Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • CHEERING AND APPLAUSE

    声援と拍手

  • Please have that, Liam.

    どうぞ、リアム。

  • Well, you're looking...

    さて、あなたは...

  • You're looking great. You're looking dapper.

    君は素敵だ。お洒落だね。

  • Thank you, mate. So are you.

    ありがとう。君もだ。

  • I noticed, though, in the video, not a lot of dancing going on.

    でも、ビデオではあまり踊っていないことに気づいた。

  • Do you know what, I've got a bit of a bad history with dancing, because the first time I did a music video was for Strip That Down, and I had, like, Beyonce's choreographer, and we did this whole thing for, like, three weeks in LA and whatever, and I literally got to the video shoot, and I thought, you know what, a bit of liquid courage, I'll just have a few drinks.

    というのも、初めてミュージックビデオを撮ったのが『ストリップ・ザット・ダウン』で、ビヨンセの振付師と一緒に3週間ロサンゼルスで撮影したんだ。

  • That's where it always starts. So I thought, I'll have a few, whatever.

    いつもそこから始まるんだ。だから、ちょっと飲んでみようかなと思ったんだ。

  • The dancing was later on in the video, but the time I got to the dancing,

    ダンスはビデオの後半にあったのだが、私がダンスに辿り着いたのはその時だった、

  • I was so lit by the time I got there.

    そこに着くまでに、私はとても燃えていた。

  • Like, I got so nervous, and I was like, my feet wouldn't move, and I just remember Jaquel, who was the choreographer, being like, you'd better move! And I was there, like, it's not happening.

    すごく緊張して、足が動かなくて、振付師のジャケルが『動いたほうがいいよ』って言ったのを覚えてる!振付師のジャケルが「動いたほうがいいよ!」って言ったのを覚えてる。

  • And we literally, I mean, we spent so much budget on this video, and the whole video is just me smiling, because he was just trying to make me laugh in the end as well.

    そして、文字通り、つまり、私たちはこのビデオにたくさんの予算を費やした。

  • We spent the budget on me smiling.

    予算は私の笑顔のために使った。

  • After I've seen that video, you don't dance at all in that video.

    あのビデオを見てから、あなたはあのビデオではまったく踊っていない。

  • Nope, not at all.

    いや、全然。

  • So I was going to ask whether you do strictly, but I guess the answer would probably be no for that reason.

    だから、厳密にやっているのかどうか聞こうと思ったんだけど、たぶん答えはノーだろうね。

  • I mean, I'd give it a whirl.

    というか、やってみるよ。

  • CHEERING

    乾杯

  • Uh-oh, he heard you!

    あらら、聞こえちゃった!

  • I'm like, I'm going to sign up for something, and it's just, maybe, whatever.

    何かに申し込もうかなという感じで、たぶん、何でもいいんだ。

  • Well, this is legally binding.

    まあ、これは法的拘束力がある。

  • Because One Direction on stage, you barely, you weren't like a routine-based band, were you?

    ステージでのワン・ダイレクションは、かろうじてルーティンワークのようなバンドではなかったよね?

  • Oh, God, we were awful. I mean, that's what I was going to say, but I was being polite.

    ああ、私たちはひどかった。そう言おうと思ったんだけど、礼儀正しく言ったんだ。

  • Do you miss being in the band? Do you miss the other guys?

    バンドが恋しい?他のメンバーがいなくて寂しいですか?

  • Because enough time has gone... I know there were tensions.

    十分な時間が過ぎたから...。緊張があったのは知っている。

  • It's been a while. Yeah, how long?

    しばらくぶりだねええ、どれくらい?

  • I mean, we've nearly been out of the band as long as we were in it, which is a weird thing to think about, because it was like,

    つまり、私たちはバンドにいるのと同じくらい長い間、バンドから離れようとしていた、

  • I've been in the band my whole life, and now, obviously,

    僕はずっとバンドをやってきて、そして今、明らかにバンドをやっている、

  • I'm out doing my own thing. But, yeah, I definitely miss it.

    僕は自分のことをしているんだ。でも、そうだね。

  • There's different pressures these days.

    最近はさまざまなプレッシャーがある。

  • When it all kind of relies on you, you kind of have to come up with everything.

    すべてが自分にかかっているようなものなら、すべてを考え出さなければならない。

  • And when you're on stage, I haven't got someone to turn around to, to be like, oh, you'll just take over.

    あなたがステージにいるとき、私には振り向く人がいない。

  • But I guess, were you 17 when you were first together with the band?

    でも、最初にバンドを組んだときは17歳だったんでしょう?

  • 16 when we started, yeah.

    16歳だった。

  • OK, and so that's a crazy four years.

    4年間はクレイジーだったね。

  • Incredibly intense experience. Yeah, it was a lot.

    信じられないほど強烈な経験だった。ええ、すごくね。

  • It must have been a hell of a lot for you.

    あなたにとっては、とんでもないことだったに違いない。

  • It was a lot, and in the end, I really genuinely do think that we had, because it was just getting so hectic.

    結局、とても慌ただしくなっていたので、本当にそうしたと思う。

  • Like, we would literally be at award shows and never...

    文字通り、私たちは賞の授賞式に出席しても、決して......。

  • We'd win the most awards on the night and then never see the after party.

    私たちはその夜、最も多くの賞を受賞し、そしてアフターパーティーを見ることはなかった。

  • We'd already be on a plane going somewhere else to do the next show, to go somewhere else, and just by the end of it, it's like, you know, we were kids, man, so it was pretty crazy.

    次の公演のために、どこか別の場所に行くために、すでに飛行機に乗っていた。

  • And so who helped you through that? Who would you rely on?

    そのとき、誰があなたを助けてくれましたか?誰を頼る?

  • Who would you talk to when you were feeling that sort of pressure?

    そのようなプレッシャーを感じたとき、誰に相談しますか?

  • I feel like me and Louis always had the most connection through everything, because, I mean, there was a point where we did not get on at all.

    僕とルイは、すべてを通して常に一番つながりがあったように感じる。

  • At the beginning, you were not friends with him.

    当初、あなたは彼と友人ではなかった。

  • There was huge friction, like, we just...

    大きな摩擦があった。

  • We had this one massive row one night where he was, like, playing my video from when I was 14 on the show by myself, when Simon said, like, replaying it in the bedroom, and I was like, oh, my God.

    ある晩、サイモンがベッドルームでそれを再生するように言ったとき、彼は私が14歳のときに出演したときのビデオを一人で再生していたんだ。

  • I hate you so bad right now.

    私は今、あなたがとても憎い。

  • And Simon's going, it's a no.

    サイモンは "ノー "だ。

  • No, I mean, at the start of it, me and him just didn't click at all, and I think it's because we both had that leadership thing within us, but then we kind of got to a point where there were certain things that he was better at making decisions on, and then there was other things that I was better at making decisions on, so we kind of bonded together, and then, I mean, bless him,

    いや、つまり、最初のころは、僕と彼はまったく気が合わなかったんだ。2人とも自分の中にリーダーシップのようなものを持っていたからだと思うんだけど、その後、彼が決断するのが得意なこともあれば、僕が決断するのが得意なこともある、

  • I mean, Louis has been through so much in the last few years ever since the band ended, and whenever I have a problem, whenever he has a problem, we always call each other about it and make sure we check in and whatever else, so...

    バンドが終わってからこの数年、ルイは本当にいろいろなことを経験してきたし、僕やルイが何か問題を抱えたときは、いつもお互いに電話して確認し合ってきた。

  • And so are you in touch with the other guys as well?

    他の選手とも連絡を取っているんですか?

  • Because Louis, you're obviously still quite close with,

    ルイとはまだ親しいんだろう?

  • I don't know if you've seen, but are you in touch with the other guys?

    ご覧になったかどうかわかりませんが、他の選手とは連絡を取っていますか?

  • Yeah, I mean, I speak to Niall every so often.

    ナイアとはしょっちゅう話しているんだ。

  • I haven't spoken to Harry in a long time now, and Zayn, I mean,

    ハリーとはもう長いこと話していないし、ゼインともね、

  • Zayn left, so I haven't seen him since...

    ゼインが出て行ったから、それ以来会っていないんだ......。

  • Well, Zayn was the first guy, wasn't he?

    ゼインが最初の男だったよね?

  • He was the most keen to put distance between him and the band, wasn't he?

    彼はバンドと距離を置きたがっていたね。

  • I mean, we all had a good time.

    つまり、みんな楽しい時間を過ごしたんだ。

  • There was moments when it was absolute bliss, but then there's obviously moments where it's like, this is awful, do you know what I mean?

    絶対的な至福の瞬間もあったし、でも、これはひどい、と思う瞬間も当然ある。

  • And for him, I just think there was more moments where he didn't really enjoy what he was doing to us.

    それに彼にとっては、僕らにしていることを本当に楽しんでいない瞬間の方が多かったと思う。

  • He did, so, you know, fair play to him.

    だから、フェアプレーだよ。

  • He went off and did his own thing, and he's doing really well, so...

    彼は自分の道を歩み始め、とてもうまくやっている。

  • But I noticed your material that you do now, the single we played earlier, you've got the album coming out now, and your earlier solo stuff, it's different, it's got a different feel to it than the One Direction stuff.

    でも、今あなたがやっている曲は、さっき聴いたシングルもそうだし、今アルバムも出ているし、以前のソロの曲も、ワン・ダイレクションの曲とはまた違った雰囲気があるよね。

  • Yeah, I feel like a lot more of me comes out in my own project, but I feel the same for everybody else.

    そうだね、自分のプロジェクトでは、もっとたくさんの自分が出てくるような気がする。

  • I mean, you know, Harry's doing off what he does, and the other boy's doing their thing, and it's like, the funny thing is, the name couldn't be more ironic at this point, cos it's One Direction, but we've all just gone...

    つまり、ハリーはハリーらしくやっているし、他のメンバーは他のメンバーらしくやっている。面白いのは、ワン・ダイレクションという名前がこれ以上ないほど皮肉なものだということだ。

  • Five Directions.

    5つの方向性

  • Yeah, exactly, it was like, what the hell were these boys thinking?

    ああ、その通りだ。この少年たちは一体何を考えているんだ?

  • Like, how did this ever work?

    どうやったらうまくいくんだ?

  • When will you get back together?

    復縁はいつですか?

  • Would it be just because of tax bills, or is there any hope for that in the future?

    税金のせいだけなのか、それとも将来的にそうなる見込みがあるのか。

  • Cos that's a legitimate reason.

    それが正当な理由だからだ。

  • That is a legitimate reason, and never be ashamed of that.

    それは正当な理由であり、決して恥じてはならない。

  • Hey, I mean, it happens. Yeah, yeah.

    そういうこともあるさええ、ええ。

  • But have you discussed, has anyone raised that?

    しかし、そのことについて話し合ったことがあるか?

  • Because there would be a huge appetite for that.

    なぜなら、それに対する大きな欲求があるからだ。

  • Maybe it's too soon, I don't know.

    早すぎるのかもしれない。

  • I feel like everybody outwardly in the press has said something, but we haven't really spoke as a collective together, so I don't really know.

    報道陣の表向きはみんな何か言っているような気がするけど、集合体として一緒に話したことはないから、よくわからないんだ。

  • I mean, all I can say is, I don't think, for at least the next two years, it's going to happen.

    つまり、私が言えるのは、少なくとも今後2年間は実現しないと思うということだ。

  • And I'm tired of saying dates, cos people hold you to it, and I get loads of, like, angry girls on the internet telling me off, and being like, you said 2020!

    デートを言うのも疲れたし、みんなに束縛されるし、ネットで怒った女の子たちから、あなたは2020年って言ったじゃない、みたいなことを言われる!

  • And I'm like, I did say... The same ones.

    そして、私はこう言ったんだ...同じものを。

  • Well, Mox's mum can deal with them.

    まあ、モックスのお母さんなら何とかしてくれるよ。

  • Keep on doing it.

    やり続けるんだ。

  • I'll be her manager.

    私が彼女のマネージャーになる

  • I'll be her manager.

    私が彼女のマネージャーになる

  • But do you think Zayn would come back, though?

    でも、ゼインは戻ってくると思う?

  • No, I don't think that will ever happen.

    いや、そうはならないと思う。

  • When he left, it wasn't on great terms.

    彼が去ったとき、それは良い条件ではなかった。

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだ。

  • And...

    そして...

  • I suppose I can be honest about this at this point.

    この時点では、正直に言ってもいいと思う。

  • Yeah, it wasn't really on great terms, so I don't feel like it's a thing.

    そうだね、あまり良い条件ではなかったから、そういうことだとは感じていないよ。

  • If he didn't want to be here, then he shouldn't be here.

    彼がここにいたくないのなら、ここにいるべきではない。

  • Which is fine.

    それは構わない。

  • Like I say, good for him, he's going off and doing his own thing.

    私が言ったように、彼にとってはいいことだ。

  • And he's doing really well, so I don't want to mess with his stuff.

    それに彼は本当によくやっているから、彼のものに手を出したくないんだ。

  • OK, let me ask you about...

    では、お聞きしたいのですが...。

  • This is an exciting thing, cos the music, obviously, is going great for you.

    これはエキサイティングなことだ。

  • But you're in a new show with Ant Middleton, who's the ex-SAS guy.

    でも、あなたは元SASのアント・ミドルトンと新しいショーに出演している。

  • Hard as nails, great survivalist.

    堅物で、偉大なサバイバリスト。

  • And this is a new show called Straight Talking.

    そしてこれは『ストレート・トーキング』という新しい番組だ。

  • You and Ant Middleton. It's on Sky.

    あなたとアント・ミドルトン。スカイ放送です。

  • And some of the adventures you're in are filmed in Namibia, which is a beautiful part of the world, of course, and quite rugged as well.

    ナミビアはもちろん世界の中でも美しい地域で、かなり起伏に富んでいる。

  • It was amazing.

    素晴らしかったよ。

  • We got off the plane, it was like a six-hour drive to the middle of nowhere, with dust storms coming in and all sorts of crap.

    飛行機を降りたら、人里離れたところまで6時間のドライブで、砂嵐が吹き荒れたり、いろんなことがあった。

  • I mean, I wrongfully Googled, like, what's the worst thing that can happen in Namibia?

    ナミビアで起こりうる最悪の出来事とは?

  • There was like 50 dangerous animals.

    危険な動物が50匹くらいいた。

  • I was like, great.

    私は「素晴らしい」と思った。

  • I mean, we slept outside for three days, we didn't have any tent, we had these little three-inch mattresses that were on the floor, and I was just thinking, like, black mamba snakes the whole time.

    3日間外で寝たんだけど、テントはなくて、床に3インチの小さなマットレスを敷いて寝たんだ。

  • Like, oh, my God, please don't...

    ああ、なんてこった、頼むからやめてくれ...。

  • Is that one of the parts of the world where you have to have your head up off the ground because insects will get in your ears at night?

    夜中に虫が耳に入るから、頭を地面から離していなければならない地域なのか?

  • Well, if we did, I didn't do that, so...

    まあ、そうだとしても、僕はそんなことはしていないから......。

  • I wanted to get that checked out.

    それを調べてもらいたかったんだ。

  • Have you guys ever...

    君たちは今まで...

  • I mean, I'm assuming you go camping, do you?

    キャンプに行くんでしょ?

  • You obviously go camping, Craig, but, I mean...

    キャンプに行くのは当然だろ、クレイグ。

  • OK, carry on.

    よし、続けよう。

  • I said, no, I've had terrible experiences camping.

    いや、キャンプでひどい目にあったことがあるんだ。

  • I bought all the lovely stuff, I bought a little kitchenette, made the whole thing up, went camping, thought I'll do, you know, the right thing, buy my new boyfriend and join his group of campers, and then we got kicked out.

    素敵なものを全部買って、小さな簡易キッチンを買って、全部自作して、キャンプに行って、正しいことをしようと思って、新しいボーイフレンドを買って、彼のキャンプ仲間に加わったんだ。

  • You have to... Champagne?

    あなたは...シャンパン?

  • No, no, not from champagne.

    いや、シャンパンのせいじゃない。

  • You can't talk after 10.30.

    10時30分以降は話せない。

  • I mean, you can't do anything.

    つまり、何もできない。

  • That was a family-friendly one. I was devastated.

    あれは家族向けだった。私は打ちのめされたよ。

  • Shelley, have you been camping?

    シェリー、キャンプには行った?

  • Yes, I went camping with my first fiancé when I was 17, and he said it would be this great experience.

    そう、17歳のときに最初の婚約者とキャンプに行ったんだ。

  • We shared a tent with two of his friends.

    彼の友人2人とテントをシェアした。

  • I was young, they got frisky, and then the boy got up in the morning and put the bacon on the grill without washing his hands.

    私は若かったから、二人は仲良くなったんだけど、その子が朝起きて、手を洗わずにベーコンをグリルに入れたの。

  • That was my experience of camping.

    それが私のキャンプ体験だった。

  • That is a lot. That's intense.

    大変だ。強烈だ。

  • They were rummaging in that sleeping bag thing and then putting the bacon and the sausage...

    寝袋の中をゴソゴソして、ベーコンとソーセージを入れて...。

  • We got an adventure. ..on the grill.

    私たちは冒険を手に入れた。グリルで。

  • Let's have a look at a clip of Liam in action.

    では、リアムの活躍をご覧いただこう。

  • This is you standing on top of a train.

    これは電車の上に立っているあなたです。

  • Train surfing is what we like to call it in the industry.

    トレインサーフィンは業界ではこう呼ばれている。

  • Obviously a pro now.

    明らかにプロになった。

  • Was this an enjoyable experience for you?

    これはあなたにとって楽しい経験でしたか?

  • Do you know what?

    何を知っている?

  • We did three or four stunts throughout the thing.

    スタントは3、4回やったよ。

  • I'm all right with stunts, usually.

    僕はスタントが大好きなんだ。

  • It's got a little bit different since Bear was born.

    ベアが生まれてから少し変わったよ。

  • You don't think of your life as your own sort of thing.

    自分の人生を自分のものだと考えていない。

  • It's a little bit of a strange scenario, but we got on this train and I'm standing on the top of it.

    ちょっと奇妙なシナリオだけど、私たちはこの列車に乗って、私はその頂上に立っている。

  • I hated this one more than any of them.

    私はどの作品よりもこの作品が嫌いだった。

  • This was hard.

    これは大変だった。

  • OK, let's have a look. This is Liam on a train.

    よし、見てみよう。これは電車の中のリアム。

  • How fast was the train going? Any idea what the speed was?

    列車の速度は?速度は?

  • Like 30, 40km an hour or something.

    時速30キロとか40キロとかね。

  • It was not messing around.

    決してふざけていたわけではない。

  • We'll cut that out because it sounds more impressive.

    その方が印象的に聞こえるので、カットします。

  • 120. 120.

    120.120.

  • I can run that fast.

    あんなに速く走れるんだ。

  • Listen, when you're on the top of a train...

    聞いてくれ、列車の上にいるとき...

  • You were saying when you're on top of a train?

    電車の上にいるときって言ったよね?

  • It was 90 miles an hour. 90 miles an hour.

    時速90マイルだった。時速90マイル。

  • There were speed bombs.

    スピード爆弾があった。

  • This is Liam straight talking Sky One. Have a look at it.

    これはリアムがストレートに語るスカイ・ワンだ。ご覧ください。

  • That looks amazing.

    素晴らしいね。

  • So great to have you on the show. Mr Liam Payne, ladies and gentlemen.

    ご出演いただきありがとうございます。リアム・ペインさん、みなさん。

  • Thank you, Liam.

    ありがとう、リアム。

CHEERING AND APPLAUSE

声援と拍手

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます