Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey pen people, here's the deal.

    ペンの皆さん、お待たせしました。

  • Or if you're in Utah like me, here's the dill.

    私のようにユタ州にいる場合は、ディルをどうぞ。

  • But we're not talking about pickles today, we're talking about fountain pens.

    でも今日はピクルスの話ではなく、万年筆の話だ。

  • Particularly five fountain pens that I will never buy again.

    特に5本の万年筆は二度と買わないだろう。

  • And these are popular, well-liked pens from big brands.

    しかも、これらは有名ブランドの人気の高いペンだ。

  • These aren't like some knockoff, no-name, terrible things.

    どこかのコピー商品、ノーブランドのひどいものとは違うんだ。

  • These are pens people like.

    これは人々が好むペンだ。

  • And I have found big red flags, things, reasons why I will never buy them again.

    そして、私は大きな赤信号、物事、二度と買わない理由を見つけた。

  • So I'm going to share these pens with you, share what I do like about them, because the irony here is that I do really like things about most of these pens.

    というのも、皮肉なことに、私はこれらのペンのほとんどが本当に気に入っているのだ。

  • And then ultimately I'm going to tell you what the deal-breakers are, why I think these pens are a bad buy.

    そして最終的には、私がこのペンを "買い損 "だと思う理由、"破格 "だと思う理由をお話しします。

  • And feel free to agree or disagree with me in the comments, I'd love to know what you think.

    そして、コメントで賛成でも反対でも遠慮なく言ってほしい。

  • And if there are pens that you would add to this list, I'd be very curious to know about that.

    このリストに追加するペンがあれば、ぜひ教えてほしい。

  • Okay, pen number one, it's the Kaweco Sport.

    さて、1本目はKaweco Sport。

  • If you've been around my channel for a while, you may have seen me make other videos about the Kaweco Sport.

    しばらく私のチャンネルをご覧になっている方なら、Kaweco Sportに関する他のビデオをご覧になったことがあるかもしれません。

  • I have not had good experiences with this pen.

    私はこのペンで良い経験をしたことがない。

  • And from the comments that many of you have left on my videos, it seems like many of you have also not had good experiences with the Kaweco Sport.

    また、私のビデオに寄せられた多くのコメントから、多くの人がKaweco Sportで良い経験をしたことがないようだ。

  • Which is a shame, because this pen is really cool.

    このペンは本当にクールなだけに残念だ。

  • I think it's a really great design, it's compact, it's cute, it's comfortable in the hand, and it's actually a pretty smooth nib.

    コンパクトで、かわいくて、手になじみ、ペン先も滑らかで、本当に素晴らしいデザインだと思う。

  • The problem is that it's completely unreliable.

    問題は、それがまったく信頼できないということだ。

  • I've had two of these pens, and both of them, I could write a few sentences, maybe a paragraph, and then it would completely dry up and be just unusable.

    私はこのペンを2本持っているが、2本とも2、3文、あるいは1段落書くと、完全に乾いて使えなくなる。

  • It was terrible, both times.

    2回ともひどかった。

  • If you're dealing with this though, there are ways to improve this pen, and I've made a video about that, which I will put a link to up here.

    このペンを改善する方法があるので、それについてのビデオを作りました。

  • But even if there are ways to fix it, I just don't think you should buy a $30 pen and then be expected to tune it up.

    しかし、たとえ直す方法があったとしても、30ドルのペンを買って、それをチューニングすることを期待されるのはどうかと思う。

  • You know, it should write like a $30 pen.

    30ドルのペンのように書けるはずだ。

  • But it bugs me that a $25, $30 pen needs to be tuned up at all.

    しかし、25ドルや30ドルのペンにチューンナップが必要なのは悩ましい。

  • It should come ready to write.

    すぐに書けるようになっているはずだ。

  • Right?

    そうだろう?

  • The next on my list is the Pilot Explorer.

    次の候補はパイロット・エクスプローラーだ。

  • And no, this pen is not as popular as some of the other pens from Pilot, but this is a cool pen.

    そして、このペンはパイロットの他のペンほど人気がないが、これはクールなペンだ。

  • It really is.

    本当にそうだ。

  • I've reviewed it in the past, and for a little while there, I was more likely to recommend the Pilot Explorer than I was the Pilot Metropolitan, which has been a mainstay in the fountain pen community for a long time.

    私は過去にこの万年筆をレビューしたことがあるが、そのときからしばらくの間、私は長い間万年筆界で主力製品であったパイロット・メトロポリタンよりもパイロット・エクスプローラーを薦めることが多かった。

  • This pen has a lot of great things going for it.

    このペンには素晴らしい点がたくさんある。

  • It's a fantastic writer, it's comfortable in the hand.

    素晴らしいライターで、手に馴染む。

  • Some people complain about it feeling a little cheap because it's, you know, I think it's a great pen.

    少し安っぽく感じると文句を言う人もいるけど、僕は素晴らしいペンだと思うよ。

  • Except that, look at this, the cap does not work.

    ただし、キャップが機能しない。

  • It's done.

    終わったよ。

  • It's shot completely.

    完全に撃たれている。

  • And it took about a year for that to happen to this pen.

    そして、このペンがそうなるまで約1年かかった。

  • This was actually my wife's pen.

    実はこれは妻のペンだった。

  • I got it for her for her birthday, and she loved it.

    彼女の誕生日にプレゼントしたんだけど、とても気に入ってくれたよ。

  • And then it died.

    そして死んでしまった。

  • But because of that, I just can't recommend this pen.

    しかし、そのせいでこのペンはお勧めできない。

  • And I will definitely not be buying another one.

    そして、もう絶対に買わない。

  • For pen number three, we're actually going to be looking at two pens.

    3本目のペンは、実は2本見ている。

  • The Platinum Preppy and the Platinum Prefonte, however you say it.

    プラチナ・プレッピーとプラチナ・プレフォンテ、どう言い換えてもいい。

  • They are both very, very similar.

    どちらもとてもよく似ている。

  • The Prefonte, or however you say it, is just a slightly dressed-up version of the Preppy.

    プレフォンテは、プレッピーの少しドレスアップしたバージョンである。

  • I'm including them both in here because the Preppy is the popular one, but this is the one I actually spent my own money on.

    プレッピーの方が人気があるので、ここに両方載せているが、これは私が実際にお金をかけて買ったものだ。

  • I just kind of decided to skip this one completely because of the complaints I had heard.

    ただ、苦情を聞いたので、これは完全にスキップすることにしたんだ。

  • But guess what?

    だが、どうだろう?

  • I had the same problems with this one, so that's why I'm lumping them together.

    これも同じ問題があったので、ひとくくりにしている。

  • So these pens, they write well.

    だから、このペンはよく書ける。

  • Especially the Preppy is beloved for being very cheap and affordable and a good writer for that price.

    特にプレッピーは非常に安く、手頃な値段で、その割には良い書き手だと愛されている。

  • The problem is, is that it's a crack monster.

    問題は、それがクラックモンスターだということだ。

  • It cracks like crazy.

    ものすごく割れる。

  • This cap is completely shattered, and because of that, it doesn't stay on anymore.

    このキャップは完全に粉々になってしまっていて、そのせいでもうキャップが外れないんだ。

  • And this, the cap cracked on it just a couple months after I got it, if that.

    そしてこれは、買ってからほんの2、3ヶ月でキャップが割れてしまったんだ。

  • So the longevity on these pens is nothing.

    だから、このペンの寿命は大したことはない。

  • And I get that the Preppy is cheap.

    プレッピーが安いのは分かる。

  • It is a cheap pen.

    安いペンだ。

  • But for me, I don't want to buy something I know I'm gonna throw in the trash at some point.

    でも私にとっては、いつかゴミ箱に捨てるとわかっているものは買いたくない。

  • I want to buy a pen that's gonna last.

    長持ちするペンを買いたいんだ。

  • Even if I was brand new to fountain pens and I wanted to try something cheap, I still wouldn't go with a Preppy because it's unreliable.

    仮に私が万年筆初心者で、安いものを試したかったとしても、プレピーは信頼性に欠けるので、やはり選ばないだろう。

  • Because of how crack-prone it is, even just along the barrel I can see some, like, fine kind of spidery hairline cracks all up and down there.

    ひび割れしやすいので、バレルに沿った部分だけでも、上下に細かいヘアライン状のひび割れが見られる。

  • It's extremely brittle.

    非常にもろい。

  • So even though it's extremely cheap, there are better cheap options, I think, out there.

    だから、非常に安いとはいえ、もっと安い選択肢があると思う。

  • Even if you have to pay just a couple more dollars, you can get a nice pen that will last and write well and is very, very cheap.

    たとえあと2、3ドル払う必要があったとしても、長持ちしてよく書けるいいペンが、とてもとても安く手に入るのだ。

  • So I think you should go with one of those.

    だから、そのどちらかを選ぶべきだと思う。

  • And don't buy these.

    そして、これを買ってはいけない。

  • These are garbage.

    これはゴミだ。

  • Before we hit number four and five, if you wouldn't mind just hitting the like button, that is an easy way to support my channel and help it grow.

    4番と5番に入る前に、もしよろしければ「いいね!」ボタンを押してください。

  • And if you really want to support me, I just launched memberships on my channel.

    そして、もし本当に僕をサポートしたいのであれば、僕のチャンネルでメンバーシップを開始したところだ。

  • It's kind of like YouTube's version of Patreon a little bit.

    YouTube版のPatreonのようなものだ。

  • So you can actually like purchase a membership to my channel and get more perks and stuff.

    だから、僕のチャンネルのメンバーシップを購入すれば、もっと特典とかが受けられるんだ。

  • No pressure.

    プレッシャーはない。

  • I'm keeping it cheap.

    安くしているんだ。

  • I don't want to make it a burden on anybody.

    誰にも負担をかけたくない。

  • I want to keep focusing on making free, good content.

    これからも無料で良いコンテンツを作ることに集中したい。

  • But if you would like to help support me even more and maybe help me upgrade my dying computer that I used to edit my videos on, then I would very much appreciate you considering becoming a member of my channel.

    しかし、もしあなたが私をさらにサポートし、私のビデオを編集するために使っていた瀕死のコンピュータをアップグレードする手助けをしたいのであれば、私のチャンネルのメンバーになることを検討していただけると大変ありがたい。

  • Anyway, let's move on to number four.

    とにかく、4番に移ろう。

  • And this one I feel like is really gonna make people mad.

    そして、これは本当に人々を怒らせそうな気がする。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • It's the Twisby Eco.

    トイスビー・エコだ。

  • These are both Twisby Ecos.

    どちらもトイスビー・エコスだ。

  • I love these pens, which is, I'm sad that they're on my list.

    私はこのペンが大好きなんだ。

  • But the sad reality is that they are both cracked.

    しかし、悲しい現実は、どちらも割れているということだ。

  • The grip sections on these have cracked right around here, and so whenever you put your hand on the pen you get ink all over your fingers.

    このグリップは、ちょうどこのあたりにひびが入っていて、ペンに手をかざすと指にインクがついてしまう。

  • So it's really sad.

    だから本当に悲しい。

  • These pens are made out of acrylic, which is very pretty.

    このペンはアクリル製で、とてもかわいらしい。

  • It's very crystal clear and wonderful to look at, but it's also very brittle.

    とても透き通っていて、見るには素晴らしいが、とてももろい。

  • I think a lot of people would tell me that the reason these broke was user error, and I get where you're coming from with that.

    多くの人が、これが壊れたのはユーザーのミスだと言うと思う。

  • You can, I think you can make these pens last if you're careful with them, but Twisby prides itself in making pens that people can tinker with and take apart and all that kind of stuff.

    でも、トワズビー社は、人がいじったり分解したりできるペンを作ることに誇りを持っているんだ。

  • And so I was taking the nibs out and swapping them and stuff, and I think it was taking nibs out and pushing them back in that put pressure on the grip section and just eventually cracked it.

    それで、ペン先を取り出しては入れ替えたりしていたんだけど、ペン先を取り出しては押し込んだりしていたせいで、グリップ部分に圧力がかかり、最終的に割れてしまったんだと思う。

  • I've often heard disclaimers about the feeds and being careful with the feeds if you remove them, but I've never heard anyone say be careful about removing the nibs because these pens will crack.

    繰り出しについて、繰り出しを外す場合は注意するようにという免責事項はよく聞くが、ペン先を外すと割れるので注意するようにというのは聞いたことがない。

  • I think either Twisby could do a better job of making durable pens, or they could do a better job of warning people about not doing certain things with their pens.

    ツイスビーが耐久性のあるペンをもっとうまく作るか、ペンで特定のことをしてはいけないという警告をもっとうまく出すか、どちらかだと思う。

  • But the ironic thing about this is I actually had an issue with the nib of this pen, and I reached out to Twisby about it, and they helped me fix it.

    しかし皮肉なことに、実はこのペンのペン先に問題があり、そのことをTwisbyに連絡したところ、彼らが解決してくれたのだ。

  • But the way they helped me fix it was pulling the nib out, tweaking a little bit, and putting it back in.

    でも、彼らがしてくれた修理方法は、ペン先を抜いて、少しいじって、また戻すというものだった。

  • And so I feel like, again, they should have warned me or something that you need to be careful.

    だから、もう一度、注意する必要があるとか、警告するべきだったと思う。

  • So it could have been me, it could have been the pen, I just don't feel like dumping another 30 plus dollars into one of these to find out.

    だから、私のせいかもしれないし、ペンのせいかもしれない。

  • Which is a real shame because I do love the Twisby Eco.

    ツイスビー・エコは大好きなので、本当に残念だ。

  • They come out with all kinds of cool editions too.

    いろんなクールなエディションも出ている。

  • The Irish Green Edition just dropped recently, or is about to, and it looks so cool.

    アイリッシュ・グリーン・エディションは最近発売されたばかりか、これから発売される予定で、とてもクールな見た目をしている。

  • And I'm tempted, I'm so tempted, but I just don't really have a lot of faith in this pen anymore.

    誘惑に駆られているんだ。でも、もうこのペンをあまり信じていない。

  • And so I just don't think I'm gonna go for another one.

    だから、もう1回行くことはないと思う。

  • Okay, last but certainly not least, and this one, if you've watched some of my videos before, is gonna confuse the heck out of you.

    さて、最後になるが、これは私のビデオをいくつか見たことがある人なら、きっと混乱するだろう。

  • Let me explain.

    説明しよう。

  • It's the Lamy Safari.

    ラミー・サファリだ。

  • This is my favorite pen, like, ever, of all time.

    今までで一番好きなペンだ。

  • So why is it on this list?

    では、なぜこのリストに入っているのか?

  • Well, I'm definitely not done buying Lamy Safaris.

    ラミー・サファリの購入はまだ終わっていない。

  • When new editions come out that I think look cool, I like picking them up.

    新しいエディションが出て、それがカッコイイと思うと、手に取りたくなるんだ。

  • I have a bunch of these and I use them, they're great.

    たくさん持っているし、使っているよ。

  • But the extra-fine nibs, not great from my experience.

    しかし、極細のペン先は、私の経験ではあまり良くない。

  • I've used three extra-fine nibs on Lamy Safaris and they all sucked.

    ラミー・サファリで3本の極細ペン先を使ったことがあるが、どれも最悪だった。

  • They were not great.

    彼らは偉大ではなかった。

  • The nib on this pen was scratchy but usable.

    このペンのペン先は傷つきやすかったが、使えるものだった。

  • I had two other black extra-fine nibs on a different Lamy Safari and they hardly even wrote.

    別のラミー・サファリに黒の極細ペン先を2本使っていたが、ほとんど書き味すらなかった。

  • They were just so dry and scratchy and terrible.

    とても乾燥していて、傷だらけでひどいものだった。

  • So I have sworn off buying extra-fine Lamy nibs, but I do love this pen.

    だからラミーの極細ペン先は買わないことにしている。

  • I love it in fine and up as far as nib size.

    ペン先のサイズに関しては、細字から細字まで愛用している。

  • But no extra-fines.

    しかし、追加罰金はない。

  • I don't recommend those to anyone.

    そんなものは誰にも勧めない。

  • Whenever I recommend this pen, I always say, yes, the Lamy Safari, it's great, just don't buy an extra-fine nib.

    このペンを勧めるときはいつも、そうだね、ラミー・サファリはいいよ、ただ極細のペン先は買わないでね、と言うんだ。

  • So, those are my five popular fountain pens that I will never buy again.

    というわけで、これが私が二度と買わない人気の万年筆5本である。

  • What do you think?

    どう思う?

  • Which ones would you add to this list or take off of this list or whatever?

    このリストに加えたいもの、リストから外したいもの、何でもいい。

  • I'm very curious to know what you think and I'll talk to you later.

    あなたがどう考えているのかとても興味があるので、また後で話そう。

  • If you're dealing with this though, there are ways to...

    しかし、もしあなたがこのような状況に陥っているのであれば、次のような方法がある。

Hey pen people, here's the deal.

ペンの皆さん、お待たせしました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます