。
Monica got stung by a jellyfish.
モニカはクラゲに刺された。
Alright!
わかったよ!
Alright.
わかったよ。
I got stung.
刺された。
Stung bad.
ひどく刺された。
I couldn't stand.
我慢できなかった。
I couldn't walk.
歩けなかった。
We were two miles from the house.
私たちは家から2マイル離れたところにいた。
We were scared and alone.
私たちは怯え、孤独だった。
We didn't think we could make it.
私たちは成功するとは思っていなかった。
I was in too much pain.
あまりに痛かった。
And I was tired from digging the huge hole.
それに大きな穴を掘ったので疲れていた。
And then Joey remembered something.
そしてジョーイはあることを思い出した。
I'd seen this thing on the Discovery Channel.
ディスカバリーチャンネルで見たんだ。
Wait a minute, I saw that on the Discovery Channel.
ちょっと待って、ディスカバリーチャンネルで見たよ。
Yeah, about jellyfish and how if you...
クラゲの話なんだけど、もし君が...
Ew!
えーっ!
You peed on yourself?
おしっこをかけたのか?
Ew!
えーっ!
You can't say that!
そんなことは言ってはいけない!
You don't know!
あなたは知らない!
I thought I was gonna pass out from the pain.
痛みで気を失うかと思った。
Anyway, I tried, but I couldn't bend that way.
とにかく、やってみたけど、あの曲がり方はできなかった。
So...
だから...
Ew!
えーっ!
That's right, I stepped up.
その通り、私はステップアップした。
She's my friend and she needed help.
彼女は私の友人で、助けが必要だった。
If I had to, I'd pee on any one of you.
必要なら、あなた方の誰かにおしっこをかけるよ。
Only I couldn't.
ただ、私はできなかった。
I got the stage fright.
舞台恐怖症になったんだ。
I wanted to help, but there was just too much pressure.
力になりたかったが、プレッシャーが強すぎた。
So I turned to Chandler.
そこで私はチャンドラーに目を向けた。
Joey kept screaming at me, do it now, do it, do it, do it now!
ジョーイは私に、今すぐやれ、やれ、今すぐやれ、と叫び続けた!
Sometimes late at night I can still hear the screaming.
夜遅くになっても叫び声が聞こえることがある。
That's cause sometimes I just do it through my wall to freak you out.
時々、君を驚かせるために壁越しにやるんだ。