Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • start managing your manager.

    マネージャーを管理し始める。

  • And this is something that all of us can start doing if we have bosses who, I hear this all the time, says, look, I'm indistractable, I followed all your techniques, but my boss keeps interrupting me, what do I do?

    私はあなたのテクニックにすべて従ったのに、上司に邪魔され続けている。

  • So one of the things you can do, one of the benefits of make time for attraction is when you have a time box calendar, you have an artifact.

    アトラクションのための時間を作ることのメリットのひとつは、タイムボックスカレンダーを持つこと、つまりアーティファクトを持つことだ。

  • You have something that you can physically print out and show to other people.

    物理的にプリントアウトして他の人に見せられるものがある。

  • So what I want folks to do when they say, look, my boss isn't leaving me alone when I need to work with that distraction, what do I do?

    だから、私がみんなにやってもらいたいのは、「ほら、上司が放っておいてくれないんだ。

  • What you wanna do is you wanna sit down with your boss for 10, 15 minutes.

    上司と10分でも15分でも話をすることだ。

  • You say, boss, hey, can we sit down for 15 minutes on Monday morning?

    ボス、月曜の朝、15分だけ話をしませんか?

  • I wanna ask you something.

    聞きたいことがあるんだ。

  • You sit down with them and you show them your time box calendar.

    彼らに自分のタイムボックスカレンダーを見せる。

  • You take out the calendar for your working hours and you say, hey boss, okay, here's what I'm doing this week.

    勤務時間のカレンダーを取り出し、「ボス、今週の予定はこうです。

  • So here's my time for this meeting, here's my time for email, here's my focused work time, here's what I'm doing this week, here's the various projects you asked me to work on.

    ミーティングの時間、メールの時間、集中して仕事をする時間、今週の予定、頼まれたプロジェクトなどだ。

  • Now you see this other piece of paper here?

    さて、ここにもう一枚の紙があるのが見えるだろうか?

  • This is where I wrote down all the things that you asked me to do that I'm having trouble fitting into my schedule.

    ここには、あなたに頼まれたことで、私のスケジュールに組み込むのが難しいことをすべて書き留めた。

  • And what you're doing with this process is you're avoiding one of the worst pieces of productivity advice that we hear all the time, which is if you want to be more productive, you have to learn how to say no.

    このプロセスであなたがしていることは、私たちがいつも耳にする生産性向上のための最悪のアドバイスのひとつを避けることだ。

  • That is a kind of advice that only a tenured professor would tell you.

    それは終身雇用の教授ならではのアドバイスだ。

  • That is terrible advice.

    ひどいアドバイスだ。

  • You're gonna tell the person who pays your bills, no, you're gonna get fired, that's awful advice.

    あなたの支払いをしてくれる人に、いや、クビになるぞ、と言うつもりですか、ひどいアドバイスですね。

  • Instead of saying no, what you wanna do is to engage your boss in helping you do the one thing that they absolutely have to do as a manager, which is prioritize.

    ノーと言う代わりに、上司がマネージャーとして絶対にやらなければならないこと、つまり優先順位をつけることを手伝ってもらうことだ。

  • So you ask them, how can I make sure that I do what you asked me to do based on my schedule for the week?

    だから、その週のスケジュールに基づいて、頼まれたことを確実にこなすにはどうしたらいいか、と聞くわけだ。

  • And here's what they're gonna do, they're gonna look at them and say, you know what, that meeting, that's actually not that important, but that, this project over here that you put on the piece of paper, that's actually super important.

    彼らはそれを見てこう言うだろう、「あのミーティング、実はそんなに重要じゃないんだ。

  • Can you swap those out?

    交換できるか?

  • And so by doing that, you're doing what's called schedule syncing.

    そうすることで、いわゆるスケジュール同期を行うことになる。

  • You're making sure that their priorities are also reflected in your schedule.

    彼らの優先順位があなたのスケジュールにも反映されていることを確認するのだ。

  • And bosses will worship the ground you walk on.

    そして上司は、あなたが歩く地面を崇拝する。

  • And they love this, because every boss out there, every manager, we're wondering kind of what our people are doing, right?

    なぜなら、上司やマネージャーは皆、部下が何をしているのか気になるものだからだ。

  • That's what they wanna know, but they don't wanna ask you that because they don't want you to feel like you're being micromanaged.

    彼らはそれを知りたがっているのだが、マイクロマネジメントされているように感じてほしくないので、それを聞こうとしないのだ。

  • So you're proactively doing that for them and you're showing them, hey, this is the time when I need to do focused work, this is when I'm gonna be indistractable.

    だから、あなたは彼らのために積極的にそれを行い、「今こそ集中した仕事をする必要があるんだ。

  • So if you went to a baker, okay, and you said, hey, my kid has a birthday party, I need two dozen cupcakes.

    だから、もしあなたがパン屋さんに行ったとして、「子供の誕生日パーティーがあるから、カップケーキが2ダース必要なんだ」と言ったとする。

  • Baker's gonna say, okay, I need flour, I need sugar, I need butter, I need all these inputs, I need these ingredients to make the output.

    パン屋は、小麦粉が必要だ、砂糖が必要だ、バターが必要だ、と言うだろう。

  • But when it comes to knowledge work, we only think about the output.

    しかし、知識労働となると、私たちはアウトプットのことしか考えない。

  • But what's our input?

    でも、私たちの意見は?

  • Our input is just two things, time and attention.

    私たちのインプットは、時間と注意力の2つだけだ。

  • Those are our ingredients, that's it.

    これが私たちの材料、それだけだ。

  • So you can't just think about the output, you can't just think about the cupcakes, you have to think about the input.

    だから、アウトプットのことだけを考えてはいけないし、カップケーキのことだけを考えてもいけない。

  • The input is time and attention.

    インプットは時間と注意力だ。

  • And that, just like ingredients for a cupcake, has to be budgeted for, you have to plan that ahead or it's not gonna work out.

    カップケーキの材料と同じように、予算が必要で、前もって計画しないとうまくいかない。

start managing your manager.

マネージャーを管理し始める。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます