Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So the Master's in Sustainable Management and Technology is for students, for bachelor students that want to continue in their life in working in management and sustainability and acquire competences in management and technology and sustainability.

    つまり、持続可能な経営と技術の修士課程は、経営と持続可能性の分野で仕事を続け、経営と技術と持続可能性の能力を身につけたいと考えている学生、学士課程の学生のためのものである。

  • The requirements for the students are basic competence in management, so when you started business administration, you're well equipped to go into this Master.

    経営学を始めた時点で、この修士課程に進むための十分な素養がある。

  • If you studied additionally some technology parts, this is helpful, but not necessary.

    技術的な部分を追加で勉強したのであれば、これは役に立つが、必要ではない。

  • The Master itself then has two majors.

    マスター自体には2つの専攻がある。

  • One is going more towards technology, the other one is going more towards management.

    一方はテクノロジー、もう一方はマネジメントの方向に進んでいる。

  • In a nutshell, the Master consists of four pillars.

    一言で言えば、マスターは4つの柱で構成されている。

  • The first pillar is management and some fundamentals in sustainability.

    第一の柱は、経営と持続可能性における基礎知識である。

  • The second pillar is technology, so natural science, physics, chemistry, technology parts.

    2本目の柱はテクノロジーで、自然科学、物理学、化学、テクノロジーの部分だ。

  • The third part is electives.

    第3は選択科目である。

  • You can choose things from life cycle assessment, sustainable operations, green finance or so.

    ライフサイクル・アセスメント、持続可能なオペレーション、グリーン・ファイナンスなどから選ぶことができる。

  • And the fourth part is, of course, the Master thesis.

    そして第4部は、もちろん修士論文である。

  • In the Master thesis and in the project studies, you work in small groups here at the campus in Straubing, sometimes also in interdisciplinary groups like people from chemistry, physics or engineering.

    修士論文やプロジェクト研究では、ここシュトラウビングのキャンパスで少人数のグループに分かれて取り組みますが、時には化学、物理学、工学などの学際的なグループと一緒に取り組むこともあります。

  • In this program, you'll learn how to identify and formulate sustainable business models, how environmental technologies are developed and applied to substitute existing ones based on fossil fuels, and how existing business activities such as supply chains or manufacturing activities can be transformed in a sustainable way.

    このプログラムでは、持続可能なビジネスモデルの特定と策定方法、化石燃料をベースとする既存の技術に代わる環境技術の開発と応用方法、サプライチェーンや製造活動などの既存の事業活動を持続可能な方法で変革する方法について学びます。

  • This happens in close and personal interaction with an interdisciplinary group of professors from management and economics, but also natural sciences and engineering that have a shared passion for sustainability.

    これは、経営学や経済学だけでなく、持続可能性への情熱を共有する自然科学や工学の教授陣からなる学際的なグループとの緊密で個人的な交流の中で起こる。

  • The interdisciplinary knowledge gained in this program is relevant for helping established companies in transforming their business activities in a sustainable way.

    このプログラムで得られる学際的な知識は、既存の企業が持続可能な方法で事業活動を変革する際に役立つものです。

  • That is, for developing alternative, sustainable business models, greener supply chains, financing, technology development or marketing activities.

    すなわち、代替的で持続可能なビジネスモデルの開発、環境に優しいサプライチェーンの構築、資金調達、技術開発、マーケティング活動などである。

  • But also for founding your own green startup within the unique entrepreneurial ecosystem provided by the Technical University of Munich.

    また、ミュンヘン工科大学が提供するユニークな起業エコシステムの中で、独自のグリーン・スタートアップを立ち上げることもできる。

  • Many people don't immediately think of Straubing when they're choosing where to go to university, but Straubing has a lot to offer.

    大学進学先を選ぶとき、多くの人はすぐにシュトラウビングを思い浮かべることはないだろうが、シュトラウビングには多くの魅力がある。

  • Our students are very well connected to each other, the student representatives organize many parties and other events such as game nights and city tours.

    当校の学生同士はとても仲が良く、学生代表がゲームナイトや市内ツアーなどのパーティーやその他のイベントを数多く企画している。

  • Also, the campus is easily accessible and the students have connections to the professors very well.

    また、キャンパスへのアクセスもよく、学生たちは教授陣とのつながりも強い。

  • Straubing offers plenty of events and activities which are equal to big cities like Munich.

    シュトラウビングには、ミュンヘンのような大都市に劣らないイベントやアクティビティがたくさんある。

  • The living costs are way lower than in Munich, but you also benefit from the reputation that TUM has and you can also use the TUM's well-established global network of partner universities if you want to go abroad and want to work internationally.

    生活費はミュンヘンよりはるかに安いが、TUMが持つ評判の恩恵も受けられるし、海外へ出て国際的な仕事をしたい場合は、TUMの確立された協定校の世界的ネットワークを利用することもできる。

So the Master's in Sustainable Management and Technology is for students, for bachelor students that want to continue in their life in working in management and sustainability and acquire competences in management and technology and sustainability.

つまり、持続可能な経営と技術の修士課程は、経営と持続可能性の分野で仕事を続け、経営と技術と持続可能性の能力を身につけたいと考えている学生、学士課程の学生のためのものである。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます