Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Three men have been charged in New York tonight in connection with alleged Iranian plans to murder Donald Trump and other American citizens.

    ドナルド・トランプをはじめとするアメリカ市民を殺害しようとするイランの計画に関連して、3人の男が今夜ニューヨークで起訴された。

  • One of the men hasn't been arrested and is believed to be in Iran.

    そのうちの1人は逮捕されておらず、イランにいると見られている。

  • Prosecutors say the plan dates back to September before the presidential election.

    検察によれば、この計画は大統領選挙前の9月にさかのぼる。

  • Our North America editor Sarah Smith is in Florida tonight.

    北米担当編集者のサラ・スミスは今夜フロリダにいる。

  • Sarah.

    サラ

  • Yeah, the three men have been charged with trying to assassinate Donald Trump during the presidential campaign and doing so under the instruction of the Iranian Revolutionary Guard.

    そう、この3人は大統領選挙期間中にドナルド・トランプを暗殺しようとし、イラン革命防衛隊の指示の下でそれを実行したとして起訴されたのだ。

  • The criminal complaint alleges that an Iranian asset was told to hire people in the United States to conduct surveillance on Donald Trump and ultimately to try to assassinate him.

    刑事告訴では、イランの諜報員がドナルド・トランプを監視し、最終的には暗殺しようとする人間を米国で雇うよう指示されたとしている。

  • They were told that money was no object whatsoever.

    金銭的な問題は一切ないと言われた。

  • But if they couldn't get the plan together within seven days, then they were to wait until Donald Trump loses the election, they were told, when the would be easier to kill him.

    しかし、もし7日以内に計画がまとまらなければ、ドナルド・トランプが選挙で負けるまで待つことになる。

  • Enjoying his victory on Tuesday night, Donald Trump could also celebrate surviving the campaign after two serious attempts to kill him and a separate Iranian assassination plot.

    火曜の夜、ドナルド・トランプは、2度にわたる重大な暗殺未遂事件と、イランによる別の暗殺計画を乗り越え、選挙戦を乗り切ったことを祝った。

  • As you know, there have been two assassination attempts on my life that we know of, and they may or may not involve, but possibly do, Iran.

    ご存じのように、私の命が狙われた暗殺未遂事件が2度あり、イランが絡んでいるかどうかわからないが、おそらくイランが絡んでいる。

  • President Biden said it would constitute an act of war if Iran tried to kill Donald Trump after US intelligence services warned of a specific Iranian plot.

    バイデン大統領は、米国情報機関がイランの具体的な陰謀を警告した後、イランがドナルド・トランプを殺害しようとすれば戦争行為に当たると述べた。

  • We've been threatened very directly by Iran.

    私たちはイランから非常に直接的な脅しを受けている。

  • And I think you have to let them know because the best way to do it is through the office of the president that you do any attacks on former presidents or candidates for president, your country gets blown to smithereens, as we say.

    元大統領や大統領候補を攻撃するようなことがあれば、あなたの国は粉々に吹き飛んでしまう。

  • Donald Trump narrowly survived being killed at a rally in Butler, Pennsylvania, when a bullet grazed his ear.

    ドナルド・トランプは、ペンシルベニア州バトラーでの集会で、銃弾が耳をかすめ、危うく一命を取り留めた。

  • The gunman was killed at the scene, and his motives remain unknown.

    犯人は現場で死亡し、動機は不明のままである。

  • Another would be assassin was arrested when he was discovered with semi-automatic rifle hiding in the bushes when Donald Trump was playing golf.

    ドナルド・トランプがゴルフに興じていたとき、茂みに隠れて半自動小銃を所持していたところを発見され、別の暗殺者候補が逮捕された。

  • He was angry about the war in Ukraine.

    彼はウクライナの戦争に怒っていた。

  • Top Iranian general Qasem Soleimani was killed in a US drone strike in Iraq at the end of Donald Trump's first term as president.

    イランのカセム・ソレイマニ将軍は、ドナルド・トランプの大統領としての最初の任期の終わりに、イラクでのアメリカの無人機攻撃で死亡した。

  • He considers that a very proud achievement.

    彼はそれを誇りに思う。

  • Soleimani has been perpetrating acts of terror to destabilise the Middle East for the last 20 years.

    ソレイマニは過去20年間、中東を不安定化させるためにテロ行為を行ってきた。

  • What the United States did yesterday should have been done long ago.

    米国が昨日したことは、もっと前にすべきだった。

  • The Iranian regime insists Donald Trump should face trial for what the United Nations declared to be an unlawful killing of General Soleimani, and has said that if he's not tried in court, then Iran will take its revenge.

    イラン政権は、国連がソレイマニ将軍の不法殺害と宣言したことについて、ドナルド・トランプは裁判を受けるべきだと主張し、もし彼が裁判で裁かれなければ、イランは復讐を果たすだろうと述べている。

  • President-elect Trump will surely now be considering his response to Iran.

    トランプ次期大統領は、イランへの対応を検討しているに違いない。

  • Sarah Smith, BBC News, West Palm Beach.

    ウェストパームビーチ、BBCニュース、サラ・スミス。

  • Well, we'll have more from Sarah in a moment, but first, though, let's talk about the implications of all of this with our correspondent, James Landale, and how will this affect policy potentially once Donald Trump is actually in office?

    さて、サラの話はまた後ほど。その前に、ジェームズ・ランデール特派員とこの件が意味するものについて話そう。ドナルド・トランプが実際に大統領に就任したら、この件は政策にどのような影響を与える可能性があるのか?

  • Well, Jane, as Sarah made clear in her report, Donald Trump and Iran have history.

    ジェーン、サラが報告書で明らかにしたように、ドナルド・トランプとイランには歴史がある。

  • Not only did he order the assassination of that Iranian Revolutionary Guard General Qasem Soleimani, he also imposed a policy of what he called maximum pressure on Iran, effectively stiff economic sanctions designed to make it much harder for Iran to fund its proxy militias, Hamas and Hezbollah.

    イラン革命防衛隊のカセム・ソレイマニ将軍の暗殺を命じただけでなく、イランに対する最大限の圧力と呼ばれる政策、つまりイランがその代理民兵であるハマスやヒズボラに資金を提供することをより困難にするための事実上厳しい経済制裁を課した。

  • He also pulled Iran, the United States, out of an international deal that was designed to curb Iran's nuclear ambitions in the return for lifting those economic sanctions.

    彼はまた、経済制裁を解除する見返りとして、イランの核開発を抑制するための国際協定からイラン、米国を引きずり降ろした。

  • But that was four years ago.

    だが、それは4年前のことだ。

  • The world is very different now.

    今、世界は大きく変わっている。

  • Iran is locked in a direct war with Israel, and Israel's Prime Minister, Benjamin Netanyahu, wants to step up his attacks on Iran, potentially even targeting its nuclear and energy facilities.

    イランはイスラエルと直接戦争状態にあり、イスラエルのベンヤミン・ネタニヤフ首相はイランへの攻撃を強化し、核・エネルギー施設を標的にする可能性さえある。

  • Now, thus far, Joe Biden has resisted this, fearing escalation.

    これまでのところ、ジョー・バイデンはエスカレートを恐れてこれに抵抗している。

  • The question now is, will Donald Trump say, actually, no, we want to give Israel a freer hand?

    問題は、ドナルド・トランプがイスラエルにもっと自由な手を差し伸べたいと言うかということだ。

  • Some of his aides say that is possible because he will take this kind of plot personally.

    彼の側近の中には、彼はこの種の陰謀を個人的に受け止めるだろうから、それは可能だと言う者もいる。

  • Others, they disagree.

    他は反対だ。

  • And they say, look, remember, Donald Trump said, and I quote in his victory speech, I'm not going to start wars, I'm going to stop wars.

    ドナルド・トランプは勝利演説で、私は戦争を始めるつもりはない。

  • So it may be that he wants not to escalate a conflict that potentially could the United States in.

    だから、米国を巻き込む可能性のある紛争をエスカレートさせたくないのだろう。

  • So Iran could be the first big test of the Trump presidency, a test between his heart saying revenge, his head saying caution.

    つまり、イランはトランプ大統領就任後最初の大きな試練となる可能性がある。

  • I think what is clear, though, is the moment he takes power, that we will see maximum pressure marked to a big package of sanctions against Iran designed to stop basically selling oil to China.

    しかし、はっきりしているのは、イランが政権を奪取した瞬間、中国への石油販売を基本的に停止させることを目的とした対イラン制裁の大規模なパッケージに、最大限の圧力が加えられるということだ。

Three men have been charged in New York tonight in connection with alleged Iranian plans to murder Donald Trump and other American citizens.

ドナルド・トランプをはじめとするアメリカ市民を殺害しようとするイランの計画に関連して、3人の男が今夜ニューヨークで起訴された。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます