Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We've found a new planet, home to octillions of the most extreme beings living in the most absurd and deadly hellscape.

    私たちは新しい惑星を発見した。そこには、最も不条理で致命的な地獄絵図に生きる、最も極端な生物が何億と住んでいる。

  • In absolute darkness, crushed by the weight of mountains, starved of oxygen, cooked alive, bathed in acid, salt, or radiation.

    絶対的な暗闇の中、山の重さに押しつぶされ、酸素が不足し、生きたまま調理され、酸や塩、放射線を浴びる。

  • And yet, they live for thousands, perhaps millions of years.

    それなのに、彼らは何千年も、もしかしたら何百万年も生きている。

  • It turns out, this planet is not in space, it's inside the crust of Earth.

    この惑星は宇宙ではなく、地球の地殻の中にあることがわかった。

  • This is the deep biosphere, and we basically learned that it exists yesterday.

    これが深部生物圏で、私たちは基本的に昨日、その存在を知った。

  • Its volume is at least twice as large as all the Earth's oceans, home to more microbes than the rest of the entire planet.

    その体積は地球の全海洋の少なくとも2倍はあり、地球全体の残りの部分よりも多くの微生物が生息している。

  • Their total biomass is more than 20 times greater than all humans, livestock, and animal wildlife.

    その総バイオマスは、人間、家畜、野生動物の20倍以上である。

  • Let's descend into this mad, deadly world, where none of the rules we thought mandatory for life apply.

    この狂気と死の世界へ降り立とうではないか。

  • Going deeper and deeper.

    より深く、より深く。

  • Deep life seems to be everywhere we look, below the oceans, near volcanoes, beneath the glaciers of Antarctica, under any landscape we can imagine, and anywhere we live.

    海の下、火山の近く、南極大陸の氷河の下、私たちが想像できるあらゆる風景の下、そして私たちが住んでいる場所など、深海生物はどこにでもいるようだ。

  • We'll use a special duck science drill, and start our journey in familiar territory, on land, in the soil, where plants grow and animals roam.

    特別なアヒルの科学ドリルを使い、植物が育ち、動物が歩き回る土地、土の中、馴染みのある領域から旅を始める。

  • If Earth were an onion, this is the very top of the very top layer.

    地球を玉ねぎに例えるなら、これは一番上の層の一番上だ。

  • Soil is a lavish four-way partnership of air, water, minerals, and organic matter bathed in endless energy.

    土は、空気、水、ミネラル、有機物の四者が織りなす贅沢なパートナーシップであり、無限のエネルギーを浴びている。

  • Life lives in luxury here.

    ここでは贅沢な生活を送っている。

  • Plants exploit this paradise, and produce more than 30 times the biomass of all of Earth's animals each year, in a constant cycle of growth and decay.

    植物はこの楽園を利用し、成長と腐敗の絶え間ないサイクルの中で、地球上の全動物の30倍以上のバイオマスを毎年生産している。

  • Only a tiny fraction of the biomass is buried deeper in the ground, supplying juicy resources for almost half a billion years.

    地中深くに埋もれているバイオマスはごく一部であり、5億年近くもの間、おいしい資源を供給している。

  • As we dig deeper, most of the air has been squeezed out, and we cross the water table into a zone saturated with groundwater, rich in minerals, and some organic matter.

    さらに深く掘り進むと、空気はほとんど排出され、水位を越えて地下水で飽和し、ミネラルや有機物が豊富なゾーンに入る。

  • Roots from the most ambitious plants reach down here, and the most common inhabitants are scavengers living off decay.

    最も野心的な植物の根がここまで伸びており、最も一般的な住人は腐敗物を食べて生きるスカベンジャーである。

  • This layer can be pretty cold, because it's still slowly warming up from the most recent ice age.

    この層は、最近の氷河期からまだゆっくりと温まっているため、かなり冷たいことがある。

  • We reach bedrock, a foundation of solid rock for all the less solid stuff above, home to fractures filled with water.

    私たちは岩盤に到達した。岩盤は、その上にある固くない岩盤の土台であり、水で満たされた割れ目がある。

  • It can be exposed to the surface, or buried hundreds of meters below stuff.

    地表に露出していることもあれば、地下数百メートルに埋まっていることもある。

  • Here in the dense bedrock, we're in a weird planet inside the planet, the most thrilling zone of the deep biosphere.

    岩盤が密集しているこの場所は、地球内部の奇妙な惑星であり、深部生物圏の最もスリリングなゾーンなのだ。

  • As we drill further down, temperatures gradually begin to rise, and soon it gets really hot, and the pressure rises.

    さらに掘り進むと、温度は徐々に上昇し始め、やがて本当に熱くなり、圧力も上昇する。

  • Underneath 400 meters of rock, the pressure is similar to the surface of Venus.

    400メートルの岩盤の下は、金星の地表と同じような圧力がかかっている。

  • We drill faster now, down to 1,000 meters.

    今は1,000メートルまで速く掘削している。

  • Deeper than the Burj Khalifa is tall.

    ブルジュ・ハリファの高さよりも深い。

  • It's about 30 degrees Celsius, and there's almost no free oxygen left.

    気温は30度くらいで、フリー酸素はほとんど残っていない。

  • We continue and finally stop almost 4 kilometers down.

    さらに進み、4キロほど下ったところでようやく止まった。

  • Above us, pressing, solid rock, weighing tens of thousands of tons, with pressures as intense as at the bottom of the Mariana Trench.

    私たちの頭上には、マリアナ海溝の底と同じくらい強烈な圧力がかかった、重さ数万トンの押し固められた岩がある。

  • Down here, it's on average 120 degrees Celsius, even hotter if a magma plume is nearby.

    マグマだまりが近くにあれば、さらに高温になる。

  • The heat is a leftover from Earth's formation, and from the decay of radioactive elements like thorium and uranium that shower the crust with a constant wave of radioactivity.

    この熱は、地球が形成されたときの名残であり、トリウムやウランのような放射性元素の崩壊によって、地殻に絶えず放射能の波が降り注いでいるのだ。

  • To make things worse, some rocks are mixed with extreme amounts of salt.

    さらに悪いことに、岩の中には極端な量の塩が混ざっているものもある。

  • Hell.

    地獄だ。

  • And yet, life is thriving.

    それでも人生は繁栄している。

  • Inside rock.

    インサイド・ロック

  • If we zoom in, we see that solid rock is not actually solid.

    拡大してみると、固い岩は実は固くないことがわかる。

  • It's traversed by cracks, voids, and tiny pores.

    ひび割れ、空洞、小さな孔が横切っている。

  • Sandstone, limestone, or basalt are so porous that up to 40% of their volume is actually empty space.

    砂岩、石灰岩、玄武岩は非常に多孔質で、体積の40%が空洞になっている。

  • But even much denser rocks, like granite, can be split open by cracks and fractures.

    しかし、花崗岩のようにはるかに密度の高い岩石でさえ、亀裂や割れ目によって裂けることがある。

  • We've found a gigantic, planet-spanning system of micro-caves.

    私たちは、惑星を横断する巨大なマイクロ洞窟のシステムを発見した。

  • Free real estate, filled with water and hardcore microbes.

    水と筋金入りの微生物で満たされた、無料の不動産だ。

  • And these caves are moving.

    そしてこの洞窟は動いている。

  • Just like the atmosphere is constantly mixing air to create weather, down here rocks are mixing to create rock weather.

    大気が常に空気と混ざり合って天候を作り出しているように、ここでも岩石が混ざり合って岩石の天候を作り出しているのだ。

  • Submerged mountain ranges are shifting and ripping, crashing and merging.

    水没した山脈は移動し、裂け、衝突し、合体している。

  • Continents smash into each other with the energy of millions of nuclear weapons, but as slow as your fingernails grow.

    何百万発もの核兵器のエネルギーで大陸がぶつかり合うが、そのスピードは爪が伸びるのと同じくらい遅い。

  • Countless tiny and not-so-tiny earthquakes rip open tiny new fissures and passageways, creating new spaces for life and closing others off forever.

    数え切れないほどの小さな、あるいはそうでない地震が、小さな新しい亀裂や通路を裂き、生命のための新しい空間を作り出し、他の空間を永遠に閉ざしてしまう。

  • In this hot, moving pressure cooker, minerals are forged and baked, and organic molecules are created and destroyed.

    この高温で動く圧力釜の中で、鉱物は鍛えられ、焼かれ、有機分子は生成され、破壊される。

  • An insane menu for anyone brave enough to try to survive down here.

    ここで生き延びようとする勇気のある人には、非常識なメニューだ。

  • Let's venture into the system of tiny caves and meet some of them.

    小さな洞窟のシステムの中に飛び込んで、何人かに会ってみよう。

  • The most extreme living things.

    最も極端な生物。

  • We think that octillions of microbes live down here, and naturally they are pretty hardcore.

    ここには何百万という微生物が住んでいて、当然、かなり筋金入りだと思う。

  • The doomsday preppers of the underworld.

    裏社会の終末予行演習者たち。

  • Some have big, bulky genomes, living entirely on their own, basically forming their own ecosystem.

    巨大なゲノムを持ち、単独で生活し、基本的に独自の生態系を形成しているものもある。

  • Like the bacterium Dieselphoridus audexviata.

    例えば、Dieselphoridus audexviataという細菌だ。

  • It synthesizes its own food by nibbling carbon or sulfur from the rock and turning it into organic substances.

    岩石から炭素や硫黄をかじり取り、有機物に変えることで自らの餌を合成する。

  • If the conditions get too extreme, or if there's no food around, it kills itself to survive by forming an endospore.

    極端な状況になったり、周囲に食べ物がなかったりすると、内胞子を形成して生き残るために自らを殺す。

  • It divides into a big and a small part and swallows the small part again, forming a cell within a cell.

    大きな部分と小さな部分に分裂し、小さな部分を再び飲み込んで、細胞の中に細胞を形成する。

  • The outer cell then sheds its water and kills itself, leaving the spore to float around, maybe for thousands of years, until it finds a good place to spring to life again.

    その後、外側の細胞は水分を失って自らを殺し、胞子は再び生命を吹き込むのに適した場所を見つけるまで、おそらく何千年もの間、浮遊することになる。

  • Others like some company, like the archaea, with the clunky name Altearchaeum hamiconexum, that have a rare double membrane covered in weird materials that protect them against the extremes.

    また、アルテアカエウム・ハミコネクサム(Altearchaeum hamiconexum)という不格好な名前の古細菌のように、極端な環境から身を守るために奇妙な物質で覆われた珍しい二重膜を持つものもいる。

  • They shoot out nano-sized grappling hooks to tether themselves and seem to live in cracks and fissures filled with water completely devoid of oxygen, harvest carbon dioxide to create biomass, and may sort of eat hydrogen.

    ナノサイズのグラップリングフックを発射して自らを繋ぎ、酸素のまったくない水で満たされた割れ目や亀裂に住み、二酸化炭素を採取してバイオマスを作り、水素を食べることもあるようだ。

  • The conditions in the deep biosphere are so harsh that other microbes share the hard work by forming consortia.

    深部生物圏の条件は非常に厳しいため、他の微生物はコンソーシアムを形成して過酷な仕事を分担している。

  • They knit themselves together in a biofilm, a very thin sticky net that shields them against the extremes.

    彼らはバイオフィルムという非常に薄い粘着性のあるネットで身を固め、極端な環境から身を守っている。

  • They are miniature cells, often with a small genome, but each good at one thing.

    それらは小型の細胞で、しばしば小さなゲノムを持つが、それぞれが一つのことに長けている。

  • One type of microbe eats methane and excretes its electrons.

    ある種の微生物はメタンを食べ、その電子を排泄する。

  • A second type eats these electrons and converts sulfate into sulfite, that's then eaten by a third microbe, and so on.

    第二の微生物がこの電子を食べて硫酸塩を亜硫酸塩に変え、それを第三の微生物が食べるといった具合だ。

  • Some eat iron, others use electrons to turn nitrogen or carbon dioxide into biomass.

    鉄を食べるものもいれば、電子を使って窒素や二酸化炭素をバイオマスに変えるものもいる。

  • Life down here found ways to use stuff that's poisonous to most animals to make food and energy.

    下界の生物は、ほとんどの動物にとって毒であるものを利用して食料やエネルギーを作る方法を発見したのだ。

  • But still life is incredibly hard, and resources and energy are super hard to come by.

    しかし、それでも生活は信じられないほど厳しく、資源やエネルギーを手に入れるのは至難の業だ。

  • So the most intense strategy for survival down here is to live forever.

    だから、ここで生き残るための最も強力な戦略は、永遠に生きることだ。

  • Like monks who've taken a vow of poverty, deep microbes consume very little and conserve their energy.

    清貧の誓いを立てた僧侶のように、深部の微生物はほとんど消費せず、エネルギーを節約する。

  • Their metabolism is up to a million times slower than microbes at the surface.

    彼らの代謝は地表の微生物の100万倍も遅い。

  • They had a meal when you were born, and are still digesting it.

    彼らはあなたが生まれたときに食事をして、まだそれを消化している。

  • For most of their life, they exist in a slow limbo.

    人生の大半は、ゆっくりとした宙ぶらりんの状態にある。

  • Some even slowly cannibalize themselves.

    ゆっくりと共食いする者さえいる。

  • Until a sudden influx of resources arrives by pure chance, and then they spring into action and reproduce.

    そして、突然の資源の流入が純粋な偶然によってもたらされるまで、彼らは行動を起こし、繁殖する。

  • With this lifestyle, it seems that extreme microbes can live for centuries, maybe even for millions of years.

    このような生活スタイルでは、極端な微生物は何世紀も、もしかしたら何百万年も生き続けることができるようだ。

  • If they're not hunted to death, of course.

    もちろん、狩り殺されなければの話だが。

  • Because kilometers deep in limestone habitats, there seem to be spaces big enough for multicellular predators.

    石灰岩の生息地の何キロも奥深くには、多細胞の捕食者にとって十分な広さの空間があるようだからだ。

  • We've found asexual worms, 100 times longer than microbes, hunting and devouring bacteria.

    微生物より100倍も長い無性ミミズがバクテリアを狩り、食い荒らすのを発見した。

  • It's not clear if they originated down here, or if many earthquakes opened up fractures for water to carry them into the deep.

    この地下で発生したのか、それとも多くの地震によって亀裂が開き、水が深部まで運んだのかは定かではない。

  • But there are other fierce predators like rotifers or arthropods in the depths, hunting immortal microbes.

    しかし、深海にはワムシや節足動物など、不死身の微生物を狩る獰猛な捕食者もいる。

  • We wish we could tell you more insane things about life in the deep biosphere, but there's a problem.

    深部生物圏の生命について、もっと非常識なことをお伝えしたいところだが、問題がある。

  • We don't know that much yet.

    まだそこまではわからない。

  • For one, we can't really get a good look under kilometers of rock.

    ひとつは、何キロもの岩の下をよく見ることができないことだ。

  • Drilling down could contaminate the samples with microbes from the surface.

    掘り下げると、地表の微生物でサンプルが汚染される可能性がある。

  • We've found living ones in deep mines, and brought them into the lab.

    私たちは深い鉱山で生きているものを見つけ、研究室に持ち込んだ。

  • But it's pretty hard to simulate the conditions they feel comfy in, in boiling hot water, squeezed under mountains, submerged in deadly chemicals, and still see them through a microscope.

    しかし、沸騰した熱湯の中、山の下に押し込められた状態、致命的な化学薬品の中に沈められた状態など、彼らが快適だと感じる状況をシミュレートし、なおかつ顕微鏡を通して見るのはかなり難しい。

  • And the microbes live so slowly, for so long, that nothing might happen.

    微生物はゆっくり、長く生きているから、何も起こらないかもしれない。

  • A lot of what we know about them we got from turning them into a slurry and looking at what their genes could do, like breathing nitrogen or eating methane.

    私たちが彼らについて知っていることの多くは、彼らをスラリーにして、窒素を吸ったりメタンを食べたりといった、彼らの遺伝子ができることを調べることから得たものだ。

  • We know that the diversity of life in the deep biosphere must be staggering, and that some of the most hardcore and extreme beings live down there.

    私たちは、深部生物圏の生命の多様性が驚異的であること、そして最も筋金入りで極端な生物たちがそこに住んでいることを知っている。

  • This is a proper frontier of science, super hard to study, and most of what we know we've learned in just the last 20 years.

    これは科学のフロンティアであり、研究するのは非常に難しく、私たちが知っていることのほとんどは、ここ20年で学んだことなのだ。

  • There is so much more undiscovered mystery for us, that could bring us progress in medicine, energy, the climate, and more.

    医学、エネルギー、気候など、私たちに進歩をもたらす可能性のある未発見の謎は、まだまだたくさんある。

  • Let's end by moving our gaze from the inside to the outside again.

    最後にもう一度、視線を内側から外側に移してみよう。

  • Since we now know how extremely large the deep biosphere is, and how life down there survives without light, oxygen, sane temperatures, or not being covered in poison, could there be deep biospheres all over the universe?

    深部生物圏がいかに巨大で、光も酸素も温度もまともで、毒にまみれなくても生命が生存していることがわかったのだから、深部生物圏は宇宙のいたるところに存在するのだろうか?

  • Maybe all you need is a planet or moon with internal heat or radiation, and a chemical composition that allows microbes to build the parts they need.

    必要なのは、内部の熱や放射線を持つ惑星や月、そして微生物が必要なパーツを作ることができる化学組成だけなのかもしれない。

  • Some scientists suggest there could be 10 of them in the solar system, hiding beneath a seemingly dead and frozen surface.

    一見死んだように凍った地表の下に隠れているが、太陽系内に10個はあるのではないかと指摘する科学者もいる。

  • So as we learn more and more about the life below our feet, we may accidentally learn more about life in the universe.

    だから、私たちが足下の生命についてもっともっと知るにつれて、宇宙の生命についても偶然にもっと知ることになるかもしれない。

  • We're not going to pretend this time that we got it for our own kids, we just ordered it for fun.

    今回は自分の子供のために買ったというふりをするつもりはなく、ただ面白半分で注文した。

  • But we can attest that it makes a great gift for any niece, nephew, gobchard, or other little one in your life.

    しかし、姪っ子や甥っ子、ゴブチャールなど、小さなお子さんへのプレゼントには最適だと断言できる。

  • We like KiwiCo because with their new learning club program, they're fostering a mindset of making learning something that's an ongoing exploration, just like we want to.

    私たちがキウイコを気に入っているのは、彼らの新しい学習クラブ・プログラムによって、私たちがそうしたいように、学びを継続的な探求とするマインドセットが育まれているからだ。

  • If you want to try out the new KiwiCo clubs, click on the link in the info box, or use the code kurzgesagt to get 50% off your first month of a monthly subscription to KiwiCo.

    新しいキウイコ・クラブを試してみたい方は、情報ボックスのリンクをクリックするか、kurzgesagtというコードを使えば、キウイコの月額プランの初月が50%オフになる。

We've found a new planet, home to octillions of the most extreme beings living in the most absurd and deadly hellscape.

私たちは新しい惑星を発見した。そこには、最も不条理で致命的な地獄絵図に生きる、最も極端な生物が何億と住んでいる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます