Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Ha ha ha!

    ハハハハ!

  • Let's go!

    行こう!

  • Yay!

    イェーイ!

  • Check out the amazing creativity of our floats!

    私たちのフロートの素晴らしい創造性をご覧ください!

  • This one is for the 65th anniversary of Barbie!

    これはバービー65周年記念のもの!

  • Oh look, that one for Pets!

    ああ、ペッツのあれね!

  • And of course, that one for the Dolla Day Doll of Honor!

    そしてもちろん、雛人形にも!

  • Whee!

    ウィー!

  • Love it!

    大好きだ!

  • All right dolls, we're about to start!

    さあ、お人形さんたち、もうすぐ始まるよ!

  • Places everybody!

    みんなの場所

  • Yeah!

    そうだね!

  • It's Dolla Day time!

    ドーラの日だ!

  • Oh yeah!

    そうそう!

  • What's going on?

    どうしたんだ?

  • The power went out?

    停電?

  • How did this happen?

    なぜこんなことになったのか?

  • We charged the batteries earlier.

    バッテリーはさっき充電した。

  • How will we have a parade now?

    どうやってパレードをやるんだ?

  • Dolls, a power outage is unexpected.

    ドールズ、停電は想定外だ。

  • But we're smart.

    でも、私たちは賢い。

  • Together we can think of a solution.

    一緒に解決策を考えよう

  • Well, if it helps, my light always shines bright.

    私の光はいつも明るく輝いている。

  • Metaphorically and literally.

    比喩的にも文字通りの意味でも。

  • I have an idea.

    いい考えがある。

  • What if Twinkle Light's Mermaid Barbie shines her light?

    トゥインクル・ライトのマーメイド・バービーが光を放ったら?

  • Then Butterfly Fairy Barbie twirls!

    そして、バタフライ・フェアリー・バービーが旋回する!

  • And the refractions from her outfit will shine a glittering light all over Doll World!

    そして、彼女の衣装からの屈折は、ドールワールド全体をきらびやかに照らすだろう!

  • Yay!

    イェーイ!

  • Do it!

    やるんだ!

  • Let there be light!

    光あれ!

  • Yeah, our plan worked!

    ああ、計画はうまくいった!

  • Twinkle Light's Mermaid Barbie, your light literally and figuratively helped save the Dolla Day Parade.

    トゥインクル・ライトのマーメイド・バービー、あなたの光は文字通り、そして比喩的にドーラ・デイ・パレードを救った。

  • And Butterfly Barbie's sparkle helped everything shine.

    そしてバタフライ・バービーの輝きが、すべてを輝かせた。

  • And our teamwork made it all happen.

    そして私たちのチームワークがすべてを実現させた。

  • We all have lights to shine inside of every one of us.

    私たちは皆、内側に輝く光を持っている。

  • Isn't the overarching theme of this series supposed to be about embracing the unexpected?

    このシリーズの包括的なテーマは、予期せぬことを受け入れることではないのか?

  • Oh right.

    そうか。

  • We can fit the light thing into next season.

    ライトのことは来季に合わせることができる。

  • It's time for the parade!

    パレードの時間だ!

  • Voices everyone!

    みんなの声

  • Make every day a Dolla Day And celebrate the year with a big parade It's such a big day, so let's go out with a bang And make every day Make every day Dolla Day!

    毎日をDolla Dayにして、盛大なパレードで一年を祝おう。そんな大事な日だから、盛大に出かけて、毎日をDolla Dayにしよう!

  • Oh, oh, oh, oh, oh From the spark to the boilering I'm so glad I have my dolls with me Oh, oh, oh, oh, oh Our Dolla Barbie's ready for the float Let's celebrate you all tomorrow What an incredible time we had, right?

    ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、火花から沸騰まで、人形たちが一緒で本当にうれしいよ。

  • Na, na, na, na, na, na Make every day Dolla Day Hey!

    な、な、な、な、な、な、な、な、毎日をDolla Dayにしようぜ!

  • Oh, the power is back on!

    ああ、電気が戻った!

  • Woohoo!

    うっほー!

  • Cheers to the unexpected!

    予想外の展開に乾杯

  • Hey, it's me!

    やあ、僕だよ!

  • Subs by www.zeoranger.co.uk

    www.zeoranger.co.uk。

Ha ha ha!

ハハハハ!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語

バービー人形の冒険|バービー&フレンズはドールデイ・パレードに参加します!???| S2 E12 (Barbie Doll Adventures | Barbie & Friends Attend THE DOLLIDAY PARADE! ??? | S2 E12)

  • 17 1
    bonnie に公開 2024 年 12 月 21 日
動画の中の単語