Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Well, it wouldn't be Emily in Paris without more bombs being dropped right away.

    すぐに爆弾を落とさなければ、パリのエミリーではない。

  • Tonight is the premiere for season four, part one of Emily in Paris, and I'm very excited to be having it in Hollywood.

    今夜は『エミリー・イン・パリ』のシーズン4、パート1のプレミア。

  • It feels surreal that we started this five years ago.

    5年前にこれを始めたことがシュールな感じだ。

  • This is mine and Lily's first, like, big press tour working together, so this is our first big premiere tonight.

    これは僕とリリーにとって初めての、つまり一緒に仕事をする初めての大きなプレスツアーなんだ。

  • Lily and I had conversations about essentially wanting to celebrate her character, Emily's bold fashion sense and her use of pattern with Lily's evolving personal style.

    リリーと私は、彼女のキャラクター、エミリーの大胆なファッション・センス、彼女のパターンの使い方を、進化するリリーのパーソナル・スタイルと一緒に称えたいという本質的な話をした。

  • That kind of led us towards looking for something that was really like a marriage of both of those evolutions.

    その結果、この2つの進化を融合させたようなものを探すことになったんだ。

  • This season, something that I love about Emily's wardrobe is that we lean more into monochromatic looks, still with the Emily twist of mixing textures, patterns, and prints, but just slightly more tailored and monochromatic.

    今シーズン、エミリーのワードローブで私が気に入っているのは、モノトーンルックに傾倒していることだ。テクスチャーやパターン、プリントをミックスするというエミリー流のひねりは健在だが、よりテーラードでモノトーンになっている。

  • Tonight, in true Hollywood fashion, there's a little bit of glamour, but also a nod to Emily's monochromatic black celebration.

    今夜は、真のハリウッド流に、ちょっとした華やかさもあるが、エミリーの黒一色の祝賀行事にもうなずける。

  • I was kind of thinking about a lot of very classic glamorous Hollywood moments with actresses throughout the last, you know, but we said, okay, well, what if we did a version of that and made it monochromatic and kind of simplified it a little bit, but still embraced, you know, the pattern and peplum and the silhouette of it.

    でも、私たちは、それを単色にして、少しシンプルにして、でも柄やペプラムやシルエットを取り入れたらどうだろうと考えたの。

  • Just the way that it's made is so beautiful, and all the textures of it reminded me so much of some of the intricacies of Emily's wardrobe.

    その作り方だけでもとても美しいし、すべての質感がエミリーのワードローブの複雑さを思い出させてくれた。

  • And the fact that Emily was afraid of to begin with, but now she's embracing it was a really exciting thing to kind of spin off of.

    そして、エミリーが最初は恐れていたのに、今ではそれを受け入れているという事実は、ある種、スピンオフする上で本当にエキサイティングなことだった。

  • Oh, my team, my amazing team, Fiona Stiles and Gregory Russell.

    ああ、私のチーム、私の素晴らしいチーム、フィオナ・スタイルズとグレゴリー・ラッセル。

  • Fun story, they also got me ready for my wedding.

    楽しい話だが、彼らは私の結婚式の準備もしてくれた。

  • So they've been around.

    だから、彼らはその辺にいた。

  • There's so many exciting things in my life.

    僕の人生にはエキサイティングなことがたくさんある。

  • What I love about our team is that, first of all, I never look in the mirror.

    私がこのチームを愛しているのは、まず第一に、鏡を見ないことだ。

  • I literally never have a mirror in front of me when they're doing me.

    私は鏡が目の前にないんだ。

  • I always just say, like, what are your ideas?

    私はいつも、あなたのアイデアは?

  • Cool, let's just play.

    とにかくプレーしよう。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • There's something invigorating about having no idea what I look like and then looking in the mirror after.

    自分がどんな顔をしているのかまったくわからず、その後に鏡を見るのは何か爽快な気分だ。

  • Well, the mood board is just a collection of images that make you feel something.

    まあ、ムードボードというのは、何かを感じさせるイメージのコレクションに過ぎない。

  • So some of those were quite polished and some were kind of rough, and I wanted it to feel a little more on the rough side.

    だから、かなり洗練されたものもあれば、荒削りなものもあった。

  • I mean, the skin will be really beautiful.

    つまり、肌は本当に美しくなる。

  • There'll be an emphasis on the eye.

    目線が強調されるだろう。

  • I just don't like mood boards.

    ただ、ムードボードは好きではない。

  • I just like there to be a window for opportunity.

    私はただ、チャンスの窓があることが好きなんだ。

  • We have an idea.

    我々には考えがある。

  • We have the end sight in sight, but there's also the opportunity to improv.

    終わりは見えているが、即興の機会もある。

  • I mean, I think that's the reason why we all work so well together is that we all are, like, kind of have built this pattern of doing glam.

    つまり、私たち全員が、グラマラスな仕事をするためのパターンを確立しているからこそ、これほどまでに協力し合えるのだと思う。

  • As we're going, as I'm, like, seeing how it, like, forms around her face and stuff, that's when I start, like, adjusting.

    そうしているうちに、彼女の顔の周りの形がどうなっていくかを見ているうちに、僕が調整し始めたんだ。

  • And I also like to, like, I think this season, we pay attention to a lot more tailoring, a lot more of a sophisticated, mature, vulnerable side of Emily that I think in her clothing, it's a little less is more and a little more European at heart.

    それに、今シーズンはもっとテーラリングに気を配り、エミリーの洗練された、成熟した、傷つきやすい一面に注目したい。

  • And I think that my style has always been a little bit more European.

    そして、私のスタイルは常にもう少しヨーロッパ的だったと思う。

  • I'm really excited to be working with Andrew.

    アンドリューと仕事ができることに本当に興奮している。

  • This is actually our first carpet together, so I'm really excited to be collaborating as a team and he has such a way about his style that's very sophisticated with an edge.

    実は今回が初めてのカーペットなんだ。だから、チームとしてコラボレーションできることにとても興奮しているし、彼はエッジの効いた洗練されたスタイルを持っている。

  • And I think that that's where I'm at.

    そこが僕のいる場所だと思う。

  • I'm being a bit more bold in my choices, but staying myself.

    私はもう少し大胆な選択をしているが、自分自身にとどまっている。

  • And that's, like, a fine line to toe.

    そしてそれは、微妙なラインなんだ。

  • So I'm still finding it.

    だから、まだ見つけていないんだ。

  • It's an experiment.

    これは実験なんだ。

  • We have, like, some really beautiful jewelry from Cartier.

    カルティエの本当に美しいジュエリーがあるんだ。

  • I like to have a bit of, like, a range, a curation, and then, you know, make some decisions, like, when you're in the moment.

    僕は、ちょっとした範囲やキュレーションを持っていて、その瞬間に判断するのが好きなんだ。

  • Yeah, maybe.

    ああ、そうかもしれない。

  • Maybe then.

    そうかもしれない。

  • No.

    そうだ。

  • Sometimes you can never tell which one goes in which direction.

    どっちがどっちに行くのかわからないこともある。

  • Swap them.

    交換しよう。

  • Swap them.

    交換しよう。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Her pumps are by Manolo Blahnik and, you know, you just don't really have to say very much about that.

    パンプスはマノロ・ブラニク。

  • It's the first time I saw myself in the mirror all dressed up like this and it's been a minute for an Emily in Paris premiere, so I feel like we're going in hot.

    こんな風にドレスアップした自分を鏡で見るのは初めてだし、『エミリー・イン・パリ』のプレミアは1分ぶりだから、ホットな気分で臨めるわ。

  • All right, so I actually have to get in the car because I think I'm the last one and I don't want to be late, but it was so great getting ready with you, Vogue, and we'll see you later.

    でも、ヴォーグ、あなたと一緒に準備できて本当に良かったわ。

  • Thank you.

    ありがとう。

Well, it wouldn't be Emily in Paris without more bombs being dropped right away.

すぐに爆弾を落とさなければ、パリのエミリーではない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

リリー・コリンズ、『エミリー・イン・パリ』プレミアの準備|Last Looks|ヴォーグ (Lily Collins Gets Ready for the Emily In Paris Premiere | Last Looks | Vogue)

  • 0 0
    Jessica Hsu に公開 2024 年 12 月 19 日
動画の中の単語