Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey what's up, I'm Brian Goulet of the Goulet Pen Company and this is going to be a quick look at the new Twisby 580 All.

    グーレ・ペン・カンパニーのブライアン・グーレです。新しいツイスビー580オールの簡単な紹介をします。

  • I think it's pronounced All, A-L, I don't know, whatever you want to call it.

    発音はAll、A-L、わからないけど、何でもいいと思う。

  • It's basically a Twisby 580 with a couple of aluminum parts in the pen.

    基本的にはTwisby 580にアルミニウムのパーツをいくつか付けたペンだ。

  • Now I know, I literally just got my hands on this pen and I know that the first question that I'm going to be getting about this is what makes this pen different than the regular 580.

    今、私は文字通りこのペンを手にしたばかりで、このペンについて最初に受ける質問は、このペンが普通の580と何が違うのかということだとわかっている。

  • Why is it ten dollars more?

    なぜ10ドルも高いのですか?

  • This pen is $60, the regular 580 is $50.

    このペンは60ドル、通常の580ドルは50ドル。

  • So what's the difference between the two and that's really pretty much the point of this video and I'm going to show that to you right now.

    では、この2つの違いは何なのか。それがこのビデオのポイントであり、今からそれをお見せしよう。

  • Here's the Twisby 580, here's the Twisby 580 All.

    こちらがツイスビー580、こちらがツイスビー580オール。

  • If you're looking at the two pens they're exactly the same size, exactly all the same, you know, everything basically except for a couple of parts on the inside.

    2本のペンを見てみると、サイズはまったく同じで、内側のいくつかのパーツを除けば、基本的にすべて同じだ。

  • Take a cap off, the caps are exactly the same so they're not even worth talking about in this video.

    キャップを外す。キャップはまったく同じなので、このビデオで話す価値もない。

  • Looking at the pens, okay, you can tell that there's something different going on in the grip and there's kind of something different going on back here.

    ペンを見ると、グリップの中で何か違うことが起こっているのがわかる。

  • Now the one thing I will say is that this pen that I have right now, this is the silver version.

    今、私が持っているこのペンはシルバーバージョンです。

  • There are going to be colored versions of the aluminum pen as well.

    アルミペンのカラーバージョンも登場する予定だ。

  • Those are going to appear a little more drastic.

    それらはもう少し思い切ったものに見えるだろう。

  • This one isn't as drastic because the silver kind of matches some other parts in the trim so it's not going to seem quite as intense but it's at least going to point out to you what the different parts are.

    これは、シルバーがトリムの他の部分とマッチしているため、それほど強烈な印象にはならないが、少なくとも異なる部分が何であるかを示すものだ。

  • So if you actually remove the nib unit, which is fairly easy to do, just kind of grip up here and then twist, you'll be able to take the nib unit off and the nib and everything is exactly the same but it's just this grip piece that's a little different.

    ペン先ユニットを取り外すのはとても簡単で、ここをグリップしてひねるだけです。

  • It's plastic on the regular 580 and it's aluminum on the other one.

    通常の580はプラスチックで、もう一つはアルミニウムだ。

  • So this piece right here is the main difference, at least on the grip portion of the 580 all.

    この部分が、少なくとも580オールのグリップ部分の主な違いだ。

  • Okay, so that's the one part and then on the back end of the pen, the body and the back finial and everything is exactly the same.

    ペンの後端、ボディ、後ろのフィニアル、すべてがまったく同じです。

  • It's really the guts of the pen that are different.

    本当に違うのはペンの根性だ。

  • So let me scoot these guys out of the way here and grab my little twizbee wrench that's supplied with every pen, which is really kind of cool that twizbee does that because for fiddlers like me, you get to mess around and take it apart.

    そこで、ペンに付属しているtwizbeeの小さなレンチを手に取って、こいつらをどけてみよう。

  • So you get this little twizbee wrench, you just unscrew the finial here, filler knob, whatever you want to call it.

    この小さなツイズビー・レンチを用意して、フィニアル・ノブでも何でもいいから、ここのネジを外すだけだ。

  • The wrench fits right on there and you screw it clockwise and it will pull the mechanism right out of the pen.

    レンチがそこにぴったりとはまり、時計回りにねじ込むと、機構がペンから引き抜かれる。

  • So the body is the same on both pens.

    つまり、ボディはどちらのペンも同じなのだ。

  • You really don't need to worry too much about that because there is nothing different about them.

    彼らには何の違いもないのだから、あまり心配する必要はない。

  • But you'll see as soon as I take off the aluminum one here, what's going to be different.

    でも、このアルミを外したら、何が変わるかすぐにわかるよ。

  • Voila.

    どうだ。

  • So bodies are the same.

    だから体は同じだ。

  • Done.

    完了した。

  • Now looking at the two parts of the pen here, it becomes a lot more obvious what's different.

    ここでペンの2つの部分を見てみると、何が違うのかがよくわかる。

  • Really the only thing that's the same is the piston seal and then this little back piece here, which you can call it the filler knob or whatever.

    同じなのはピストンシールと、フィラーノブとでも呼ぶべきこの小さな後ろの部分だけだ。

  • Twizbee in their literature calls it the end cap, so whatever you want to call it.

    Twizbeeの資料ではエンドキャップと呼んでいるので、呼び方は何でもいい。

  • And if you actually take all these pieces apart, you'll see there's actually several pieces in here on both pens.

    そして、実際にこれらの部品を分解してみると、両方のペンにいくつかの部品があることがわかるだろう。

  • Voila.

    どうだ。

  • So the end cap is exactly the same.

    だからエンドキャップもまったく同じだ。

  • The piston seal is exactly the same.

    ピストンシールもまったく同じ。

  • I'm getting a little grease on my fingers.

    指に少し脂がついてきた。

  • The pieces that are different is this piece right here.

    違うのはこの部分だ。

  • It's called the screw.

    スクリューと呼ばれるものだ。

  • That's what twizbee calls it.

    twizbeeはそう呼んでいる。

  • It's also known as a piston rod if you want to call it that.

    ピストンロッドとも呼ばれる。

  • Plastic on the 580, aluminum on the 580 all.

    580はプラスチック、580はすべてアルミニウム。

  • This piece right here twizbee calls the connector.

    この部分、twizbeeではコネクターと呼んでいる。

  • That's aluminum instead of plastic.

    プラスチックの代わりにアルミニウムだ。

  • And then this piece is the screw bolt.

    そして、この部品がスクリューボルトだ。

  • So basically the guts, the inside are metal instead of plastic.

    つまり、基本的に内部はプラスチック製ではなく金属製なのだ。

  • And that's really, you know, it's going to be more durable over time.

    そして、それは本当に、時間が経てば経つほど耐久性が増すんだ。

  • It's going to be less likely to wear and things like that.

    摩耗とか、そういうことが少なくなる。

  • Aluminum is more expensive to machine than plastic.

    アルミニウムはプラスチックよりも加工費が高い。

  • So that's where you're getting your price difference.

    つまり、そこに価格差があるわけだ。

  • And I'll spare in this video actually putting it back together because I talk about that in another video that I cover.

    このビデオでは、実際に元に戻すことは割愛するが、それについては別のビデオで取り上げているからだ。

  • But at least you should have a good idea of what makes this pen different at this point.

    しかし、少なくともこのペンが他と何が違うのか、この時点で十分理解できるはずだ。

  • All right, well hopefully that clears up everything about the twizbee 580 all.

    よし、これでツイズビー580のことがすべて明らかになったかな。

  • If you have additional questions, you know what, that's totally okay.

    もし追加で質問があるのなら、全然構わないよ。

  • Go ahead and ask in the comments and I'm more than happy to help you out.

    コメントで質問してください。

  • Be sure to subscribe on YouTube if you like this video and you want more like it.

    このビデオが気に入ったら、YouTubeに登録してください。

  • And as always, write on.

    そしていつものように、書き続けてください。

Hey what's up, I'm Brian Goulet of the Goulet Pen Company and this is going to be a quick look at the new Twisby 580 All.

グーレ・ペン・カンパニーのブライアン・グーレです。新しいツイスビー580オールの簡単な紹介をします。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます