Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Joining us now is this week's co-anchor and ABC News Chief Washington Correspondent John Carl to talk about what else we expect to see in the next 48 hours, in the last 48 hours.

    今週の共同キャスターであり、ABCニュースのチーフ・ワシントン特派員であるジョン・カールが、これから48時間、そしてこの48時間に何が起こるかについて語ります。

  • But first, so John, we were already on Good Morning America.

    その前に、ジョン、私たちはすでにグッドモーニングアメリカに出演していたんだ。

  • You were talking about messaging.

    あなたはメッセージングについて話していた。

  • And then afterwards you spoke with the former president.

    その後、前大統領と話をしましたね。

  • Tell us about that.

    それについて教えてください。

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだ。

  • He was, well, first the headliners, he was watching Weekend Good Morning America, which is good.

    彼はまあ、まずヘッドライナーで、ウィークエンド・グッドモーニング・アメリカを見ていた。

  • Sounds like a great headline to me.

    私には素晴らしい見出しに聞こえる。

  • That's a good thing.

    それはいいことだ。

  • That's a good thing.

    それはいいことだ。

  • Look, what I had said on the show was that, you know, the Republican Party, the Trump campaign actually has a very coherent and very clear closing message.

    いいですか、私が番組で言ったのは、共和党、トランプ陣営には非常に首尾一貫した、非常に明確なクロージング・メッセージがあるということです。

  • And that is, they argue, and you can dispute this, but they argue life was much better when Donald Trump was president.

    つまり、ドナルド・トランプが大統領だったころのほうが、はるかに生活がよかったというのだ。

  • Inflation was lower.

    インフレ率は低下した。

  • The economy was better.

    経済は良くなった。

  • We weren't at war.

    私たちは戦争をしていなかった。

  • There weren't wars raging in Ukraine and in the Middle East.

    ウクライナでも中東でも戦争は起きていなかった。

  • Things were better than they are now.

    今よりも状況は良かった。

  • It's like, are you better off now than you were four years ago is the closing argument.

    4年前より今の方がいいのか、というのが最終的な議論だ。

  • Trump says that at the beginning of every rally, but then he goes off into, you know, totally different directions, whether it's talking about Liz Cheney should be staring down the barrel, you know, nine rifles.

    トランプは集会の冒頭で毎回そう言うが、その後、リズ・チェイニーは9丁のライフルの銃口を見つめているべきだとか、まったく違う方向に話を進めていく。

  • Just one of those things that when not a lot can surprise you and shock you.

    ただ、それほど多くないのに、あなたを驚かせ、ショックを与えることがあるものだ。

  • That was truly shocking to me.

    本当にショックだった。

  • That was like beyond.

    それはまるで "彼方 "のようだった。

  • That was beyond.

    それを超えていた。

  • And, you know, it's a dark, ominous, divisive message coming from Trump himself that isn't so much what the campaign is trying to do.

    そして、トランプ自身から発せられる、暗く、不吉で、分裂的なメッセージは、選挙キャンペーンがやろうとしていることとはあまり違う。

  • Yeah.

    そうだね。

  • So I said that.

    だからそう言ったんだ。

  • And then I talked to him on the phone and he took it.

    そして彼と電話で話し、彼はそれを受け取った。

  • So I have a message.

    だからメッセージがある。

  • I have a great message.

    素晴らしいメッセージがある。

  • And I kind of pushed back a little bit with him and said, well, there's the weave.

    そして、私は彼に少し背中を押されたような気がして、こう言ったんだ。

  • You know, he talks about the weave.

    彼は織物について話しているんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • About his speech kind of goes like this and it goes like this.

    彼のスピーチはこんな感じだ。

  • And he said something interesting.

    そして彼は面白いことを言った。

  • I hadn't heard him say.

    私は彼の言葉を聞いていなかった。

  • He says, well, the weave is what got me elected president.

    彼は、織物のおかげで大統領になれたんだ、と言う。

  • That's interesting.

    それは興味深いね。

  • You know, and part of it, you know, but but look, it's he's engaged.

    彼は婚約しているんだ。

  • There was no one other interesting thing.

    他に面白いことはひとつもなかった。

  • I said, is there any way you could lose?

    私は、負ける可能性はないのかと言ったんだ。

  • Because he talks about how I'm up in all the battleground states, et cetera, et cetera.

    というのも、彼は私がいかに激戦州すべてで上昇しているか、などと言っているからだ。

  • And he was kind of he said, yeah, yeah, I guess so.

    すると彼は、ああ、そうだね、と言ったんだ。

  • No bad things can happen.

    悪いことは起こらない。

  • I was fascinated by that when you put your reporting out internally, obviously, the Harris campaign says that Trump appears to be unraveling.

    ハリス陣営は、トランプは崩壊しつつあると言っている。

  • They highlighted moments from his North Carolina rally where he said, you know, he's in trouble if he loses some of the other concerning things that we talked about.

    ノースカロライナ州での集会の中で、私たちが話したような他の問題点を失えば、彼は困ったことになる、と語った場面が強調された。

  • So he wants to him.

    だから、彼は彼を望んでいる。

  • How are him and his allies responding to that, though?

    彼と彼の同盟者たちはそれにどう反応しているのだろうか?

  • You know, look, I talked to a very close ally, longtime ally of Donald Trump just yesterday who said Trump has never gone into a general election with a lead and that he seems it almost seems to this person as if he's trying to lose.

    私は昨日、ドナルド・トランプの長年の盟友である非常に親しい人物に話を聞いたが、その人物によれば、トランプがリードして総選挙に臨んだことは一度もなく、その人物にはまるで負ける気でいるように見えるそうだ。

  • So there's a real frustration that he hasn't you know, that he's done so many things that seems so blatantly self-destructive.

    だから、彼があまりにあからさまに自滅的と思えるようなことをたくさんしてきたことに、本当にフラストレーションが溜まっているんだ。

  • You're trying to close the deal.

    あなたは取引を成立させようとしている。

  • You're trying to reach out to the last remaining persuadable voters.

    あなたは最後に残った説得力のある有権者に手を差し伸べようとしている。

  • And there are persuadable voters.

    そして、説得力のある有権者がいる。

  • And they're more intense and more numerically significant at the end because the people that have made up their mind have voted a lot of them.

    そして、決意を固めた人々が多くの票を投じたため、最後のほうはより激しく、より数字的に重要なものになる。

  • And you have to get voters not just to persuade them if they're trying to decide between Kamala Harris and Donald Trump, but to persuade them to vote or not to vote.

    そして、有権者がカマラ・ハリスとドナルド・トランプのどちらを選ぶか決めかねているのであれば、それを説得するだけでなく、投票するかしないかを説得しなければならない。

  • And a Madison Square rally like we saw with all that, some of it absolutely blatant, hateful, racist rhetoric that we heard there or the kind of violent rhetoric that we heard with his comments on Liz Cheney.

    マディソン・スクエアの集会で見たような、あからさまで憎悪に満ちた人種差別的な暴言や、リズ・チェイニーに対する発言で聞いたような暴力的な暴言もあった。

  • This is not the way you're going to reach those final voters.

    これでは、最終的な有権者を獲得することはできない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And to that point, there is actually a poll out of Iowa.

    その点については、アイオワ州の世論調査がある。

  • And I'm sorry to put you on the spot.

    そして、その場をお借りして申し訳ない。

  • Oh, yeah, yeah.

    ああ、そうそう。

  • Absolutely.

    もちろんだ。

  • It's making headlines.

    見出しを飾っている。

  • And people are talking about it because it shows Kamala Harris leapfrogging over Trump and being up maybe three points.

    そして、カマラ・ハリスがトランプを飛躍的に引き離し、3ポイントほどの差をつけたということで、人々はこのことを話題にしている。

  • I mean, obviously, Iowa is not one of those battleground states, but they specifically pointed to older women.

    つまり、アイオワは激戦州ではないが、彼らは特に年配の女性に注目している。

  • Yep.

    そうだね。

  • Yep.

    そうだね。

  • Hey, hey, look, Trump won Iowa by eight points last time, won by even bigger margin before.

    おいおい、いいか、トランプは前回アイオワで8ポイント差をつけて勝ち、前回はさらに大差をつけて勝った。

  • Nobody expects that Kamala Harris is going to win in Iowa.

    カマラ・ハリスがアイオワで勝つとは誰も思っていない。

  • And then this poll hits.

    そして、この世論調査がヒットした。

  • And a little bit of background on this poll, because I've been following the Des Moines Register's poll for as long as I've been covering politics, pretty much.

    この世論調査の背景を少し説明しておくと、私が政治を取材してきたのと同じくらい長い間、デモイン・レジスター紙の世論調査を追ってきたからだ。

  • And I remember very vividly when they were polling on the Iowa caucuses in 2008.

    2008年のアイオワ州党員集会で世論調査をしていたときのことを鮮明に覚えている。

  • You remember when Hillary Clinton was the de facto Democratic nominee.

    ヒラリー・クリントンが事実上の民主党候補だった頃を覚えているだろうか。

  • And I remember it.

    そして私はそれを覚えている。

  • I think it came out on a Sunday night.

    日曜日の夜だったと思う。

  • It might have been.

    そうだったかもしれない。

  • So don't quote me.

    だから私を引き合いに出すな。

  • It was it was over the weekend.

    週末だった。

  • And I remember the particularly the Obama people who thought they felt something happening in Iowa.

    特にオバマの関係者がアイオワで何かが起きていると感じていたのを覚えている。

  • They were refreshing their their pages, waiting for that poll to clear.

    彼らは自分のページを更新し、世論調査がクリアになるのを待っていた。

  • And it cleared and it showed Obama beating Hillary Clinton.

    その結果、オバマがヒラリー・クリントンに勝った。

  • And Obama did beat Hillary Clinton, obviously, in 2008 in Iowa.

    そしてオバマは、明らかに2008年のアイオワでヒラリー・クリントンを打ち負かした。

  • And then last time around, by the way, that poll, which also came out the weekend before the election in 2020, it had Trump winning by seven points, ended up winning by eight.

    ちなみに前回、2020年の選挙前週末に発表された世論調査でも、トランプが7ポイント差で勝利するとされていたが、結局8ポイント差で勝利した。

  • So it's got a very good track record.

    だから、とても良い実績がある。

  • Is it accurate?

    正確ですか?

  • I mean, even among pollsters, this is like, yeah, I mean, I mean, look, who knows?

    世論調査をしている人たちの間でも、これは「ああ、そうだね。

  • Who knows?

    誰が知っている?

  • I like I said, I don't hear too many people who seriously think that Trump is going to win in Iowa.

    さっきも言ったように、トランプがアイオワで勝つと本気で考えている人はあまりいない。

  • But the question is, does the poll, remember, polls have a margin of error, obviously.

    しかし問題は、世論調査は、世論調査には明らかに誤差があることを覚えておいてほしい。

  • And if Trump is going to narrowly win Iowa, if it's reflecting something like that, that is a that is a potentially an earthquake, because that means he's doing well with the kind of Midwestern voters that could well drive the races in Wisconsin and in Michigan, perhaps Pennsylvania.

    もしトランプがアイオワで僅差で勝つとしたら、もしそれがそのような結果を反映しているとしたら、それは地震の可能性があるということだ。

  • It is fascinating to watch.

    見る者を魅了する。

  • That's why the producers have been telling me to wrap up.

    だから、プロデューサーたちは私に "もう終わりにしろ "と言ってきたんだ。

  • But, John, this is so fascinating.

    でも、ジョン、これはとても魅力的だよ。

  • Well, that's why I took my earpiece out so they couldn't hear me.

    だからイヤホンを外したんだ。

  • I appreciate that, John.

    感謝するよ、ジョン。

  • All right.

    分かった。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • And make sure to watch this week on ABC News Live right here.

    今週のABCニュース・ライブはこちら。

Joining us now is this week's co-anchor and ABC News Chief Washington Correspondent John Carl to talk about what else we expect to see in the next 48 hours, in the last 48 hours.

今週の共同キャスターであり、ABCニュースのチーフ・ワシントン特派員であるジョン・カールが、これから48時間、そしてこの48時間に何が起こるかについて語ります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます