Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • From the top of the Empire State Building I mean is it is do we call is it Rose a Rosie was your childhood nickname?

    エンパイアステートビルのてっぺんから......つまり、ローズ・ア・ロージーというのはあなたの子供の頃のニックネームですか?

  • What should we call you girlfriend?

    ガールフレンドって呼べばいい?

  • Well, my childhood nickname is Rosie, but I mean you can still call me.

    まあ、僕の子供の頃のニックネームはロージーだけど、今でも呼んでくれて構わないよ。

  • I'm still Rosie.

    私はまだロージーよ。

  • Yeah, that girl hasn't disappeared I can't call you Roro Work yeah, whatever you want to We're so happy you're hanging out with us we know you have so much going on we just want to reset How are you doing?

    ああ、あの子はまだ消えていないよ。ロロなんて呼べないよ。

  • How are you feeling today?

    今日のご気分はいかがですか?

  • I am I'm a little like Jumpy because it's like all happening now.

    今、すべてが起こっているようなものだから。

  • Yeah, and but honestly like I'm really grateful at the end of the day because yeah, I have to enjoy it because you know Until the next album It's it's real.

    ああ、でも正直なところ、1日の終わりには本当に感謝しているよ。

  • It feels real.

    現実味がある。

  • And yeah, I mean as crystal is, you know wondering we're all wondering I mean it can be quite overwhelming at times, but the same, you know flip side of that token is like, you know How proud are you of yourself that you've been able to make it to this place in your your career and in your you know?

    でも、その裏返しでもあるんだけど、自分のキャリアや人生において、ここまでやってこれたことをどれだけ誇りに思っているかということなんだ。

  • The fulfillment of your heart fam.

    あなたの心のファムを満たす。

  • I'm super proud of my I'm actually I'm actually really proud of myself.

    僕は自分のことをすごく誇りに思っている。

  • I'm like, thank you Rosie for actually pushing through all of that it was a lot of like just like confused times like I was a lot like I felt lost for like a little like a minute but it was only because I think I'd had some like I had an exact purpose like I wanted I wanted You know this album so badly in the shape and form that it is right now And so that's why there's a lot of trials and tribulations, but I'm really proud of myself Links are so proud of everything because I became a fan when your Netflix documentary came out with the group and then seeing from You now doing your your solo thing that you've been doing for a few years.

    ロージーのおかげで、いろいろなことを乗り越えることができたわ......混乱したこともたくさんあったし、迷ったこともたくさんあった、でも、自分自身を本当に誇りに思ってるよ。 リンクスはすべてを誇りに思ってる。だって、君のNetflixのドキュメンタリーが公開されたときにファンになったんだ。

  • I mean you you came out Hard and now that the album is here and we're seeing these features and huge names I mean from there to now just the growth.

    つまり、ハード・アルバムをリリースして、今こうしてフィーチャリングや大物アーティストを起用している。

  • What are you most proud of?

    最も誇りに思っていることは何ですか?

  • Um I'm most proud that this album.

    このアルバムは私の一番の誇りだ。

  • I've always wanted it to be a bit of me and I feel like I In my opinion, I'm happy with yeah And I feel like that's because it feels like a bit of a piece of me You've accomplished that you've yeah, you've been able to put your heart and soul into All things that you know, the fans are are loving your journey whether it's your solo stuff or it's it's with the girls These sounds are they the sounds that you heard in your head and they came together on this this new album here?

    いつも自分らしさを出したいと思ってきたし、自分の意見としては、満足してる。

  • Like yeah, I feel like that vibe.

    ああ、そんな雰囲気を感じるよ。

  • I knew that was gonna be a thing I think sounds like sound was more like I was ready to explore new things and be inspired there, but I think when it comes to like like lyrics and Like, you know the content of like what I would be talking about like that is something that I envisioned and I like How big that smile is?

    でも、歌詞のようなものとか、自分が話す内容のようなものに関しては、自分が思い描いたものだと思う。

  • New side of you I mean you're talking about how you've never been so vulnerable and opened up about so many things you haven't before and now this is Your time to do it or some of those themes that you found were a little harder to talk and be open about but you're Really proud that you ended up pushing forward But to be like to be honest everything that's in the album is like It's not stuff that's hard to talk about It's things that I want to talk about and that I always do talk about with my friends and family that's the Rosie that my friends and family knows and Because it's like a safe space.

    あなたの新たな一面......つまり、これほどまでに無防備になり、多くのことを打ち明けたことがなかったのに、今こそそれをする時だと話していること、あるいは、話したり打ち明けたりするのが少し難しいと感じたテーマがあったのに、結果的にそれを押し進めることになったことを本当に誇りに思っているということです。でも、正直なところ、このアルバムに収録されていることは、話すのが難しいことじゃなくて、私が話したいこと、いつも友達や家族と話していることなの。

  • Mm-hmm, and it's like the most utmost like vulnerable and open Anonymous conversations that have flipped into music and I feel like the past year has been the most Like, you know a lot of things shifted and changed and I was the most vulnerable So I think it was like perfect like I've contained the last year of my thoughts in the album and it's like they're all like Experiences from the past like four or five years.

    この1年間は、いろんなことが変化して、一番傷つきやすい時期だったと思う。

  • I would say four or five years and you know, I still talk about certain things about the past and That's what the fans are so excited for is you being you and you being willing to go there and being brave enough you know, not only that to hop out on stage and to perform it and then Not only are the lyrics, you know powerful and so meaningful But the sounds of the sounds that you heard you're creating the bops that we just want to dance to as well You're giving us the drinking games and you know, I'm saying Towards this epic collaboration with a label mate now Fam Crazy How did that happen You're pitching these names these huge artists and then someone like Bruno Mars says yes, it was running through your mind I actually never thought of like pitching it to like people it was like it that was kind of like, you know Bruno Mars I became a like I found out that I was a huge fan of him when he came to Seoul to perform Last year.

    4、5年経った今でも、過去のあることについて話しているんだ。 ファンがとても興奮しているのは、君が君でいてくれること、そして君がそこに行くことを厭わないこと、勇気を持ってステージに立ち、それを披露してくれること、そして歌詞がパワフルでとても意味深いだけでなく、君が聴いたサウンドが、僕らが踊りたくなるようなバップを生み出してくれていることなんだ、レーベル・メイトとの壮大なコラボレーションを実現させたんだ。 ファム・クレイジー どうしてこんなことになったんだろう? 大物アーティストの名前を売り込んでいたら、ブ

  • Okay a year ago A friend was like, let's go watch it and I was like, okay Yeah, cuz I didn't have anything to do that day and I went I was like I could I couldn't I couldn't like process how Good.

    1年前、友達が観に行こうって言うから、その日は何もすることがなかったし、行ってみたんだ。

  • He was and I was like, oh, I'm I am a fan I'm like a huge fan and I had been listening to his like Songs like cuz I just got my driver's license.

    私は彼のファンで、運転免許を取ったばかりだったから、彼の曲を聴いていたんだ。

  • I had been listening to like his For like a year And then You know label meetings and then in the passing I hear that Bruno's signed to the label and I was like, oh my god I'm actually the biggest fan and I told him like all the stories you shot your shot.

    そしてレーベルのミーティングを経て、ブルーノがレーベルと契約したと聞いて、ああ、僕は一番のファンなんだ、と思った。

  • Yeah Your shot you you got that call and you made that thing happen and manifested it well crazy and then he had asked For me to pitch three songs.

    彼は僕に3曲ピッチするように頼んできたんだ。

  • Oh, yes you Wow No, because we because of course I asked I was like, oh, do you think I said to the label?

    もちろん、レーベルに言ったと思う?

  • Do you think he would want to do a collaboration and I say it like thinking like not like a hot 99% sure that's not gonna ever ever happen, but I'm just like whatever.

    彼がコラボレーションをやりたがると思う?99%無理だろうけど、まあいいか。

  • We'll see it.

    見てみよう。

  • We'll shoot the shot And then he's like send three songs So I'm like this is not gonna happen, but the fact that he's even gonna listen to three songs Yeah, and then yeah, and then he he'd like I'd met him by that time and he was like What does a PT mean and I was like, it's a Korean drinking game and he was like and I was like I was like really Freaked out I was like what is happening and then the rest is history.

    それで僕は、こんなことはありえないって思ったんだけど、彼が3曲も聴いてくれるなんて......。

  • That was the one That was the one and it was a song you wanted him to be on.

    あれはあれで、彼に出てほしい曲だった。

  • That's kind of crazy to how that worked out Congratulations, how cool is it to see not only this song now But the fact that this song is based off of a drinking game that is close to who you are your culture fans and to See that be something that the world now gets to enjoy and wrap their arms around It's a part of who you are in your culture.

    この曲だけでなく、この曲があなたたちの文化ファンに近い飲酒ゲームを元にしていて、それが今世界中で楽しまれ、腕に巻かれているのを見るのは、どんなにクールなことだろう。

  • It's now something that everyone gets a feeling for Because like it's actually like when I first started drinking Yeah, like I was the day I turned 20 like that's when like I started drinking with friends and It's actually a game that I like everyone actually plays So I feel like for for Korean people, they probably feels like I've made a song and I'm like duck duck goose or something It's like what?

    僕がお酒を飲み始めたのは、20歳になった日だったんだけど、その日から友達と飲み始めたんだ。

  • Happening but I it's so much fun.

    ハプニングはあるけど、とても楽しいよ。

  • I Love shocking them be like I'm I have a song called up puts it and they're like what?

    僕は彼らに、『僕はこの曲を持っているんだ』って衝撃を与えるのが大好きなんだ。

  • And I'm like, right Yeah, they're kind of like what I'm like, oh I love that reaction I did I did it Nothing like going back to your roots.

    ああ、あの反応が好きなんだ......自分のルーツに戻るような感じじゃない。

  • Yeah giving love to what's making you you That's awesome.

    そう、自分を作っているものに愛を捧げる。

  • And now you're seeing that your fans are just so excited about your work here Have you thought about what you want to do on stage to be honest?

    そして今、あなたのファンがあなたの作品に熱狂しているのを目の当たりにしている。 正直なところ、ステージで何をしたいか考えたことはある?

  • Cuz I haven't had 12 songs in my life before when they had to right I have I had to like kind of live it out a little bit and so but then like a few weeks back I did like a little like acoustic session just to like start the vibe and I sang all my songs acoustic and I was like I'm obsessed and I was like It got me so excited to perform it and I was like make it folkier Like I was like and it was I'm really excited to perform it now So like I mean at the right time though, I think it has to feel right.

    でも、数週間前にアコースティック・セッションみたいなものをやって、自分の曲を全部アコースティックで歌ってみたんだ。

  • But yeah, I have thought about it Yeah, cuz all the fans they're just ready for everything at one time So I must feel like a lot of pressure but we do see artists that are come on with the album and then the next Day, they're out performing all of it.

    でも、そうだね。ファンのみんなは、一度にすべてを準備しちゃうから、プレッシャーを感じるだろうね。でも、アルバムを出して、次の日にはすべての曲を披露しているアーティストもいる。

  • What was your pinch me moment where you really were like, you know what?

    ピンチの瞬間は?

  • I'm super blessed right now.

    私は今、とても恵まれている。

  • And wow, this is happening for me.

    そしてなんと、これは私のために起こっていることなんだ。

  • How special is this?

    これは特別なことなのか?

  • Yes, I'm so grateful to be invited to like so many great events sometimes oh my god, it's crazy But lately like recently I think it was I've definitely like had a pinch me moment when I was in like the studio writing songs that I I felt like it was just so like Fulfilling and I think just I felt privileged to be able to I was like wow I get to be in the studio with amazing talented people To write music that that that heals me as a person Yeah, so I enjoyed every minute of it Being in the studio and that's the only reason why I did it was because I remember it was like a time where I had to choose like my next like how am I gonna live my next year and I was trying to figure it out and You know the day I was like in the studio I remember it was like a day after an event and that day I was like this is what I need to be doing It's the only thing that makes me feel like a normal person.

    でも最近、スタジオで曲作りをしているときに、ピンチを感じたことがあったんだ。それはとても充実したものだったし、素晴らしい才能を持った人たちと一緒にスタジオに入り、自分を癒してくれるような曲を作ることができるのは、とても光栄なことだと思った、スタジオにいる間はずっと楽しかったし、スタジオに入った唯一の理由は、次の1年をどうやって生きていくかを選ばなければならない時期で、それを考えようとしていたからなんだ。

  • I feel alive.

    生きていると感じる。

  • I felt alive and I was like This is where I'm gonna place myself and the fact that I was able to do that It was like a bumpy road to get there cuz like I had to figure it out I was like flying out here all the time But the fact that you know, I pushed through and that I was like able to do that and I had the time Super grateful super grateful that I was able to do that We're so happy seeing that you're just glowing doing your own project now and putting all that you have into it And we also love seeing that your sisters from Blackpink are so supportive too Have you shared some music with who got the first listen who gives the most feedback?

    生きている実感があったし、ここが自分の居場所なんだと思えた、私たちは、あなたが今、自分のプロジェクトに熱中し、自分のすべてを注いでいるのを見て、とても嬉しく思っている。

  • Um, I mean, we're all so support.

    ええと、つまり、私たちはみんなサポートし合っているんだ。

  • Everyone's so busy.

    みんな忙しいんだ。

  • Yeah Like this and then we catch each other in the middle.

    ああ、こんな感じで、途中で追いつくんだ。

  • I've caught I caught up with Jenny in New York Like I think it was when she was at the Met and I was for a different event and we caught up and we had like the like the longest bonding session Like before like she was busy and we like caught up in the middle But it was like the best and we were talking about like bonding over like our experiences and everything So that was like the cutest moment like Lisa.

    ニューヨークでジェニーに会ったことがあるんだ。確か彼女はメットにいて、僕は別のイベントに参加してたんだけど、そこで再会して、最高に長い絆のセッションをしたんだ。

  • I've caught up with her like in Korea Like she was there and I was like, I'm here too.

    韓国で彼女に会ったことがあるんだ。

  • Yeah, like I played her on my song She's like, oh my god, Rosie I can't wait for your album to come out because she's like make lots of I love your voice like you have to make like Oh my god, you're the best And I want to still talk about Jesus She's like always tunes in she's always like, how are you doing?

    ああ、僕の曲で彼女をプレイしたんだけど、彼女は、ああ、ロージー、アルバムが出るのが待ちきれないよ。

  • Like where are you in the world?

    世界のどこにいるんだ?

  • Come back to Korea?

    韓国に戻る?

  • I miss you The best gosh to have that bond to know that you are a part of this amazing sorority.

    あなたがこの素晴らしい女子学生クラブの一員であることを知り、その絆を持てたことは最高の喜びです。

  • This is very special You know family and and yeah the love will forever be there that's that's just a part of your journey and now you're getting to write and create this chapter and Like like crystal said just us as fans as blinks we just really appreciate you being you and in having that be the way that you're you know, You're emanating your light.

    クリスタルが言ったように、僕らファンは、君が君でいてくれて、君が光を放ってくれていることに感謝しているんだ。

  • So just thank you for taking a chance on you and and doing it Graciously and so grateful that you are filling those kinds of energies What about a message for all of the fans the blinks and a little Rosie's?

    だから、あなたにチャンスを与えてくれたこと、そしてそれを潔くやってくれたことに感謝し、あなたがそうしたエネルギーを満たしてくれていることにとても感謝している。

  • What does our fandom name?

    私たちのファンダムの名前は?

  • Did you get one yet number ones the number one?

    番はまだですか?

  • My number one what about for them?

    彼らにとってはどうなのか?

  • What do you have to say to everyone that's been rooting for you?

    応援してくれている皆さんに一言お願いします。

  • I am literally like I'm I'm blown away every every day I'm so grateful for everyone who supports me and like believes in me and like and is excited for Things that I do.

    僕を応援してくれて、僕のことを信じてくれて、僕のすることを楽しみにしてくれているみんなに本当に感謝している。

  • I'm so grateful.

    とても感謝している。

  • They're the sweetest Yeah, I don't like how do you even explain I'm so grateful for them and I'm so happy we have like a name number one I Literally, I don't think I'm I literally walked into the studio.

    彼らはとても優しくて......どう説明したらいいのか......彼らには本当に感謝しているし、1番という名前がついて本当に嬉しい。

  • I think every day thinking about them like a lot.

    毎日、彼らのことを考えている。

  • So Yeah, I'm always like I'm I always want to express it more but You will forever be enough let that be known you are enough and and and that's why we Again, that's why we come to you for the escape that we we want to catch that vibe to now Know a little bit more about the drinking game.

    だから、僕はいつももっとそれを表現したいんだ。でも、君は永遠に十分なんだ......君は十分なんだ......そして、だからこそ僕らはまた、その雰囲気を掴みたいから、逃避するために君のところに来るんだ......飲み会についてもう少し詳しく知っておこう。

  • That is this banger of a song that you have with Bruno damn Mars It is you.

    ブルーノ・クソ・マーズと一緒に歌っているこの曲は、あなたそのものだ。

  • All right, so let's go ahead

    よし、じゃあ、先に行こう

From the top of the Empire State Building I mean is it is do we call is it Rose a Rosie was your childhood nickname?

エンパイアステートビルのてっぺんから......つまり、ローズ・ア・ロージーというのはあなたの子供の頃のニックネームですか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

ロゼ、ブルーノ・マーのフィーチャー、BLACKPINKのフィードバック、新しいファンダム名について語る! (Rosé Talks Bruno Mar's Feature, BLACKPINK's Feedback, New Fandom Name + More!)

  • 2 0
    Robin に公開 2024 年 10 月 22 日
動画の中の単語