字幕表 動画を再生する
Hey, Ned, I got you your coffee.
ネッド、コーヒーを持ってきたよ。
Nice, they got the holiday cups.
いいね、ホリデーカップを手に入れたんだ。
Christmas!
クリスマスだ!
This is Ashley.
こちらはアシュリー。
November just started, and she's already too excited for Christmas.
11月が始まったばかりだというのに、彼女はすでにクリスマスを待ちきれない様子だ。
We all have that one friend.
誰にでもそういう友人はいるものだ。
The friend who starts listening to Christmas music in July because she just can't wait.
待ちきれなくて7月からクリスマス音楽を聴き始める友人。
That friend who legitimately makes a naughty or nice list.
いたずらリストやいい子リストを正当に作ってくれる友人。
And the friend who definitely thinks Santa is real.
そして、サンタは絶対に実在すると思っている友人。
OK, I want 1989 on vinyl, Taylor Swift concert tickets.
よし、1989のレコードとテイラー・スウィフト・コンサートのチケットが欲しい。
What are you doing?
何をしているんだ?
I'm just practicing.
練習しているだけだよ。
Every year, it's the same thing.
毎年、同じことの繰り返しだ。
It's like Halloween ends and boom, Christmas begins.
ハロウィーンが終わり、クリスマスが始まる。
Quinta, come join me.
キンタ、一緒に行こう。
I'm having a magical time.
魔法のような時間を過ごしている。
You could be having this magical time, too.
あなたもこの不思議な時間を過ごしているかもしれない。
Which is fine, but you can't just leapfrog a holiday.
それは構わないが、休暇を飛び越えることはできない。
I mean, Thanksgiving has feelings, too.
つまり、感謝祭にも感情があるんだ。
This is the eighth time she's watched Love Actually this week.
今週、彼女が『ラブ・アクチュアリー』を観るのはこれで8回目だ。
This is my favorite part.
これが一番好きなところだ。
Soon, you realize you just can't take her anywhere.
やがてあなたは、彼女をどこにも連れていけないことに気づく。
There's no denying that she can be a major pain in the ass.
彼女が大迷惑な存在であることは否定できない。
Quinta!
キンタ
Look!
見て!
Look at what?
何を見るんだ?
Ashley, oh my.
アシュリー、なんてこった。
But she does look like she's having fun.
でも、彼女は楽しそうだ。
Grape it or I'm going to take a selfie.
ブドウを食べないと、自撮りするよ。
Don't get in it, though.
でも、乗るなよ。
Good.
いいね。
Get your hand out.
手を出せ。
No, lower.
いや、もっと低い。
I mean, look at that face.
つまり、あの顔を見てください。
Oh my god, I think we got it.
なんてことだ。
That was really good.
本当に良かったよ。
You know, maybe a little holiday cheer isn't so bad after all.
年末の浮かれ気分も悪くないかもしれない。
Holiday cheer is the most wonderful time.
ホリデーは最高に楽しい時間だ。
Don't say anything, Ashley, OK?
何も言わないで、アシュリー、いい?
Happy New Year.
新年おめでとう。
You don't think it's too early to celebrate Christmas, do you, Beyonce?
ビヨンセ、クリスマスを祝うにはまだ早すぎると思わない?
Say no, cracker.
ノーと言え、クラッカー。
I woke up like this.
目が覚めたらこうなっていた。
I woke up like this.
目が覚めたらこうなっていた。
It's Christmas.
クリスマスだ。
Ladies, it's Christmas.
お嬢さん方、クリスマスですよ。
Christmas, Christmas, Christmas.
クリスマス、クリスマス、クリスマス。
Is that mistletoe?
あれはヤドリギ?
I don't know, you tell me.
わからないから教えてくれ。
It's November.
11月だ。
I don't see how that's relevant.
それがどう関係あるのか分からない。
Later?
後で?