Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What's up, Chris?

    どうした、クリス?

  • Hey, Moe.

    やあ、モー。

  • I'm super glad you can take this call.

    この電話に出てくれて本当にうれしい。

  • I was hoping that you could cut up one of those banger videos that you make that I see on your website.

    ウェブサイトでよく見かけるバンガービデオをカットアップしてくれないかなと思っていたんだ。

  • I'd love to do that for you.

    ぜひそうしてあげたい。

  • What's your budget?

    予算はいくらですか?

  • I have $1,000. $1,000.

    1,000ドルある。$1,000.

  • Is this video important to you?

    このビデオはあなたにとって重要ですか?

  • I think it will be if you do it.

    やればできるようになると思う。

  • What problem does this solve for $1,000?

    1000ドルでどんな問題が解決するのか?

  • We're trying to build awareness.

    認知度を高めようとしているんだ。

  • No one's walking into the store.

    誰も店に入ってこない。

  • So how much awareness do you want it to build?

    では、どの程度認知度を高めたいのか?

  • I'd like to have at least two to three people walk into the store.

    少なくとも2~3人は店に入ってもらいたい。

  • An increase of two to three people a day.

    1日に2~3人の増加。

  • So what kind of business would that generate for you?

    そうすれば、どんなビジネスが生まれるだろうか?

  • Our average product sells for about $100.

    平均的な商品の販売価格は約100ドルです。

  • So you're looking at about $200 to $300 worth of increased revenue.

    ということは、200ドルから300ドル分の収入増ということになる。

  • So let's say $250.

    だから250ドルとしよう。

  • We'll split the difference.

    差額は折半しよう。

  • That sounds good to me.

    それはいいことだと思う。

  • Times 30 days.

    30日間。

  • Right?

    そうだろう?

  • 30 days a month on average.

    月平均30日。

  • What does that work out to be?

    その結果はどうなるんだ?

  • That's $7,500 of new revenue for you a month.

    つまり、毎月7,500ドルの新たな収入が得られるのだ。

  • Does spending $1,000 seem appropriate for $7,500 of revenue per month?

    月7,500ドルの収益に対して、1,000ドルを費やすことが適切だと思われるだろうか?

  • It's more than 10%, right?

    10%以上でしょう?

  • A month?

    1ヶ月?

  • Are you going to do a $1,000 video every month?

    毎月1,000ドルのビデオを作るつもりですか?

  • Maybe if you do this one good.

    たぶん、これをうまくやればね。

  • Okay.

    オーケー。

  • I'm a little concerned.

    少し心配だ。

  • This is not enough money.

    これではお金が足りない。

  • And I'd like to share with you a quote I love from business philosopher Jim Rohn.

    そして、私が大好きな経営哲学者ジム・ローンの言葉を紹介したい。

  • So it feels a little disproportionate, doesn't it?

    だから、ちょっと不釣り合いな感じがするよね。

  • When you say that quote, I think it does.

    あなたがその言葉を口にするとき、私はそう思う。

  • You can't just roll right into it.

    そのまま転がり込むことはできない。

  • You can't just roll.

    ただ転がることはできない。

  • But I mean, you do business.

    でも、つまり、ビジネスをするんだ。

  • You don't want to overspend.

    使いすぎはよくない。

  • And are you going to guarantee me $7,500 a month?

    毎月7500ドルを保証してくれるのか?

  • I'm not saying that at all.

    そんなことはまったく言っていない。

  • I'm just trying to measure effort versus result.

    私はただ、努力と結果を測ろうとしているだけだ。

  • When somebody comes to me and they say, I don't have a lot of money to do something, my first instinct is to say, let's not do it.

    誰かが私のところにやってきて、何かをするためのお金があまりない、と言ったとき、私の最初の直感は、それはやめよう、と言うことだ。

  • It's not important.

    それは重要なことではない。

  • Wouldn't that be your instinct too?

    それはあなたの本能でもあるのでは?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Where else can you spend your $1,000 to make a bigger impact on your business?

    あなたのビジネスに大きなインパクトを与えるために、1000ドルを他にどこに使うことができるだろうか?

  • Because I don't want to take your money to do something that's not important.

    なぜなら、私は重要でないことをするためにあなたのお金を取りたくないからです。

  • Is it important or isn't it?

    それは重要なのか、そうでないのか?

  • I mean, I think it's important.

    つまり、それは重要なことだと思う。

  • Not $1,000 important.

    1,000ドルは重要ではない。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • Don't break well.

    うまく壊れるな。

  • Can you elaborate on what you mean by not $1,000 important?

    1,000ドルの重要性がないとはどういう意味か、詳しく説明していただけますか?

  • If you look at the expenses and things that you spend on personal and business, where does the $1,000 rank in the things that you spend?

    プライベートとビジネスで使う経費やものを見てみると、1,000ドルはどの順位にあるのだろうか?

  • Is it on the high end or is it on the low end?

    ハイエンドなのか、それともローエンドなのか?

  • How much did that refrigeration unit cost you?

    その冷凍装置はいくらで買ったんだ?

  • And how much is the AC?

    ACはいくらですか?

  • And when you wanted to do the polished floors, what did you spend on that?

    ポリッシュ仕上げの床を望んだとき、そのために費やした費用は?

  • And how did that have any material impact on your business?

    また、それがあなたのビジネスにどのような影響を与えたのでしょうか?

  • You see what I'm saying now?

    私が何を言いたいかわかるかい?

  • I do.

    そうだね。

  • And I saw the BMW parked outside, the 5 Series, the M5.

    そして、外に停まっていたBMW、5シリーズ、M5を見た。

  • And I think, you see what I'm saying?

    そして、私が言っていることが分かるだろうか?

  • That was really important to you.

    それはあなたにとって本当に重要なことだった。

  • So I find that in my life and my experience that people tend to spend money on what they value.

    だから、私の人生や経験上、人は自分が大切だと思うものにお金を使う傾向がある。

  • That makes perfect sense, don't you think?

    理にかなっていると思わないか?

  • If you like a fancy pair of pants, you'll spend the money for that.

    高級なパンツが好きなら、そのためにお金を使うだろう。

  • And if you don't, you'll buy the cheaper version.

    そうでなければ、廉価版を買うことになる。

  • So when somebody comes to me and says, I have a real business problem, Chris, and I want to spend a thousand big smackeroonies on it, I don't think that's a real problem.

    だから、誰かが私のところにやってきて、『クリス、私にはビジネス上の問題があるんだ。

  • And let me just caution you on this.

    そして、これだけは注意しておこう。

  • I know what happens a lot of times.

    よくあることだ。

  • Businesses like yours see other businesses produce video, and then we have video envy.

    御社のような企業は、他の企業がビデオを制作しているのを見て、ビデオを羨ましく思う。

  • And then we create it just to create it to say like, yeah, we're keeping up with the Joneses.

    そして、ジョーンズに遅れをとらないようにするために、それを作るんだ。

  • I don't know if that's good use of your money.

    それが良いお金の使い方かどうかは分からない。

  • Now, in order for me to do this properly, I'd probably have to spend quite a bit of time sitting down talking to you about what the purpose of the video is, what your goals are and how it may or may not work, and if it's going to even be targeted to the right people.

    さて、私がこれを適切に行うためには、おそらく、ビデオの目的は何か、あなたの目標は何か、それがどのように機能するかしないか、そしてそれが適切な人々に向けられるかどうかなどについて、あなたとじっくり話すのにかなりの時間を費やす必要があるだろう。

  • That's going to take a long conversation.

    長い話になりそうだ。

  • But it would seem disproportionate, the length of that conversation for your time and my time to talk about a thousand dollar problem.

    しかし、1,000ドルの問題について話すために、あなたと私の時間を割くのは不釣り合いだと思う。

  • What would you like to do?

    どうしたい?

  • I don't want to spend more than that.

    それ以上は使いたくない。

  • Then you shouldn't.

    それなら、しない方がいい。

  • But I'm probably not the person to do that for you.

    しかし、私はあなたのためにそれをする人間ではないだろう。

  • And I would encourage you not to spend that money with anybody, not just me.

    そして、私に限らず、誰ともそのお金を使わないことを勧める。

  • What would you like to do?

    どうしたい?

  • Probably find somebody that can do the video for a thousand dollars.

    おそらく、1000ドルでビデオを作れる人を見つけるだろう。

  • That is your prerogative.

    それは君の特権だ。

  • Can you recommend anybody?

    誰か推薦できる人はいますか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • I hear there's a site called Fiverr.

    Fiverrというサイトがあるそうですね。

  • You could do it for five bucks.

    5ドルでできるだろう。

  • Thanks, Chris.

    ありがとう、クリス。

  • You're welcome.

    どういたしまして。

  • Best of luck, Mo.

    幸運を祈るよ、モー。

  • So I think that's a very advanced conversation.

    だから、それはとても高度な話だと思う。

  • When you taught me how to talk about money, yes, that was such a big thing.

    あなたが私にお金の話し方を教えてくれたとき、そう、それはとても大きなことだった。

  • But it's just like for a lot of people starting now, you're so hungry to get that a thousand dollar job when you're doing videos for 200 bucks and 500 bucks and finally somebody comes.

    200ドルや500ドルでビデオを撮っていて、やっと誰かが来てくれる。

  • And I think that's where, going back to what he says, this is where we kind of get that short end of the stick is that we didn't have this type of conversation and we ended up taking that job for a thousand dollars.

    彼の言うことに戻ると、このような会話をしなかったために、1000ドルでその仕事を引き受けることになってしまったということだ。

  • And now we're spending hours doing revisions and not getting to where we really...

    そして今、私たちは修正に何時間も費やしている。

  • So are you saying to me, Rodrigo, that I cannot accept, no, I have to take it?

    では、ロドリゴ、君は私に、私は受け取れない、いや、受け取らなければならないと言いたいのか?

  • Well, I'm not saying you don't.

    そうでないとは言っていないよ。

  • I'm just trying to talk.

    ただ、話をしたいだけなんだ。

  • I'm just trying to like tell people on the internet to have an understanding because I think it's great.

    僕はただ、インターネット上の人たちに、素晴らしいことだと思うから、理解を持つように言いたいだけなんだ。

  • Like, you know, somebody called me the other day and they're like, I found somebody that does videos for 80 bucks.

    この間、ある人から電話がかかってきて、80ドルでビデオを撮ってくれる人を見つけたって言われたんだ。

  • I'm like, you hire him.

    私は、あなたが彼を雇いなさいと言ったんだ。

  • And if that video is good, let me know.

    そして、そのビデオが良かったら教えてくれ。

  • Cause then I'll hire him too.

    それなら私も彼を雇う

  • I'll give him plenty of work, but if you want me to do it, it's a minimum of a thousand dollars per video.

    仕事はたくさん与えるが、私にやらせるなら最低でもビデオ1本1000ドルだ。

  • He's like, well, that's going to be six grand.

    6,000ドル(約600万円)だ。

  • I'm like, yeah, or spend your $80 and you could get whatever you want for that.

    80ドルあれば何でも手に入るよ。

  • But I can't help you with that.

    でも、それについては力になれない。

  • And I just know for other people, you know, for Dan would turn away a thousand dollars.

    他の人たちからすれば、ダンは1,000ドルでも断るだろうしね。

  • It's a lot of money for some of them, but it's like, but it's things we've learned from the pro group is you got to have a runway to be able to tell people no, but also being able to ask these educated questions.

    しかし、プロ集団から学んだことは、ノーと言えるだけの逃げ道が必要だということだ。

  • Perfect.

    完璧だ。

  • I want to respond to that and then Moe and then Alec, okay?

    それからモー、それからアレック、いいね?

  • You didn't have that thousand dollars before they called you, you were going to make life work regardless.

    電話される前に1,000ドルも持っていなかった。

  • Don't fall into that mindset.

    そんな考え方に陥ってはいけない。

  • Like now just because I call, I have to close the job that puts you in a horrible disadvantageous position.

    私が電話したからといって、あなたが不利な立場に立たされるような仕事は、もう終わりにしなければならない。

  • Don't feel like you have to do that.

    そうしなければならないと思う必要はない。

  • I have another way.

    別の方法がある。

  • If you had set the parameters as Chris, you can't say no to the client.

    クリスのようにパラメーターを設定したのなら、クライアントにノーとは言えない。

  • You can't refer him to Fiverr.

    Fiverrを紹介することはできない。

  • You must book the job.

    仕事を予約しなければならない。

  • I got another way to do it.

    別の方法があるんだ。

  • Should we jump back in?

    また飛び込むべきか?

  • Okay.

    オーケー。

  • He didn't give me that parameter.

    彼はそのパラメーターをくれなかった。

  • So let's do it.

    だから、そうしよう。

  • So we're not going to do it from the beginning.

    だから最初からやるつもりはない。

  • Okay.

    オーケー。

  • It's just, you want to spend a thousand bucks, right?

    ただ、1,000ドルは使いたいだろう?

  • And that's it.

    それで終わりだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Where are we at in the conversation?

    私たちは今、どのような状況にあるのでしょうか?

  • We're kind of at the, like, I didn't want to do it, but you're like, that's all I got.

    僕はやりたくなかったんだけど、君にはそれしかないんだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • I really, really don't want to spend more than a thousand dollars.

    本当に、本当に1000ドル以上は使いたくないんだ。

  • I understand.

    私は理解している。

  • A thousand dollars is a lot for you.

    あなたにとって1000ドルは大きい。

  • I hear your concern.

    懸念は聞いている。

  • I'd like to propose something else.

    他にも提案したいことがある。

  • Please.

    頼むよ。

  • I'll do the video for you for free.

    無料でビデオを制作しますよ。

  • If we get the results that you want, I'd like a percentage of the results.

    もし、あなたが望むような結果が得られたら、その何割かをいただきたい。

  • Can we do that?

    そんなことができるだろうか?

  • No risk to you at all.

    あなたにリスクはまったくない。

  • That sounds fantastic.

    素晴らしい響きだ。

  • What's the percentage that you're thinking?

    何パーセントだと思う?

  • Well, we're talking about measuring the difference between traffic and revenue that you get.

    つまり、トラフィックと収益の差を測るということだ。

  • There's lots of things I can't control.

    僕にはコントロールできないことがたくさんある。

  • So all I want to do is get paid per new customer that walks in your door.

    だから、私がしたいのは、あなたのドアに入ってきた新規顧客1人につき報酬を得ることだ。

  • How about since you say each customer is going to spend a hundred dollars with you, let's go half 50 bucks.

    一人の客が100ドル使うということだから、半分の50ドルでどうだろう。

  • No risk to you.

    あなたにリスクはない。

  • I take all the risk and I rely on your honesty.

    私がすべてのリスクを負い、あなたの誠実さを頼りにしている。

  • What's the hesitation?

    何を躊躇しているんだ?

  • I'm concerned that you're going to make a banger video.

    あなたがバンガービデオを作るんじゃないかと心配しています。

  • All I do is make banger videos, Mo.

    僕がやっているのは、バンガービデオを作ることだけなんだ、モー。

  • I know.

    分かっている。

  • I see them on the portfolio, bro. Big facts.

    ポートフォリオで見たよ。 大きな事実だ。

  • Big facts.

    大きな事実だ。

  • That's why I called you to begin with.

    だから君に電話したんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And then we're going to get a lot of clients in the door and then I'm going to be out 50% of that revenue.

    そして、多くの顧客を獲得し、私はその収益の50%を失うことになる。

  • What if it exceeds a thousand?

    もしそれが1000人を超えたら?

  • It's going to exceed a thousand.

    1000人を超えるだろう。

  • That's the whole point.

    そこが重要なんだ。

  • I take all the risk.

    リスクはすべて私が負う。

  • You know who Peter Drucker is?

    ピーター・ドラッカーを知っているか?

  • I've heard of him.

    彼のことは聞いたことがある。

  • All profit comes from risk?

    すべての利益はリスクから生まれる?

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • I'm taking all the risk or you can just pay me what I'm worth and you keep all the profit.

    私がすべてのリスクを背負うか、それとも私の価値に見合った報酬を支払って、あなたがすべての利益を手にするか。

  • What are you worth?

    あなたの価値は?

  • 4,000.

    4,000.

  • That's the minimum.

    それが最低ラインだ。

  • All right.

    分かった。

  • You need time to think?

    考える時間が必要か?

  • No, I was going to break.

    いや、折れそうだった。

  • I was going to break and ask a question, but.

    折れて質問しようと思ったんだけどね。

  • Yes.

    そうだ。

  • You just want to jump in.

    ただ飛び込みたいだけだろう。

  • What am I getting for 4,000?

    4,000ドルで何が手に入る?

  • A banger video.

    バンガービデオだ。

  • I'd like to know.

    私は知りたい。

  • I'd like to know what a banger video consists of.

    バンガービデオの構成が知りたい。

  • Show me behind the curtain.

    カーテンの後ろを見せてくれ。

  • We can talk about that later.

    それについては後で話そう。

  • But are we realistically now entertaining our $4,000 budget?

    しかし、現実的に4000ドルの予算で楽しめるのだろうか?

  • I'd like to put a non-exceed clause on the percentage that you get.

    私は、あなたが得るパーセンテージに超過禁止条項を付けたい。

  • So we're going back to the.

    というわけで、私たちはその話に戻る。

  • No, no, no.

    いや、違う。

  • We're not going back.

    私たちは戻らない。

  • I appreciate the fact that you're taking on all the risk, but I'm also wanting to be wary that if you get me a lot of clients, that you're not banking $10,000 for one video because it might not even cost you that much.

    あなたがすべてのリスクを引き受けてくれていることはありがたいのですが、もしあなたが私に多くの顧客を獲得してくれたとしても、1本のビデオに1万ドルも銀行取引しないことを警戒したいのです。

  • Let me ask you something.

    聞きたいことがある。

  • If I can bring in a long line of clients for you, you're saying, please don't do that.

    もし私があなたのために長蛇の列を作ることができるのなら、そんなことはしないでくれ、と言いたいのでしょう。

  • No, not at all.

    いや、全然。

  • I'm saying, bring me the long line of clients.

    私が言っているのは、長蛇の列の客を連れてこいということだ。

  • I mean, but that's what you're saying to me, like, please help me do this.

    つまり、でも、それはあなたが私に言っていることなんだ。

  • But if it works so well, I don't want to pay you anymore.

    でも、そんなにうまくいくなら、もうお金は払いたくない。

  • You just said your minimum level of engagement is 4,000, right?

    今、エンゲージメントの最低レベルは4,000と言いましたね?

  • Let's say that exceeds 4,000.

    それが4000人を超えたとしよう。

  • Are you getting paid more than what you need?

    必要以上の給料をもらっていないか?

  • I see what you're saying.

    言いたいことは分かるよ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • There must be some confusion here.

    何か混乱があるのだろう。

  • I can say that the two options that we have on the table right now is you pay me $4,000.

    今言えるのは、4,000ドルを支払うという2つの選択肢だ。

  • We're done.

    終わったよ。

  • You keep all the money from that point forward.

    その時点からすべてのお金はあなたのものだ。

  • That's it.

    それだけだ。

  • You just paid me up front.

    前金を払ってくれただけだ。

  • Easy peasy.

    簡単だ。

  • The other one is I do it for free, but I take 50% of all new net revenue because I'm taking all the risk.

    もうひとつは、無料でやるが、新しい純収入の50%を私が取るというものだ。

  • No limits.

    制限はない。

  • No limits or make you sleep better at night.

    制限もないし、夜もぐっすり眠れる。

  • How about for the first year?

    最初の1年はどうですか?

  • Does that make you feel better?

    それで気分は良くなったかい?

  • You're a wise businessman.

    あなたは賢明なビジネスマンだ。

  • I can see that you're doing the calculations in your eyes right now and you're doing the calculations.

    あなたが今、目の中で計算をしているのがわかる。

  • If this works, you're going to bring in this much money and you're going to pay this punk kid this amount of money.

    これがうまくいけば、これだけの金が入り、この不良少年にこれだけの金を払うことになる。

  • So you're probably thinking it's a better and more prudent decision just to pay me the 4k.

    だから、私に4,000ドルを払う方が賢明な判断だと思うだろう。

  • It's your choice.

    それは君の選択だ。

  • I'm really liking our back and forth here and you seem really confident at these bangers that you're creating.

    ここでのやり取りはとても気に入っているし、あなたはこのバンガーを作ることに自信を持っているようだ。

  • And I feel like you're going to get me more clients and it's going to be worth more than 4,000.

    そして、より多くの顧客を獲得し、4,000ドル以上の価値があると感じている。

  • So I'm going to take the 4,000.

    だから4,000ドルを取るつもりだ。

  • Let's do that then.

    じゃあ、そうしよう。

  • Let's do it.

    そうしよう。

  • Okay.

    オーケー。

  • So I'm going to submit a proposal to you.

    だから、私はあなたに提案書を提出するつもりだ。

  • You just send me $2,000 up front and we'll get going.

    前金で2,000ドル送ってくれれば、すぐに始められる。

  • That sounds good.

    それはいいね。

  • Done.

    完了した。

  • One thing I was like, had it, but pretty much one thing that I think is for people just starting now.

    ひとつだけ、これから始めようとする人たちのために思うことがある。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's something that you did is that everything's a negotiation just because they propose to you that that was a $1,000.

    1000ドルだと提案されたからと言って、すべてが交渉の対象になる。

  • Like it doesn't mean you have to do everything to their certain expectations.

    彼らの期待に応えなければならないという意味ではない。

  • Maybe they want a one minute video.

    たぶん、彼らは1分間のビデオが欲しいのだろう。

  • You could be like, Hey, I could do a 30 second video for a thousand dollars and it just don't get so caught up in the fact that just because that that's what they're giving you, if they're not meeting you at your price, you don't have to meet them at their deliverable.

    30秒のビデオを1,000ドルで作ることもできるし、それが相手から提示された金額だからといって、その金額に見合わないからと言って、相手の成果物に見合うようにする必要はない。

  • And you know what you propose, you know, I think it's still something very advanced for someone that's starting now, but if you are just kind of getting yourself out there, don't be afraid to change the scope of the work to me, you know, something, what you consider is fair.

    でも、もしあなたがこれから仕事を始めようとしているのなら、仕事の範囲を変えることを恐れないでほしい。

  • Yeah.

    そうだね。

  • That's where I'm going to push this back.

    そこで、私が背中を押すことになる。

  • Okay.

    オーケー。

  • That's excellent.

    それは素晴らしい。

  • I love that the pro group is so pro that they're doing the meta commentary on top of the meta commentary that we're doing fantastic.

    プロ集団が、僕らがやっているファンタスティックなメタ解説の上に、メタ解説をやってくれるなんて最高だね。

  • We're just looking out for the, for the young, for, you know what I'm saying?

    私たちはただ、若者のために、私の言っていることがわかる?

  • We're looking out for like, we're putting ourselves on the spot for them.

    私たちは、彼らのために自分自身を犠牲にしている。

  • You know what I mean?

    私の言っている意味が分かる?

  • Everything's being explained.

    すべてが説明されている。

  • And I love the grounded conversation.

    そして、地に足の着いた会話が大好きだ。

  • I love the meta commentary.

    メタ的な解説が大好きだ。

  • This is like the, you're watching a movie and you're getting the director's commentary while watching the movie as we're making the movie.

    これは、映画を見ているときに監督の解説を聞きながら映画を作るようなものだ。

  • That's how crazy this thing is.

    それくらいクレイジーなことなんだ。

What's up, Chris?

どうした、クリス?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

クライアントから「お値段が高すぎます」と言われたときの対応ロールプレイ (When Client Says "Your Price Is Too High"– How To Respond Role Play)

  • 4 1
    Aki Wen に公開 2024 年 11 月 27 日
動画の中の単語