字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Guys! みんな! We can do this, too! 私たちにもできる! We're gonna make viral videos so we can become Internet Famous! インターネットで有名になるために、バイラルビデオを作るんだ! Think about it. 考えてみてほしい。 Panda, you know those 50 million views had at least one girl in there. パンダ、5,000万回再生された中に、少なくとも一人は女の子がいたことは知っているよね。 Mmm. うーん。 Internet ladies. インターネットの女性たち。 And think of all the Internet glory you could bask in. そして、あなたがインターネット上の栄光に浴することができるすべてのことを考えてみてください。 Ice Bear enjoys basking. 日光浴を楽しむアイス・ベア。 Alright, pause it! よし、一時停止だ! Wait, what is this? 待って、これは何? We never do this. こんなことは決してしない。 Just go with it. ただそれに従うだけだ。 Okay, on three. よし、3つ目だ。 One, two, three. 1、2、3 Internet Famous! インターネットは有名だ! Let me finish my breakfast first. 先に朝食を済ませるよ。 Alright, wait, why isn't anything showing up? 待てよ、なぜ何も表示されないんだ? Oh, wait, it's not on. 待って、出てないよ。 Whoa! おっと! Hey! やあ! Too close! 近すぎる! Yeah! そうだね! Looking good, bro! いい感じだよ、兄弟! Why do I have to wear toilet paper on my head? なぜトイレットペーパーを頭につけなければならないのか? Action! アクション Oh, oh, where? おお、おお、どこだ? Oh, where? ああ、どこ? Project. プロジェクト Oh, oh, where am I? ここはどこ? I am a lost baby. 私は迷子の赤ん坊だ。 Look for Mom! ママを探して M-Mom? ママ? Mom? ママ? Good! いいね! Mom? ママ? Are you in there? そこにいるのか? Here's your bottle. これがあなたのボトルです。 Now try to get up. さあ、立ち上がろう。 It's not my fault I was born round! 丸く生まれたのは僕のせいじゃない! Goodnight, baby! おやすみ、ベイビー! Woo! ウー! Alright, quit. よし、辞めろ。 Take the camera. カメラを持って。 Okay. オーケー。 Am I in frame? 私はフレームに収まっていますか? Good. いいね。 Wow! ワオ! Look at this cute small box! このかわいい小箱を見てください! Would it not be cute if I were to sit in it? 私が座ったらかわいくない? Did you get that? 分かった? Okay, switch! よし、交代だ! Perfect! 完璧だ! Q-test-vid-e-o-ever. Q-test-vid-e-o-ever。 Hashtag righteous. ハッシュタグは正しい。 Hashtag holla. ハッシュタグホラ。 Hashtag panda single. ハッシュタグパンダのシングル。 Hashtag I spare for president. ハッシュタグ "I spare for president. It's public! 公開されている! Alright, step back. よし、一歩下がって。 Let it breathe, guys. 呼吸を整えよう。 I gotta refresh! リフレッシュしなきゃ! Nothing. 何もない。 Oh, that's cool. それはいいね。 That's cool. クールだね。 I mean, it's only been a minute, right? まだ1分しか経ってないだろ? Yeah, you guys can go. ああ、行っていいよ。 I'm just gonna hang here and wait till we get more friend, I mean, hits. 僕はここで、もっと友達が、つまりヒットが出るまで待つつもりだ。 Hey, Grizz, how did we do? グリズ、どうだった? Oh, I know it all for you. ああ、私はあなたのためにすべてを知っている。 Just be happy about it. ただ、喜んでくれ。 What's that, Grizz? 何だい、グリズ? Comfort me. 慰めてくれ。 No. そうだ。 Not even people tripping can heal my wounds. トリップする人たちでさえ、私の傷を癒すことはできない。 Whoa, isn't that the koala from that video? あれ、あのビデオのコアラじゃない? Hold on, what? ちょっと待って、何? A meme-icon? ミームアイコン? Meme-y? ミーム的? Meme. ミーム。 A meme-con? ミームコン? Internet celebs? ネットセレブ? Meme tryouts? ミームのトライアウト? Judged by Nom Nom himself? ノムノム自身の判断? Ooh! おお! We're going! 私たちは行く! Wow, look at all the internet celebrities here. わあ、ネットの有名人たちが集まっている。 Sign it, Porkins. サインしろ、ポーキンズ。 Right here, Porkins. ここだよ、ポーキンズ。 Right here. ここだよ。 Porkins, sign here. ポーキンズ、ここにサインを。 I didn't think so many people would be competing. こんなに多くの人が出場するとは思わなかった。 Ice Bear should have trained before coming. アイス・ベアは来る前にトレーニングを積むべきだった。 No sweat, brothers. 大丈夫だよ、兄弟たち。 They got nothing on us. 彼らには何もできない。 Now let's get in there. さあ、中に入ろう。 Ow! オウ! Excuse me. すみません。 Let's see who we have next. 次は誰かな。 Here we have Liz from The Dump. ダンプのリズだ。 Show them what you got, Liz. 見せてやれ、リズ All right, thank you. ありがとう。 Let's hear what our judges have to say. 審査員の意見を聞いてみよう。 Gluten Cat? グルテンキャット? Balancing Lizard? バランシング・リザード? Nom Nom? ノムノム? Oh, that's so cute. ああ、かわいい。 Well, that looks like a unanimous no. 全会一致でノーだね Ugh! うっ Years of training! トレーニング年数 Hello, my name is Grizzly. こんにちは、僕の名前はグリズリー。 We're here to be internet famous. ネットで有名になるために来たんだ。 All right, whenever you're ready. よし、準備ができたらいつでも。 Okay, guys, just like we rehearsed. よし、みんな、リハーサル通りだ。 We didn't rehearse any— Whoa! リハーサルは何も......おっと! Oh, where am I? ここはどこ? You promised you'd never do this again! 二度とこんなことはしないと約束したはずだ! I'm a lost baby. 僕は迷子の赤ん坊なんだ。 How I wish there was a small box. 小さな箱があればどんなにいいか。 For me. 私にとってはね。 Uh, huh. そうだね。 Judges? ジャッジ? Oh, look at his little drools. ああ、彼の小さなよだれを見よ。 Sorry, boys, that's a resounding no. 悪いが、それはノーだ。 Wait, what? 待って、何? Yes, get out. そうだ、出て行け。 Thank you. ありがとう。 Wait, wait, hold on. 待って、待ってくれ。 I have questions. 質問がある。 Wait, wait, I'm going back in there. 待って、待って、僕はあそこに戻るよ。 Grizz, wait, Grizz! グリズ、待て、グリズ! Come on, man. 頼むよ。 We know now for sure that we're not cut out for this, and that's okay. 私たちはこの仕事に向いていない。 Can we please just go home now? もう家に帰らないか? I spare been sleeping for 15 minutes. 15分ほど寝ていた。 Don't you get it? わからないのか? This is it! これだ! This is our chance to make more friends than we've ever had. 今まで以上に多くの友人を作るチャンスだ。 Come on, Grizz, we've had enough. いい加減にしろ、グリズ。 You're being kind of a... a dingo. 君はちょっと...ディンゴみたいだね。 Whoa! おっと! No need to roll out the D word. Dワードを繰り出す必要はない。 Don't sweat it. 汗をかく必要はない。 I'm gonna sort this all out with Nom Nom. ノムノムと一緒に解決するつもりだ。
B1 中級 日本語 米 ミーム 待っ ママ インターネット 有名 リハーサル ハウ・トゥ・ゴー・バイラル|ウィー・ベア・ベアーズ|カートゥーン・ネットワーク (How to Go Viral | We Bare Bears | Cartoon Network) 15 1 VoiceTube に公開 2024 年 12 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語