Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • How can we recognize a native speaker versus a non-native speaker, besides their accent?

    ネイティブ・スピーカーと非ネイティブ・スピーカーを、アクセント以外で見分ける方法はあるのだろうか?

  • Native speakers use a lot of expressions and phrasal verbs and idioms.

    ネイティブ・スピーカーは多くの表現や句動詞、イディオムを使う。

  • Let's listen to this native speaker.

    このネイティブ・スピーカーの話を聞いてみよう。

  • Outside of that, everybody, yeah, everybody kind of jumped at it, like really went out of their way to make it work.

    それ以外では、みんな、そう、みんな飛びつくようにやってくれた。

  • He said, outside of that, everybody kind of jumped at it, like really went out of their way to make it work.

    それ以外では、みんな飛びつくような感じで、本当にわざわざやってくれた、と彼は言った。

  • He used three different expressions.

    彼は3つの異なる表現を使った。

  • He used outside of that, and he didn't mean outside, like inside and outside, and he used to jump at something, and the idiomatic expression, to go out of one's way.

    彼はoutside of thatを使っていたが、outsideは内と外という意味ではなく、何かに飛びつくという意味だった。

  • He said, went out of their way.

    と、彼は言った。

  • Non-native speakers usually use the literal words.

    非ネイティブスピーカーは通常、文字通りの言葉を使う。

  • For example, don't make an extra effort for me.

    例えば、私のために余計な努力をするなとか。

  • But a native speaker would say, don't go out of your way for me.

    しかし、ネイティブ・スピーカーは、私のためにわざわざ出向くなと言うだろう。

  • And that's one of the expressions that's included in this video.

    そしてそれは、このビデオに含まれている表現のひとつでもある。

  • My goal at Accurate English is to take your English to the final level of fluency by helping you understand native speakers and speak like one.

    Accurate Englishでの私の目標は、ネイティブ・スピーカーを理解し、ネイティブ・スピーカーのように話せるようにすることで、あなたの英語を流暢さの最終レベルまで引き上げることです。

  • And to help you achieve that goal, I just created a free downloadable PDF for you, titled 20 English Expressions for Professionals.

    その目標を達成するために、「プロフェッショナルのための英語表現20」と題したPDFを無料でダウンロードできるようにしました。

  • If you're looking to level up your professional English and learn the common expressions that native speakers use, you can get it in the link below.

    プロフェッショナルな英語をレベルアップさせたい、ネイティブ・スピーカーがよく使う表現を学びたいという方は、以下のリンクから入手できます。

  • This PDF is designed to help you master key idiomatic expressions used in the workplace.

    このPDFは、職場で使われる重要な慣用表現をマスターするために作成されています。

  • Inside, you will find definitions of 20 idioms that are commonly used at work.

    この中には、仕事でよく使われる20の慣用句の定義が載っている。

  • But I didn't stop there.

    しかし、私はそこで止まらなかった。

  • I also included conversation practice questions to help you really internalize these expressions and use them in real life scenarios.

    また、これらの表現を実際に身につけ、実際の場面で使えるように、会話練習用の質問も用意した。

  • Plus, there is a fun fill-in-the-blank quiz at the end for some extra practice.

    さらに、最後には楽しい穴埋めクイズがあり、練習もできる。

  • Understanding and using these expressions will bring you one step closer to sounding like a native English speaker in a professional environment.

    これらの表現を理解し、使いこなすことで、プロフェッショナルな環境でネイティブスピーカーのような英語を話すことに一歩近づくことができます。

  • So go to the link below and grab your copy and start practicing today.

    さあ、下のリンクからコピーを手に入れ、今日から練習を始めよう。

  • In this video, Drake and I will teach you some very common and very useful expressions that contain the word go.

    このビデオでは、ドレイクと私が、goという単語を含む非常に一般的で便利な表現をいくつかお教えします。

  • Yes, Drake, your favorite guest on my channel, is back to teach you some English expressions.

    そう、私のチャンネルでお馴染みのドレイクが再び登場し、英語表現を教えてくれる。

  • If you don't know Drake, he's a frequent guest on my channel and he's very good at explaining English expressions and phrasal verbs to my viewers.

    ドレイクをご存じない方もいらっしゃるかもしれませんが、彼は私のチャンネルによくゲスト出演してくれていて、私の視聴者に英語表現や句動詞を説明するのがとても上手なんです。

  • And I will teach you some of the expressions that Drake is using while he's speaking.

    そして、ドレイクが話しているときに使っている表現をいくつか教えよう。

  • When we filmed this video, Drake was with his co-worker, Victor.

    このビデオを撮影したとき、ドレイクは同僚のビクターと一緒だった。

  • Victor is from Mexico.

    ビクターはメキシコ出身だ。

  • He's only been in the United States for a few years and he's working very hard on his English.

    彼はアメリカに来てまだ数年で、英語を懸命に勉強している。

  • He learned a lot from this lesson and you will too.

    彼はこの教訓から多くを学んだ。

  • Let's learn the meaning of the expression, to give it a go.

    この表現の意味を学んで、挑戦してみよう。

  • Give it a go.

    やってみてくれ。

  • Give it a go?

    やってみる?

  • Try it.

    ぜひお試しあれ。

  • You should try doing this.

    これをやってみるべきだ。

  • You should take a whack at it.

    あなたも挑戦してみては?

  • Start doing it.

    始めよう。

  • To give it a go means to try something, usually when you're trying it for the first time.

    give it a goとは、何かをやってみるという意味であり、通常は初めてやってみるときに使う。

  • For example, you can say, I've never tried skiing before, but I'll give it a go this weekend.

    例えば、スキーはやったことがないけれど、今週末はやってみようかな、とか。

  • Or we gave the recipe a go, but it didn't turn out as expected.

    あるいは、レシピを試してみたものの、期待通りにならなかった。

  • You should give it a go.

    やってみるべきだ。

  • Or in the past tense, I gave it a go.

    過去形では、私はやってみた。

  • I gave it a go, but it didn't work out.

    やってみたけど、うまくいかなかった。

  • Let's listen to how some other people used it.

    他の人たちの使い方を聞いてみよう。

  • And I highly encourage you to give it a go.

    そして、ぜひ挑戦してほしい。

  • This year, I wanted to give it a go.

    今年は、それをやってみたかったんだ。

  • And let's give it a go.

    そして、やってみよう。

  • But I would suggest trying this at least once.

    しかし、少なくとも一度は試してみることをお勧めする。

  • Give it a go.

    やってみてくれ。

  • You don't know until you try.

    やってみないとわからない。

  • Drake used the expression, to take a whack at.

    ドレイクは「一泡吹かせる」という表現を使った。

  • Take a whack at it.

    一発やってみろ。

  • He said, you should take a whack at it.

    彼は、一発やってみろと言った。

  • It means to try doing something for the first time, sometimes without prior experience.

    初めて何かをやってみるという意味である。

  • For example, you can say, I've never painted before, but I'll take a whack at it and see how it goes.

    例えば、絵を描いたことはないけれど、ちょっとやってみようかな。

  • My car isn't starting, so I'm going to take a whack at fixing it myself before calling a mechanic.

    僕の車はエンジンがかからないから、メカニックを呼ぶ前に自分で直そうと思うんだ。

  • If I say, you went all out, or don't go all out, what does that mean, to go all out?

    全力を尽くした、あるいは尽くさない、と言ったら、全力を尽くすとはどういうことか?

  • Let's listen to Drake.

    ドレイクを聴こう。

  • They did as much as they could.

    彼らはできる限りのことをした。

  • They did a lot for you.

    彼らはあなたのために多くのことをしてくれた。

  • They bought maybe the nicest things.

    彼らはたぶん、一番いいものを買った。

  • Maybe on a date, let's say if I go all out on a date, I take her to the nicest restaurant in town.

    たぶんデートで、例えば私が全力でデートするなら、彼女を街で一番素敵なレストランに連れて行く。

  • I wear a really nice suit.

    私は本当にいいスーツを着ている。

  • I bring her flowers, chocolates.

    私は彼女に花やチョコレートを持っていく。

  • I open the door for her.

    私は彼女のためにドアを開ける。

  • I went all out.

    私は全力を尽くした。

  • He went all out.

    彼は全力を尽くした。

  • Have you ever gone all out for a girl?

    女の子のために全力を尽くしたことはある?

  • I've gone all out for a girl.

    女の子のために全力を尽くしてきた。

  • When the heart speaks, it wants to go all out.

    心が語るとき、それは全力を尽くそうとする。

  • When you talk to my heart, I want to go all out for you.

    あなたが私の心と対話するとき、私はあなたのために全力を尽くしたい。

  • That's for my friends.

    それは私の友人のためだ。

  • That's for my family.

    それは私の家族のためだ。

  • I'll go all out for the people I love.

    私は愛する人のために全力を尽くす。

  • I do it every time, especially when it comes to my family.

    特に家族のことになると、私は毎回そうする。

  • I go all out.

    私は全力を尽くす。

  • I can attest to it.

    私はそれを証明できる。

  • I go all out, especially when it comes to my mom.

    特に母のことになると、私は全力を尽くす。

  • I don't care.

    私は気にしない。

  • I don't stop.

    私は止まらない。

  • And of course, when it comes to our relationships, girls, I don't like to waste my time.

    そしてもちろん、私たちの関係について言えば、女の子たち、私は時間を無駄にしたくない。

  • So if I'm going to do it, I'm going all out.

    だから、やるならとことんやる。

  • Go all out.

    全力で。

  • Go all out.

    全力で。

  • Okay.

    オーケー。

  • To go all out means to give the maximum effort, to put all your energy and your enthusiasm into what you're doing.

    全力を尽くすというのは、最大限の努力をするということであり、自分のやっていることに全精力と熱意を注ぐということだ。

  • For example, you can say, when they have a party, they like to go all out.

    例えば、彼らがパーティーをするときは、思い切りやるのが好きだ、と言うことができる。

  • If they want to win, they will need to go all out in the final game.

    優勝を狙うのであれば、最終戦で全力を尽くす必要がある。

  • When is the last time that you went all out?

    最後に全力を尽くしたのはいつですか?

  • What did you do?

    何をしたんだ?

  • Let me know in the comments.

    コメントで教えてください。

  • Drake said, I can attest to it when he was talking about Victor, who goes all out for his friends and family.

    ドレイクは、彼が友人や家族のために全力を尽くすビクターについて話していたとき、私はそれを証明できると言った。

  • I can attest to it.

    私はそれを証明できる。

  • If you say, I can attest to it, that means that you can confirm or provide proof that something is true based on your own experience or your own knowledge.

    私はそれを証明することができます」と言うなら、それはあなた自身の経験や知識に基づいて、何かが真実であることを確認したり、証明したりすることができるということです。

  • We can say, I can attest to his honesty.

    彼の正直さは証明できる。

  • I can attest to the fact that this restaurant has excellent food.

    このレストランが素晴らしい料理であることは私が証明できる。

  • I've been there many times.

    何度も行ったことがある。

  • I can attest to it.

    私はそれを証明できる。

  • I can personally attest to it.

    私は個人的にそれを証明できる。

  • Let's listen to how some native speakers used it.

    ネイティブ・スピーカーの使い方を聞いてみよう。

  • There's a lot of sprinkling in this recipe.

    このレシピにはたくさんのふりかけが入っている。

  • I can attest to that.

    それは私が証明できる。

  • But if somebody said, you know, it's fun to have written a book, it's not fun to write a book.

    でも、もし誰かが、本を書くのは楽しいけど、本を書くのは楽しくない、と言ったとする。

  • And I can attest to that.

    それは私が証明できる。

  • I can personally attest to the effectiveness of that app.

    私は個人的にそのアプリの有効性を証明できる。

  • It's really great.

    本当に素晴らしいよ。

  • Are you a go-getter?

    あなたはやり手?

  • What does that mean?

    どういう意味ですか?

  • Let's listen to Drake explain that expression.

    ドレイクがその表現を説明するのを聞いてみよう。

  • A go-getter.

    やり手だ。

  • Someone with a lot of ambition, a lot of drive.

    野心に溢れ、意欲的な人だ。

  • They do their best.

    彼らはベストを尽くしている。

  • They want to accomplish all of their goals.

    彼らはすべての目標を達成したいと思っている。

  • They're a go-getter.

    彼らはやり手だ。

  • Are you a go-getter?

    あなたはやり手?

  • I'm a go-getter.

    僕はやり手なんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • People with big dreams, they're go-getters.

    大きな夢を持つ人たちは、行動的だ。

  • Victor, are you a go-getter?

    ビクター、君はやり手かい?

  • Definitely a go-getter.

    間違いなくやり手だ。

  • For me, like moving to another country, for me, that was the real definition that I'm a go-getter because this is my plan, this is what I want to do, and I'm going to stop until I get it.

    これが私の計画であり、やりたいことであり、それを成し遂げるまで立ち止まらない。

  • Wonderful.

    素晴らしい。

  • A go-getter is a person who's ambitious and determined to succeed.

    ゴーゲッターとは、野心的で成功への決意を固めた人のことだ。

  • We can say, she's such a go-getter.

    彼女はやり手だ。

  • She's already been promoted twice this year.

    彼女は今年すでに2度昇格している。

  • If you want someone who will get the job done, hire a go-getter like him.

    仕事をやり遂げる人材が欲しければ、彼のようなゴーゲッターを雇えばいい。

  • He's a real go-getter.

    彼は本当にやり手だ。

  • If I say to you, it's a go, what does that mean?

    もし、私がゴーだと言ったら、それはどういう意味ですか?

  • Or in the negative, it's a no-go.

    あるいは、否定的な言い方をすれば、ダメだということだ。

  • Let's listen to Drake.

    ドレイクを聴こう。

  • It's a go.

    やるしかない。

  • That means that it's approved.

    つまり、承認されたということだ。

  • It's a go.

    やるしかない。

  • Something was approved, or that means that we're going to do it.

    何かが承認された、つまり、それをやるということだ。

  • Did we get approved for the loan?

    ローンの審査は通ったのか?

  • It's a go.

    やるしかない。

  • We did.

    やったよ。

  • It's a go means it has been approved or confirmed, or it will happen as planned.

    ゴーというのは、承認されたか確認されたか、あるいは計画通りに実行されることを意味する。

  • It's officially moving forward.

    正式に前進している。

  • We can say, the weather looks good, so it's a go for the outdoor concert tonight.

    天気は良さそうだから、今夜の野外コンサートは決まりだ。

  • I checked with the boss, and it's a go to start the new initiative next week.

    ボスに確認したところ、来週から新しい取り組みを始めることになった。

  • Let's listen to how some other people used it.

    他の人たちの使い方を聞いてみよう。

  • Will we find out whether it's a go tomorrow?

    ゴーかどうかは明日わかるのだろうか?

  • The call came in saying, team, it's a go.

    チームからゴーという連絡があった。

  • It's a go.

    やるしかない。

  • It's a go.

    やるしかない。

  • They will watch a decision made on a startup, whether it's a go or a no-go.

    ゴーかノーか、スタートアップの決断を見守ることになる。

  • And they all gave me yes.

    そして、全員がイエスと答えてくれた。

  • And then somebody determines it's a go or a no-go.

    そして、誰かがゴーかノーかを決める。

  • It's a no-go.

    それはダメだ。

  • What does that mean?

    どういう意味ですか?

  • Let's listen to Drake explain it.

    ドレイクの説明を聞いてみよう。

  • It's a no-go.

    それはダメだ。

  • It's not going to happen.

    そうはならないよ。

  • That opportunity maybe fell through.

    もしかしたら、そのチャンスは逃したかもしれない。

  • It was denied.

    それは否定された。

  • We can't do it.

    それはできない。

  • Yeah, it's a no-go.

    ああ、それはダメだ。

  • Did you get reservations for tonight?

    今夜の予約は取れた?

  • That's a no-go.

    それはダメだ。

  • It's a no-go is something that won't happen or isn't possible.

    ノー・ゴーとは、実現しないこと、不可能なことだ。

  • The event is a no-go due to the weather.

    天候のため、このイベントは中止となる。

  • We tried to get tickets for the concert, but it's a no-go.

    コンサートのチケットを取ろうとしたが、ダメだった。

  • They're all sold out.

    すべて売り切れだ。

  • The deal fell through, so the project is a no-go for now.

    この契約は決裂したため、このプロジェクトは今のところ中止となっている。

  • I gave you the example of to fall through, the deal fell through, but Drake also used that expression.

    私は "fall through"、つまり取引が決裂したことを例に挙げたが、ドレイクもこの表現を使っていた。

  • Let's listen to Drake.

    ドレイクを聴こう。

  • Maybe fell through.

    多分、失敗したんだろう。

  • To fall through is to fail or to not happen as planned.

    計画倒れとは、失敗すること、あるいは計画通りにならないことである。

  • For example, we can say, we were planning to travel to Italy, but the trip fell through when the flight got canceled.

    例えば、イタリア旅行を計画していたが、フライトがキャンセルになり、旅行は失敗に終わった。

  • The deal fell through at the last minute because we couldn't agree on the terms.

    契約は土壇場で決裂した。

  • To fall through is a phrasal verb.

    fall throughは句動詞である。

  • Did you know that Drake and I made a course together called Phrasal Verbs for Fluent English?

    ドレイクと私が一緒に『流暢な英語のための句動詞』というコースを作ったことをご存知ですか?

  • If you haven't bought it yet, check it out at AccurateEnglish.com.

    まだ購入されていない方は、AccurateEnglish.comでチェックしてみてください。

  • We teach you all of the most important phrasal verbs that you need to know for fluent English.

    流暢な英語のために知っておくべき最も重要な句動詞をすべて教えます。

  • Phrasal verbs can be so confusing.

    句動詞はとても紛らわしい。

  • For example, the verb break has so many different variations when we add the preposition.

    たとえば、breakという動詞は、前置詞を加えると実にさまざまなバリエーションがある。

  • To break out, to break in, to break into, to break out of, to break up, to break down, and on and on.

    出る、入る、入る、入る、入る、入る、入る、入る、入る、入る、入る、入る、入る。

  • That can be so confusing, but it's a really important part of fluent English.

    それはとても分かりにくいことだが、流暢な英語を話すためには本当に重要なことなのだ。

  • I promise you that you will feel a lot more confident about your knowledge of English expressions, English phrasal verbs, after you take this course and your English will go to the next level.

    このコースを受講すれば、英語表現、英語句動詞の知識に自信が持てるようになり、あなたの英語力が次のレベルに上がることをお約束します。

  • Okay, let's look at the next expression.

    さて、次の表現を見てみよう。

  • Go for it.

    頑張れ。

  • What does that mean?

    どういう意味ですか?

  • Let's listen to Drake.

    ドレイクを聴こう。

  • Go for it.

    頑張れ。

  • Try it.

    ぜひお試しあれ。

  • You should do it.

    やるべきだ。

  • Go for it.

    頑張れ。

  • Maybe it's something that looks like it's very hard to do, but you should try it anyways.

    もしかしたら、とても難しそうに見えることかもしれないが、とにかくやってみるべきだ。

  • Go for it.

    頑張れ。

  • Try doing that thing.

    それをやってみるんだ。

  • Hey, there's plenty of food.

    食べ物はたくさんある。

  • If you want some of that, if you want to fry, go for it.

    揚げ物をしたければ、そうすればいい。

  • To go for it is to take action or to seize an opportunity without hesitation, to pursue something with enthusiasm.

    それを目指すとは、躊躇することなく行動を起こすこと、チャンスをつかむこと、熱意をもって何かを追求することである。

  • For example, we can say, if you want to start your own business, just go for it.

    例えば、自分のビジネスを始めたいなら、そうすればいい。

  • You should go for it.

    頑張るべきだ。

  • You've got nothing to lose.

    失うものは何もない。

  • I was hesitant at first, but I finally went for it.

    最初はためらったけど、最終的にはやってみた。

  • You can use it in the past tense.

    過去形で使うことができる。

  • I went for it.

    私はそれを目指した。

  • If I say to you, I went overboard or don't go overboard, what am I talking about?

    もし私が、やり過ぎたとか、やり過ぎるなとか言ったら、私は何を言っているんだ?

  • What am I asking you to do?

    何をお願いしているんだ?

  • Don't go overboard.

    やり過ぎは禁物だ。

  • Let's listen to Drake explain it.

    ドレイクの説明を聞こう。

  • Go overboard.

    やりすぎだ。

  • You did too much.

    あなたはやり過ぎた。

  • You maybe spent too much money or maybe you worked out too hard.

    お金を使いすぎたのかもしれないし、体を鍛えすぎたのかもしれない。

  • You lifted too much.

    あなたは持ち上げすぎた。

  • You went overboard.

    やり過ぎだ。

  • You did too much.

    あなたはやり過ぎた。

  • What do you tend to go overboard with?

    ついついやり過ぎてしまうことは?

  • I go overboard with buying shoes.

    私は靴を買いすぎる。

  • I buy too many shoes.

    靴を買いすぎる。

  • I've only got two feet and I have a lot of shoes.

    私の足は2本しかないのに、靴はたくさん持っている。

  • Don't go overboard.

    やり過ぎは禁物だ。

  • It's expensive.

    高いよ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I go overboard with maybe working out.

    トレーニングのしすぎかもしれない。

  • Sometimes I like to go to the gym twice.

    時々、ジムに2回行くのが好きなんだ。

  • Twice a day?

    1日2回ですか?

  • Especially if it's leg day, I love to do the first part in the morning and then come back by 7 p.m., 8 p.m. and have another minute round of legs.

    特に脚の日なら、午前中に最初のパートをやって、午後7時か8時までに戻ってきて、もう1分脚をやるのが好きなんだ。

  • When you go overboard working out your legs, you can barely walk probably, right?

    脚を鍛えすぎると、ほとんど歩けなくなるでしょ?

  • Not with your legs.

    脚はダメだ。

  • Right, right.

    そうだね。

  • To go overboard is to do too much or to be excessive.

    行き過ぎるとは、やりすぎること、過剰なことである。

  • For example, we can say, they went overboard with the decorations.

    例えば、彼らは装飾をやり過ぎたと言える。

  • That's a little overboard.

    ちょっとやり過ぎだね。

  • That's too much.

    それはやりすぎだ。

  • I went way overboard and I cooked more food than I needed.

    必要以上に料理を作りすぎた。

  • I went overboard at the gym today and now my muscles are so sore I can barely move.

    今日はジムでやり過ぎて、今は筋肉痛でほとんど動けない。

  • I spent too much money.

    お金を使いすぎた。

  • I went overboard.

    私はやり過ぎた。

  • When is the last time that you went overboard on something?

    最後に何かをやり過ぎたのはいつですか?

  • Let me know in the comments.

    コメントで教えてください。

  • If I tell you, don't go out of your way, what does that mean?

    もし、私が『わざわざ行くな』と言ったら、それはどういう意味ですか?

  • Or you shouldn't have gone out of your way.

    あるいは、わざわざ行くべきじゃなかった。

  • What am I telling you?

    何を言っているんだ?

  • Let's listen to Drake explain it.

    ドレイクの説明を聞いてみよう。

  • Don't go out of your way.

    わざわざ行く必要はない。

  • If you're telling someone that, you're trying to be polite.

    もし誰かにそう言っているのなら、あなたは礼儀正しくしようとしている。

  • You're telling them they don't have to do that favor for you or they don't have to do something special for you.

    あなたのために何か特別なことをする必要はない。

  • Just continue to do what you're going to do.

    ただ、これからやることを続けるだけだ。

  • Don't go out of your way.

    わざわざ行く必要はない。

  • You don't need to do that.

    そんなことをする必要はない。

  • That's okay.

    それでいいんだ。

  • To go out of one's way is to make an extra effort to do something, especially when you're helping someone.

    わざわざ何かをするというのは、特に誰かを助けるときに特別な努力をすることだ。

  • For example, we can say, he went out of his way to help me move into my new apartment.

    例えば、彼は私が新しいアパートに引っ越すのをわざわざ手伝ってくれた。

  • Or we can say, don't go out of your way to pick me up.

    あるいは、わざわざ私を迎えに行くな、とも言える。

  • I'll get an Uber.

    Uberに乗るよ。

  • I'll be okay.

    僕は大丈夫だ。

  • He always goes out of his way to make his customers happy.

    彼はいつもお客さんを喜ばせるためにわざわざ出かけていく。

  • Don't go there.

    そこには行くな。

  • That's an expression.

    という表現だ。

  • The literal meaning is don't go to that location.

    文字通りの意味は、その場所に行くなということだ。

  • But it's also an expression that is a warning.

    しかし、これは警告の表現でもある。

  • It means don't bring up that topic.

    その話題を持ち出すな、ということだ。

  • Don't talk about it.

    その話はするな。

  • Don't mention it.

    そのことは言わないでくれ。

  • Maybe it will make me very angry or I'm very sensitive about that subject.

    もしかしたらすごく腹が立つかもしれないし、私はその話題にすごく敏感なんだ。

  • So don't go there.

    だから、そこには行くな。

  • Let's listen to Drake explain it.

    ドレイクの説明を聞いてみよう。

  • Don't go there is like a warning to say, you better not even bring up a certain topic.

    そこに行くなというのは、ある話題を持ち出すのはやめたほうがいいという警告のようなものだ。

  • It's going to make me mad.

    頭にくるよ。

  • Don't even talk about that.

    その話はしないでくれ。

  • Don't bring that up because it's really going to upset me.

    その話を持ち出すと、本当に私を怒らせるからやめてくれ。

  • I don't want to talk about my ex.

    元彼のことは話したくない。

  • Don't go there.

    そこには行くな。

  • When he mentioned politics, I said, don't go there.

    彼が政治の話をしたとき、私はそこに行くなと言った。

  • Let's not go there.

    そこに行くのはやめよう。

  • Let's not talk about it.

    その話はやめよう。

  • Let's listen to how some other people used it.

    他の人たちの使い方を聞いてみよう。

  • No, no, don't go there.

    いや、いや、そこに行くな。

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • So don't go there.

    だから、そこには行くな。

  • Don't talk to me about that.

    その話はしないでくれ。

  • At the time, he had a lot of hair.

    当時、彼は髪がふさふさだった。

  • Don't, don't go there.

    行かないで、行かないで。

  • Let's learn the meaning of the expression.

    この表現の意味を学ぼう。

  • It's go time.

    時間だ。

  • Let's listen to the way Drake explained it.

    ドレイクの説明に耳を傾けてみよう。

  • It's go time is like it's time to do whatever you had planned to do.

    ゴー・タイムというのは、予定していたことを何でもする時間みたいなものだ。

  • Um, let's say you were training for a triathlon and it's the day of it.

    例えば、トライアスロンのトレーニングをしていて、その当日だったとしよう。

  • That means it's go time and it's time to give it your all.

    つまり、今が勝負の時であり、全力を尽くす時なのだ。

  • Do your best.

    ベストを尽くせ。

  • Go time is the moment to start or to take action.

    ゴー・タイムとは、行動を開始する、あるいは起こす瞬間である。

  • We've prepared enough.

    十分な準備はしてきた。

  • It's go time.

    時間だ。

  • Now the presentation is in five minutes.

    さて、プレゼンは5分後だ。

  • It's go time.

    時間だ。

  • Everyone.

    みんなだよ。

  • As soon as the bell rings, it's go time for the race.

    ゴングが鳴るとすぐにレースのゴー・タイムだ。

  • Let's listen to how some other people used it.

    他の人たちの使い方を聞いてみよう。

  • You know things are getting serious when Mo's rolling up her sleeves and we both have our hair up.

    モーは袖をまくり、私たちは髪をアップにしている。

  • So it's go time.

    さあ、出番だ。

  • Are you ready Mo?

    準備はいいかい?

  • Ready.

    準備はできている。

  • We've been planning for months.

    何カ月も前から計画していたんだ。

  • Let's do it.

    そうしよう。

  • It's go time.

    時間だ。

  • Now's your chance because it's go time.

    今がチャンスだ。

  • Get ready.

    準備しろ。

  • Get set.

    セットされる。

  • It's go time.

    時間だ。

  • Let's learn the meaning of the expression to go all the way.

    この "go all way "という表現の意味を学んでみよう。

  • Let's listen to Drake.

    ドレイクを聴こう。

  • Go all the way means to finish it, to do your very best and just to finish the task at hand.

    全力を尽くすとは、最後までやり遂げること、全力を尽くすこと、そして目の前の仕事をやり遂げることだ。

  • Go all the way.

    全力で行け。

  • To go all the way means to complete something fully or to see it through to the end.

    go all the wayとは、何かを完全にやり遂げる、最後までやり遂げるという意味である。

  • We can say she's determined to go all the way with her education and get her PhD.

    彼女は学業を全うし、博士号を取得する決意を固めていると言える。

  • The team went all the way to win the championship.

    チームは優勝するために全力を尽くした。

  • Drake said the task at hand.

    ドレイクは目の前の課題を口にした。

  • Let's listen.

    聞いてみよう。

  • Just to finish the task at hand.

    ただ、目の前の仕事を終わらせるためにね。

  • Go all the way.

    全力で行け。

  • He said to finish the task at hand.

    彼は目の前の仕事を終わらせるように言った。

  • A task is a responsibility, a project, a part of a job.

    タスクとは責任であり、プロジェクトであり、仕事の一部である。

  • It can be a simple task or a very complex task.

    それは単純な仕事であったり、非常に複雑な仕事であったりする。

  • And a task at hand is a current task or problem that needs immediate attention or focus.

    そして、目の前の仕事とは、すぐに注意や集中を必要とする現在の仕事や問題のことである。

  • For example, we can say, I need to finish the task at hand before moving on to anything else.

    例えば、「他のことに移る前に、目の前の仕事を終わらせる必要がある」と言うことができる。

  • Let's not get distracted.

    気を抜いてはいけない。

  • Let's focus on the task at hand.

    目の前の仕事に集中しよう。

  • What is the current task at hand in your life?

    あなたの人生における目下の課題は何ですか?

  • Let's listen to how some other people used it.

    他の人たちの使い方を聞いてみよう。

  • You can concentrate on a task at hand.

    目の前の仕事に集中できる。

  • When the task at hand feels impossible.

    目の前の仕事が不可能だと感じるとき。

  • So focused on the task at hand that everything else disappears.

    目の前の仕事に集中することで、他のことはすべて消えてしまう。

  • If some of these expressions were new for you, I suggest that you watch the video again and pause, write them down, and then, of course, make your own sentences and say them out loud.

    もし、これらの表現のいくつかがあなたにとって新しいものであったなら、もう一度ビデオを見て、一時停止し、書き留め、そしてもちろん、自分で文章を作り、声に出して言ってみることをお勧めする。

  • That's the best way to remember them.

    それが彼らを覚えておく最善の方法だ。

  • Thanks for watching and keep practicing.

    見てくれてありがとう。

How can we recognize a native speaker versus a non-native speaker, besides their accent?

ネイティブ・スピーカーと非ネイティブ・スピーカーを、アクセント以外で見分ける方法はあるのだろうか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます