Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • A new BBC investigation has exposed a UK life-coaching organisation that is accused of being a cult.

    BBCの新たな調査により、カルト集団として告発されている英国のライフコーチング団体が暴露された。

  • The group says it offers self-development, but people who have left say it's taken over their lives.

    同グループは自己啓発を提供しているというが、退団した人々は、同グループに人生を乗っ取られていると言う。

  • They say they've been encouraged to hand over tens of thousands of dollars, separate from their family, and have suffered extreme harassment.

    数万ドルを渡すように勧められ、家族から引き離され、極度の嫌がらせを受けたという。

  • One charity which helps break people free from abusive groups says it receives more calls about the organisation than any other in the UK.

    虐待グループからの脱却を支援するある慈善団体によると、英国内のどの団体よりも、この団体に関する問い合わせが多いという。

  • Katrin Nye has been working on the investigation. It's been 18 months since Geoffrey Lee-Jones left Lighthouse International Group, a life-coaching company accused of being a cult.

    カトリン・ナイが調査にあたった。ジェフリー・リー=ジョーンズが、カルト集団として告発されたライフコーチング会社、ライトハウス・インターナショナル・グループを去ってから1年半が経った。

  • The 34-year-old sailor from Portsmouth initially got involved with the organisation for business mentoring, but soon he was on the phone to his mentor at all hours of the day. "I thoroughly enjoyed the conversations you and I had.

    ポーツマスに住む34歳の船乗りは、最初はビジネス・メンタリングのためにこの組織に参加したが、すぐに四六時中メンターと電話で話すようになった。「あなたとの会話はとても楽しかった。

  • At first, I was motivated, I was inspired, and I started working hard.

    最初は、やる気になって、刺激を受けて、懸命に働き始めた。

  • These calls then became more frequent, longer, more intense, more about deeper parts of your life.

    その後、これらの電話はより頻繁に、より長く、より激しく、あなたの人生のより深い部分について行われるようになった。

  • In time, I began to share traumatic things, things I found deeply painful." Geoff was encouraged to become part of Lighthouse full-time.

    やがて、私はトラウマになるようなこと、深い痛みを感じるようなことを分かち合うようになりました」。ジェフはライトハウスにフルタイムで参加するように勧められた。

  • That meant being on group phone calls every day, often led by Paul Waugh, their charismatic leader. "Many people who don't know me very well think I'm a mystic because I'm able to sort of feel things that no one else can." All these calls were recorded, then painstakingly transcribed.

    それは、カリスマ的リーダーであるポール・ウォーの指揮の下、毎日グループ通話をすることを意味した。「私のことをよく知らない人の多くは、私が神秘主義者だと思っている。これらの通話はすべて録音され、その後丹念に書き起こされた。

  • They began to take over Geoff's life.

    彼らはジェフの人生を支配し始めた。

  • They got longer and longer as we went.

    行くにつれてどんどん長くなっていった。

  • So within six months, they're five to six hours." "And that's every day?" "Every day." "So, I would listen in at times.

    だから半年もすれば、5時間から6時間になる」。「それは毎日ですか?"毎日です""だから、時には聞き耳を立てていた。

  • The topics were getting more sinister.

    話題はますます不吉になっていった。

  • Narcissists, you know, toxic parents.

    ナルシストとか、毒親とかね。

  • And then that's when I started worrying because I thought, he's literally being brainwashed all day, every day." People who have been part of Lighthouse have become isolated from family.

    毎日毎日、文字通り洗脳されているんじゃないかと心配になったんです」。ライトハウスの一員となった人々は、家族から孤立してしまった。

  • Some move into shared houses.

    シェアハウスに移る人もいる。

  • And there's a financial cost, too.

    経済的な負担もある。

  • In total, Geoff paid £131,000 to the organisation.

    ジェフは合計で13万1000ポンドを同団体に支払った。

  • He sold his house to fund some of it.

    その資金の一部を得るために家を売った。

  • Lighthouse says that any money paid is a self-investment.

    ライトハウスは、支払ったお金はすべて自己投資だという。

  • Erin, another former mentee, paid over £35,000. "I took out an interest-free credit card.

    もう一人の元メンター、エリンは35,000ポンド以上を支払った。「無利子のクレジットカードを作りました。

  • And the idea came from my mentor.

    そして、そのアイデアは私の恩師から生まれた。

  • I started to feel as though I couldn't think anything unless my mentor said that it's a healthy thing to think." When people start to ask questions, things can turn nasty. "I'm telling you now, you've got to stop doing it.

    師匠が "考えることは健全なことだ "と言わない限り、何も考えられないような気がし始めたんだ」。人々が質問を始めると、事態は険悪になる。"今だから言うけど、もうやめた方がいい。

  • It's not acceptable, OK?

    許されることじゃない。

  • Treating us as if we're trying to do you over.

    まるで私たちがあなたをやりこめようとしているかのような扱いだ。

  • It's a cynical little old witch." Lighthouse does not like criticism.

    ひねくれた年寄りの魔女だ"ライトハウスは批判を好まない。

  • People who have spoken out have been reported to the police.

    警察に通報されたこともある。

  • Lighthouse even contacted the employer of another critic to tell them she was unfit to do her job. "I consider Lighthouse a very classic example of a cult.

    ライトハウスは他の評論家の雇用主にまで連絡を取り、彼女が仕事をするのに適していないと伝えた。「ライトハウスはカルトの典型的な例だと思う。

  • Firstly, cults are started and led by a charismatic and authoritarian leader.

    第一に、カルトはカリスマ的で権威主義的な指導者によって始められ、指導される。

  • But they're also bullies.

    しかし、彼らはいじめっ子でもある。

  • The structure is steeply hierarchical, but it's heavily isolating.

    階層構造は急峻だが、孤立性が強い。

  • Then you have this process of what I call brainwashing, or we could also call coercive control.

    そして、私が洗脳と呼んでいる、あるいは強制的支配とも呼べるプロセスがある。

  • If you do this to people, you can then exploit them." Martin's daughter Mel is still part of Lighthouse.

    そうすれば、彼らから搾取することができる」。マーティンの娘メルは今もライトハウスの一員である。

  • She no longer talks to her family. "One feels so powerless.

    家族とも話さなくなった。「無力感を感じる。

  • You feel, what can I do?

    どうすればいいんだ?

  • What's it like having a child in Lighthouse?

    ライトハウスで子供を持つのはどんな感じですか?

  • It's as if my daughter's died because she's not my daughter that I know is not there anymore.

    まるで娘が死んでしまったかのようだ......私が知っている娘はもうそこにはいないのだから。

  • I'm sorry." One week ago, Lighthouse International Group was shut down as a business by a court over a lack of financial transparency.

    ごめんなさい."1週間前、ライトハウス・インターナショナル・グループは、財務の透明性の欠如を理由に裁判所から事業停止を言い渡された。

  • We put our allegations to their leader. "How do you feel, Paul, about the fact that so many people think you're running a cult?

    私たちは彼らのリーダーに疑惑をぶつけた。「ポール、あなたがカルトを運営していると多くの人が思っていることについてどう思いますか?

  • We're not running a cult because they don't know what a cult is.

    彼らはカルトの何たるかを知らない。

  • If you asked them what's the difference between a cult and a community that supports people, they wouldn't be able to tell you.

    カルトと人々をサポートするコミュニティーの違いは何かと聞かれても、彼らは答えられないだろう。

  • Why do you think so many people say it?

    なぜ多くの人がそう言うのだと思いますか?

  • Because they're slurring us, they're smearing us.

    彼らは私たちを中傷し、中傷している。

  • That's exactly what they do.

    それこそが彼らの仕事だ。

  • Are you going to carry on?

    続けるつもりですか?

  • Yes, we are carrying on.

    そう、私たちは続けている。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • We've had enough.

    もう十分だ。

  • No comment." Katrin Nye, BBC News.

    ノーコメント"カトリン・ナイ BBCニュース

A new BBC investigation has exposed a UK life-coaching organisation that is accused of being a cult.

BBCの新たな調査により、カルト集団として告発されている英国のライフコーチング団体が暴露された。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます