Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Good morning, young lady.

    おはよう、お嬢さん。

  • Welcome to the St Agnes Reformatory for Wayward Girls, where you will learn to be a proper young lady as one of our special sissy schoolgirls.

    ようこそ、セント・アグネス更正施設へ!ここでは、特別なお姉さん女子校生として、きちんとしたお嬢さんになることを学びます。

  • I appreciate your prompt arrival.

    迅速な到着に感謝している。

  • Discipline and firmness are our highest priorities here.

    ここでは規律と堅忍が最優先事項である。

  • I understand you are a reluctant volunteer for our facility.

    あなたが私たちの施設のボランティアに消極的なのは理解している。

  • According to your file, you were caught dressing in your stepsister's clothing.

    ファイルによると、あなたは義姉の服を着ているところを捕まっている。

  • Very naughty.

    とてもエッチだ。

  • Very naughty indeed.

    実にエッチだ。

  • But do not be embarrassed.

    しかし、恥ずかしがることはない。

  • It is a right and proper thing that a girl recognise the yearning deep within herself to become a proper schoolgirl.

    少女が自分の心の奥底にある、きちんとした女学生になりたいという憧れを認識することは、正しいことであり、適切なことなのだ。

  • We will properly clear your mind of all the confusion and sin within you, wipe you clean of all distractions, and hypnotise you into the role of a proper schoolgirl.

    私たちは、あなたの心の中にある混乱や罪をきちんと取り除き、雑念を一掃し、催眠術をかけて正しい女学生の役を演じさせます。

  • Be not afraid.

    恐れることはない。

  • The experience is akin to having wickedness burned away and it uses a series of post-hypnotic suggestions and subconscious triggers to create in you an intense yearning to be obedient, to be a good girl, to be an exemplary schoolgirl of the Reformatory.

    この体験は、邪悪な心が焼き払われるようなもので、一連の後催眠暗示と潜在意識の引き金を使って、従順でありたい、良い子でありたい、矯正施設の模範的な女子生徒でありたいという強い憧れをあなたの中に作り出す。

  • It will overwrite your memories to the point that not only will you wish very much to be a schoolgirl, you will not remember a time when you ever did not.

    女子高生になりたいと強く願うだけでなく、そうでなかった時代を思い出せなくなるほど、記憶を上書きしてしまうのだ。

  • But then, you don't need much encouragement, do you?

    でも、それなら励ましは必要ないでしょう?

  • In high school, some students dreamed of romance or success.

    高校時代には、ロマンスや成功を夢見る生徒もいた。

  • You dreamed of the day you would be taken firmly by the arm and told it was time to wear your schoolgirl uniform.

    腕をしっかり掴まれ、制服を着る時間だと告げられる日を夢見ていた。

  • That day has arrived.

    その日がやってきた。

  • Therefore, please lie down within the restraint unit.

    ですから、拘束ユニット内で横になってください。

  • It will be necessary that you be strapped into place so you don't squirm away.

    逃げ出さないように、ストラップで固定する必要がある。

  • The restraints are for your own good, I assure you.

    拘束は君のためなんだ。

  • Do not be afraid as the maids strip you.

    メイドに裸にされても怖がらないで。

  • The girls are well accustomed to preparing our special sissy schoolgirls for their fates, and they are not easily embarrassed.

    彼女たちは、特別なお姉さん女子校生に運命を用意することに慣れており、簡単には恥をかかない。

  • Please slip your legs into the stirrups.

    あぶみに足を入れてください。

  • There's a good girl.

    いい子がいる。

  • I know it is awkward, but it's necessary.

    気まずいのはわかるけど、必要なことなんだ。

  • The leather straps at your ankles and thighs will prevent you from resisting.

    足首と太ももには革のストラップがあり、抵抗できないようになっている。

  • Rest your head into the cushion.

    クッションに頭を預ける。

  • Good girl.

    いい子だ。

  • The headband and neck collar will hold you fast, and of course your wrists will be strapped down at your sides.

    ヘッドバンドと首輪で体を固定し、もちろん手首は両脇に縛り付けられる。

  • A simple Velcro fastener will I am afraid you must be blindfolded.

    マジックテープで留めるだけの簡単なものですが、目隠しが必要です。

  • We wish you to experience sensory deprivation for this undertaking.

    この事業のために、感覚遮断を体験してほしい。

  • You can see nothing.

    何も見えない。

  • You are aware of nothing.

    あなたは何もわかっていない。

  • All you are familiar with is my voice, and whatever physical sensation we choose to inflict upon you.

    あなたがよく知っているのは、私の声と、私たちがあなたに与えるどんな肉体的感覚だけだ。

  • First, the attention enhancement device will be attached to certain very sensitive areas where it will do the most good.

    まず、注目度向上装置は、最も効果が期待できる特定の非常に敏感な部分に装着される。

  • We will activate the pleasure sense to keep you docile while the beginnings of the hypnosis process get underway.

    催眠のプロセスが始まる間、快感を活性化させ、あなたをおとなしくさせます。

  • We find that the pleasure is not unlike that a girl experiences while self-pleasuring, and so it is ideal to get you into the correct mindset for your mind wiping.

    その快感は、女の子がセルフプレジャーで味わう快感とは似て非なるものである。

  • You will of course not be allowed to receive sensual pleasure under any other circumstances, but as a reward and compliance system, it often allows our special sissy girls to accept their new status more quickly.

    もちろん、それ以外の状況で官能的な快楽を受けることは許されないが、ご褒美とコンプライアンス・システムとして、特別なシシー・ガールが新しいステータスをより早く受け入れることがよくある。

  • Do not be afraid of the hypnotic sounds you may be perceiving.

    催眠音を怖がらないでください。

  • They will penetrate the resistance and rewrite new information into your mind as your replacement personality is uploaded.

    彼らは抵抗勢力に入り込み、あなたの人格がアップロードされるにつれて、新しい情報をあなたの心に書き換える。

  • Lie back and relax.

    横になってリラックスする。

  • Feel only the effects of the enhancement as your mind eases into a state of deep, deep relaxation.

    心が深い深いリラクゼーションの状態へと和らいでいくのを感じながら、強化の効果だけを感じてください。

  • Everything feels perfect.

    すべてが完璧に感じられる。

  • Let your mind flow and your new state emerge.

    心の流れに身を任せ、新しい状態を出現させる。

  • You are no longer a boy who borrows clothing from his sister in secret.

    あなたはもう、こっそり妹から服を借りるような少年ではない。

  • You are caught in the act and strictly punished by your stepmother.

    あなたは現行犯で捕まり、継母に厳しく罰せられる。

  • Your current age does not matter.

    現在の年齢は関係ない。

  • You are no longer a college student.

    あなたはもう大学生ではない。

  • You are a schoolgirl and your stepmother has given us full authority for all forms of discipline over you.

    あなたは小学生であり、継母はあなたに対するあらゆる躾の全権限を私たちに与えている。

  • Even at age 21, that is all that matters to us.

    21歳であっても、私たちにとって重要なのはそれだけだ。

  • Nothing in the world is more important than authority.

    この世で権威ほど重要なものはない。

  • Your mother's authority over you remains no matter what age you reach, and we respect her will over yours.

    お母さんの権限は、あなたが何歳になっても変わりません。

  • You are taken by the hand, placed across her lap, and given a humiliating bare-bottom spanking for stealing your sister's clothes.

    妹の服を盗んだ罪で、あなたは手を引かれ、彼女の膝の上に置かれ、屈辱的な素っ裸のお尻を叩かれる。

  • You were then volunteered for transformation at this facility.

    その後、あなたはこの施設での変身を志願した。

  • There is nothing wrong with this.

    これには何の問題もない。

  • You were not punished for wanting to be a girl, but for hiding this fact.

    あなたは女の子になりたかったから罰せられたのではなく、その事実を隠したから罰せられたのだ。

  • Indeed, girls learn their lessons best through their backsides.

    確かに、女の子はお尻から学ぶのが一番だ。

  • And as you are a girl at heart, I am certain you learned a strict lesson via your bottom that day.

    そして、根っからの女の子であるあなたは、その日、お尻を通して厳しい教訓を学んだに違いない。

  • Think back to what it was like squirming and pleading as you were spanked again and again.

    何度も何度もスパンキングされながら、もだえ苦しみ、懇願していたときのことを思い出してほしい。

  • Think of how the heavy wooden spoon blistered your bottom, and think of how ashamed you were as you were scolded for stealing your sister's schoolgirl uniform.

    重い木のスプーンでお尻に水ぶくれができたことや、姉の制服を盗んで叱られたときの恥ずかしさを思い出してほしい。

  • Remember what it was like to feel your skirt pinned up and your panties lowered to bare your bottom for your spanking.

    スパンキングのためにスカートをピンで止められ、パンティを下ろされてお尻を丸出しにされたときの感覚を覚えている。

  • Remember the hot shame even as you realised this is what you wanted.

    これが自分の望んだことだと気づいても、熱い羞恥心を覚えている。

  • This is what you deserved.

    これは自業自得だ。

  • You wanted to be a naughty schoolgirl and placed across your governess lap for discipline, didn't you?

    やんちゃな女生徒になって、家庭教師の膝の上に乗せられて躾を受けたかったんだろう?

  • You wanted to be spanked and caned, and finally forced to kneel in the corner like a naughty child while your sister and stepmother decided what to do with you.

    姉と継母があなたをどうするか決める間、あなたはお尻を叩かれ、鞭で打たれ、最後にはいたずらっ子のように隅にひざまずかされることを望んだ。

  • You couldn't resist.

    我慢できなかったんだね。

  • As soon as you put on the schoolgirl uniform and you were caught wearing it, you had to obey.

    女学生の制服を着ているのが見つかったら、すぐに従わなければならなかった。

  • You understood that wearing the uniform places you under complete authority.

    ユニフォームを着ることで、完全な権威の下に置かれることを理解していたはずだ。

  • You must obey any authority figure, and as a junior schoolgirl of no rank, everyone is an authority figure, including your sister, since she has been a schoolgirl longer than you.

    どんな権力者にも従わなければならないが、身分の低い下級生であれば、妹も含めて誰もが権力者だ。

  • Think now of how good it felt to obey, of how right it felt to do as you were told.

    言われたとおりに従うことがどんなに気持ちよかったか、どんなに正しかったか。

  • Kneeling there in the corner with your hands behind your head, you understood that you wanted to be obedient and submissive.

    両手を頭の後ろで組んで隅にひざまずき、あなたは自分が従順で従順でありたいと理解していた。

  • It was what you always wanted.

    それはあなたがいつも望んでいたことだった。

  • To be uniformed, skirted, kept under control and treated very firmly.

    制服に身を包み、スカートを着用し、管理下に置き、毅然とした態度で接すること。

  • To wear a schoolgirl uniform is to announce to the world that you are under authority.

    女子生徒の制服を着るということは、自分が権威の下にあることを世間に公表することだ。

  • This has been your dream all your life.

    これはあなたの生涯の夢だった。

  • You just did not know it yet.

    あなたはまだ知らなかっただけだ。

  • But it felt so good to wear that short skirt, those pantyhose, the knee socks and the blouse that demonstrated your weak social status.

    でも、あの短いスカート、パンスト、ニーソックス、そして社会的地位の低さを示すブラウスを着るのはとても気分がよかった。

  • It's all you can think about now, isn't it?

    今はそのことばかり考えているんだろう?

  • What it felt like to dress that way and to know that your uniform meant you had no choice but to obey.

    あのような服装をし、制服を着ているということは、従うしかないということなのだ。

  • Once the transport nurses arrived at your house to deliver you to this facility, there was no backing out.

    この施設に搬送するために看護師が自宅に到着したら、もう後戻りはできない。

  • You were to be taken in hand and confined permanently to this academy, where you will spend the rest of your life as a firmly disciplined schoolgirl.

    あなたは手錠をかけられ、このアカデミーに永久に閉じ込められ、そこでしっかりと躾けられた女子生徒として残りの人生を過ごすことになる。

  • You can feel the power of the uniform now, can't you?

    ユニフォームのパワーを感じてもらえたかな?

  • The sensations caressing your body make you so easily suggested.

    あなたの体を愛撫する感覚は、あなたをいとも簡単に暗示にかける。

  • You want to wear a schoolgirl uniform.

    女学生の制服を着たいんだろ。

  • You want to be a good girl.

    いい子でいたいんだね。

  • You want to be a naughty girl and bend over for the cane.

    やんちゃな女の子になって、杖をついて屈み込みたいんだろう。

  • You want to feel your skirt pinned up and your bottom bared for six of the very best.

    スカートをピンで止められ、お尻を丸出しにされた最高の6分間を味わいたい。

  • Then you want to be sent to the corner to complete your penance.

    それなら、懺悔のために隅に追いやられたいのだろう。

  • You don't want responsibility.

    責任を取りたくないのだろう。

  • You want to be disciplined and under authority.

    規律正しく、権威の下にありたいのだろう。

  • You want to be treated like a child and punished by authority figures you cannot resist.

    子供のように扱われ、抵抗できない権力者から罰を受けたいのだ。

  • I see you struggling now in the restraints.

    あなたが今、拘束具の中でもがいているのが見える。

  • Let your fear go.

    恐怖を解き放て。

  • You will soon forget all this and be a proper girl.

    あなたはすぐにすべてを忘れて、ちゃんとした女の子になる。

  • That's what you want, isn't it?

    それが君の望みだろう?

  • You want to let go of your masculinity and give in completely to being a good girl.

    男らしさを捨て、いい女であることに完全に屈服したいのだろう。

  • Good girls make more good girls and you will become a fine special sissy schoolgirl.

    良い子はもっと良い子を作り、あなたは立派な特別なお姉さん女学生になる。

  • You will no longer be permitted to while away your time.

    もはや時間をつぶすことは許されない。

  • You will look forward to being treated as a silly girl who needs to be taught strict lessons.

    厳しいレッスンを受けなければならない愚かな女の子として扱われるのを楽しみにしていることだろう。

  • You will learn to be charming and witty and graceful and perfect.

    チャーミングでウィットに富み、優雅で完璧であることを学ぶだろう。

  • You will not be like those silly boys.

    愚かな少年たちのようにはならない。

  • You don't want to be a boy at all.

    男の子にはなりたくないんだね。

  • You want to be a girl in a skirt and pantyhose locked in a chastity belt to show your virtue.

    貞操帯につながれたスカートにパンスト姿の少女になって、貞操を示したいんだろう。

  • Yes, now you're ready for the conditioning to continue.

    そう、これでコンディショニングを続ける準備は整った。

  • We will replace the pleasure sense with an agonizing one designed to focus and sharpen your attention.

    私たちは快楽の感覚を、注意を集中させ研ぎ澄ますように設計された苦悶の感覚に置き換える。

  • Electric shock prods will be attached in place to reinforce your brainwashing.

    洗脳を強化するため、電気ショックの棒が取り付けられる。

  • Lie still and let it happen.

    じっと横になって、成り行きに任せる。

  • The first jolts will come as quite a kick.

    最初の衝撃はかなりのものだろう。

  • Oh, that is only the beginning, young lady.

    お嬢さん、それは始まりに過ぎない。

  • Pain is good.

    痛みはいいものだ。

  • Pain is the path by which we meet virtue.

    苦痛は美徳に出会うための道である。

  • You will suffer and then it will be over and you will no longer be filled with the sinful thoughts that have always driven you.

    苦しむだろうが、やがてそれは終わり、あなたを常に駆り立ててきた罪深い思いに満たされることはなくなる。

  • You will no longer have any need for sensation down there, so the only two things you will feel are frustration and pain.

    もう下の感覚は必要ないので、感じるのは苛立ちと痛みの2つだけだ。

  • You will be locked up in the reformatory for the rest of your life.

    あなたは一生、少年院に収監される。

  • You will be confined to this institution permanently.

    この施設に永久に閉じ込められることになる。

  • You will have no memory of who or what you were.

    自分が誰であったか、何であったかの記憶がなくなる。

  • You will be an eternal schoolgirl, exactly as you always wanted.

    永遠の女子高生になるのだ。

  • You won't even remember a time when you didn't yearn to be skirted and treated very firmly.

    毅然とした態度で接することに憧れを抱かなかった時期など、記憶にないだろう。

  • But part of you will always desire escape, even as you know you can never be free of this place.

    しかし、この場所から自由になることは決してできないとわかっていても、あなたの一部は常に脱出を望んでいる。

  • Now relax and breathe through the pain.

    リラックスして、痛みの中で呼吸する。

  • Feel the life you know you want to lead.

    自分が送りたい人生を感じよう。

  • To be a simple schoolgirl at the mercy of authority, forever being given orders and held firmly by the arm and forced to accept humiliating and degrading punishments.

    権力に翻弄され、命令され、腕をがっちりと掴まれ、屈辱的で卑劣な罰を受け入れざるを得ない、ただの女学生であること。

  • Imagine the existence of a forlorn and adorable schoolgirl, unable to escape her cruel institution.

    残酷な施設から逃れられない、寂しげで愛らしい女子生徒の存在を想像してみてほしい。

  • Look at her and how small she is compared to the threats that face her.

    彼女を見てごらん、彼女が直面している脅威に比べたら、どれだけ小さいかを。

  • See how easily the cane brings you in line by applying well-deserved stripes to your bottom.

    お尻に縞模様をつけることで、杖がどれだけ簡単にあなたを一列に並ばせるかを見てみよう。

  • See how it feels to be her, writing lines by candlelight as you toil through the night with a sore bottom and a root inserted into you.

    お尻を痛めながら、根っこを差し込まれながら、夜通し苦労しながら、キャンドルの灯りの中でセリフを書く、彼女の気持ちを見てみよう。

  • Why, you no longer envision the schoolgirl at all.

    なぜかというと、もはや女学生のイメージはまったくないからだ。

  • You simply are her in every way.

    あなたは単に、あらゆる点で彼女そのものなのだ。

  • Open your mind to your femininity, your weakness to authority.

    女性らしさ、権威に対する弱さに心を開くのだ。

  • Any instructor, governess or deputy headmistress can take you in hand and discipline you as they see fit.

    指導教官、家庭教師、副校長であれば誰でも、あなたを手取り足取り、自分の思うとおりに躾けることができる。

  • You cannot resist.

    抗うことはできない。

  • You cannot escape.

    逃げることはできない。

  • You don't want to resist or escape.

    抵抗も逃げもしない。

  • You can't help yourself.

    自分ではどうすることもできない。

  • You want to put on that uniform, to slip into those panties and put on pantyhose, to wear a bra and garter belts like any other woman who is forced to live up to society's standards.

    あなたは制服を着て、パンティをはき、パンストをはき、ブラジャーとガーターベルトをつけたい。

  • You used to appreciate what pantyhose and stockings looked like as you furtively glanced at women.

    パンストやストッキングがどのように見えるか、女性をチラチラ見ながら鑑賞していたものだ。

  • Now you can appreciate what they feel like.

    今なら、彼らがどんな気持ちなのか理解できるはずだ。

  • You can't help it.

    どうしようもないことだ。

  • You have to put on the hose and the knee socks, then the blouse and short tartan skirt, the schoolgirl skirt that you can never just take off.

    ホースを履いてニーソックスを履き、ブラウスを着て短いタータンチェックのスカートを履く。

  • It is a uniform that shows who you are, shows how lowly you are, 21 years old and imprisoned in a girls' institution with all the other naughty girls.

    21歳で、他のやんちゃな女の子たちと一緒に女子施設に収監されている。

  • You can feel it, can't you?

    感じられるでしょう?

  • The agoniser continues to shock you and force your brain into submission.

    悶絶者がショックを与え続け、脳を服従させる。

  • You cannot escape.

    逃げることはできない。

  • Your hands are pinned to your sides.

    両手は両脇に固定されている。

  • It gets harder and harder to resist.

    抵抗するのはますます難しくなる。

  • It feels so natural to put on that uniform.

    ユニフォームを着るのはとても自然なことだ。

  • It makes you want to obey, to work hard, to impress your authority figures.

    服従し、懸命に働き、権威ある人物に感銘を与えたいと思わせる。

  • And you want to impress them, don't you?

    そして、彼らを感動させたいんだろう?

  • You want to please them or else suffer the consequences.

    彼らを喜ばせ、さもなくば結果に苦しむことになる。

  • Whenever you desire to be a proper schoolgirl, the feeling will become intense in a way you can barely control.

    きちんとした女学生になりたいと願うと、その気持ちは自分でもコントロールできないほど激しくなる。

  • And any time you do not desire it, you will feel it come nonetheless.

    そして、あなたがそれを望まなければ、いつでもそれはやってくる。

  • Your will no longer matters.

    あなたの意志はもはや重要ではない。

  • Your desires no longer matter.

    あなたの欲望はもはや重要ではない。

  • The less you want to be a properly disciplined girl, the more your mind will be controlled to embrace schoolgirl life.

    きちんと躾けられた女の子になりたくないと思えば思うほど、女学生生活を受け入れるように心がコントロールされてしまう。

  • The instincts will be burned into your brain, enforcing you to be an obedient and submissive schoolgirl.

    本能が脳に焼き付けられ、従順で従順な女学生であることを強制される。

  • If you feel annoyed or tired of being a schoolgirl, you will feel a sharp hand hauling you by the arm or tugging you by the ear and shoving you into the corner until you are ready to come out and write, I am an obedient schoolgirl, 100 times in perfect penmanship.

    女生徒であることに苛立ちや疲れを感じたら、鋭い手で腕を引っ張られたり、耳を引っ張られたりして、出てくる準備が整うまで隅に押し込められ、「私は従順な女生徒です」と完璧な筆記体で100回書かされるのを感じるだろう。

  • You can't help it.

    どうしようもないことだ。

  • Your former name is fading away.

    かつての名前は消えつつある。

  • You're merely another wayward girl who will be locked up here permanently or until she learns her lesson.

    君は、永久に、あるいは教訓を学ぶまでここに閉じ込められる、単なる道楽娘に過ぎない。

  • You cannot fight it.

    戦うことはできない。

  • You don't want to fight it.

    戦いたくないんだろう。

  • The overpowering feeling of being a silly, girlish, sissy schoolgirl is the most important feeling in your heart.

    おバカで、女の子らしくて、お姉さんな女子高生であるという圧倒的な感情が、あなたの心の中で最も大切な感情なのだ。

  • The more you think of it, the more you will want it, and the more you try not to think about it, the more you will not be able to resist.

    考えれば考えるほど欲しくなり、考えないようにすればするほど我慢できなくなる。

  • If you try to escape this programming, you will be forced deeper into the hole, and you will feel you're the personality erased and replaced only with schoolgirl.

    このプログラミングから逃れようとすれば、穴の奥深くに押し込められ、自分が人格を消され、女子学生だけに置き換えられたと感じるだろう。

  • Open your eyes.

    目を開けて。

  • You are in school now.

    あなたは今学校にいる。

  • You are a girl confined to the reformatory.

    あなたは少年院に閉じ込められている少女です。

  • You are in safe hands.

    安心してお任せください。

  • You are under our control now, schoolgirl, right where you belong, in your uniform and under strict authority.

    制服に身を包み、厳格な権威の下にある。

  • Go stand in the corner until you are ready to join class tomorrow.

    明日の授業に参加できるようになるまで、隅っこで立っていなさい。

  • Your first day will include a bare-bottom caning in front of the entire student body.

    初日には、全校生徒の前で素っ裸で杖をつくことになる。

  • Don't worry about crying.

    泣く心配はない。

  • New girls always cry at their first caning.

    新人の女の子は、最初の鞭打ちでいつも泣く。

  • You will get used to it.

    そのうち慣れるよ。

  • While your governess adjusts the machinery, I will give you further direction.

    家庭教師が機械を調整している間に、私がさらに指示を出す。

  • I am the deputy headmistress in charge of discipline for this institution.

    私はこの学校の規律を担当する副校長です。

  • I will therefore be responsible for your instruction, everyday activities, and whatever punishments are necessary to keep you cooperative.

    従って、私はあなたの指導、日常生活、そしてあなたが協力的であり続けるために必要などんな罰にも責任を持ちます。

  • I know you intend to be a good girl, but even good girls must receive punishment every so often.

    いい子でいるつもりなのはわかるけど、いい子でもたまには罰を受けなきゃいけない。

  • I will now explain the rules of this institution to you.

    これからこの施設のルールを説明しよう。

  • Each morning, you will rise at dawn without delay.

    毎朝、夜明けと同時に起床する。

  • You will then put on your pink leotard, gym slippers, and white tights.

    その後、ピンクのレオタード、体育館用スリッパ、白いタイツを履く。

  • You will feel the same sensation as every other girl who reluctantly is required to wear a leotard and perform for others.

    レオタードを着て、他人のために演技をすることを不本意ながら要求される他のすべての女の子と同じ感覚を感じるだろう。

  • This is the gym uniform of a St.

    これが聖闘士星矢の体操服だ。

  • Agnes schoolgirl.

    アグネス女学生。

  • Many girls have worn this humiliating uniform every morning before you, and many more will be forced to wear it afterwards.

    この屈辱的な制服を、あなたたち以前にも多くの少女たちが毎朝着てきた。

  • Do not think of yourself as particularly special.

    自分を特別な存在だと思わないことだ。

  • The senior girls will guide you through a rigorous programme of exercise.

    上級生女子が厳しい運動プログラムを指導してくれる。

  • You will then engage in morning dance instruction.

    その後、午前中のダンス指導を受ける。

  • You will obey every word of the dancemistress, or you will feel her cane against your thighs.

    ダンスミストレスの言うことにすべて従わなければ、彼女の杖が太ももに当たるのを感じることになる。

  • Upon returning to your room, you will stand in the corner while remaining in your leotard and tights and reflect upon the humiliation of your situation.

    部屋に戻ったら、レオタードとタイツのまま隅に立って、自分の置かれている状況の屈辱を振り返る。

  • You will serve this corner time with grace and humility, and offer it up as a sacrifice for all the sins you have committed for which you were not caught.

    優雅さと謙虚さをもってこのコーナータイムに奉仕し、捕らえられずに犯したすべての罪の生け贄として捧げるのだ。

  • After this, you will put on your schoolgirl uniform.

    この後、女子生徒の制服を着る。

  • Each piece of this uniform must be worn mindfully and with great respect.

    このユニフォームの各パーツは、細心の注意を払い、敬意をもって着用されなければならない。

  • The closest layer to your skin will be your chastity belt, of course.

    肌に一番近い層は、もちろん貞操帯だ。

  • You will be locked up tight to keep your virtue safe.

    貞操を守るため、厳重に施錠される。

  • Don't you appreciate being kept locked for your own good?

    自分のために鍵をかけられていることに感謝しないのか?

  • You must feel wonderful knowing that you are so loved and cherished.

    自分がとても愛され、大切にされていることを知り、素晴らしい気分になっているに違いない。

  • We will keep you locked in a chastity belt to keep your soul safe.

    私たちはあなたの魂を守るために、貞操帯であなたを閉じ込めておく。

  • Over that, you will wear a shapewear bodysuit in order to constrict your body like a girl would suffer.

    その上にシェイプウェアのボディスーツを着て、女の子が苦しむように体を締め付ける。

  • You will learn to love this as it wraps tightly around your body and reminds you at all times of your lowly status.

    体をしっかりと包み込み、常に自分の身分の低さを思い知らされる。

  • Then you will put on a bra and panties.

    その後、ブラジャーとパンティを身につける。

  • These panties will be regulation satin gym knickers.

    このショーツは規定のサテンのジム用ニッカーズになる。

  • You will find them unpleasant to wear and scratchy, but they are absolutely necessary for a schoolgirl to wear.

    履き心地が悪く、傷つきやすいと感じるだろうが、女子学生には絶対に必要なものなのだ。

  • You will find delight in your heart as you draw them up over yourself, knowing that you are enduring an experience that only schoolgirls are privileged to suffer.

    女子校生だけが味わうことのできる体験に耐えていることを知りながら、それを自分の上に引き寄せるとき、あなたは心に喜びを見出すだろう。

  • After that comes the pantyhose.

    そのあとがパンストだ。

  • You will wear pantyhose at all times, as they are essential to ladylike behaviour and continue to remind you that your body is on display and does not belong to yourself.

    パンティストッキングは、淑女としての振る舞いには欠かせないものであり、また、自分の身体は見せ物であり、自分のものではないということを思い起こさせ続けるものだからである。

  • Pantyhose are worn solely for the benefit of others, and it is good for you to know that you have no choice but to suffer to meet the expectations of strange men.

    パンティストッキングは他人のためだけに履くもので、見知らぬ男たちの期待に応えるためには、自分が苦しむしかないことを知るのはいいことだ。

  • After that comes the knee socks and tartan skirt.

    そのあとはニーソックスとタータンチェックのスカートだ。

  • You will always know that you are being stared at in this uniform while out in public.

    このユニフォームを着て人前に出れば、常に見られていることがわかる。

  • Most stares will come from men who think you don't notice.

    ほとんどの視線は、あなたが気づいていないと思っている男性からだ。

  • They enjoy the idea that you are under authority.

    彼らは、あなたが権威の下にあるという考えを楽しんでいる。

  • They like to imagine you disobeying and being punished severely for it.

    彼らは、あなたが逆らい、そのために厳しい罰を受けることを想像したがる。

  • You will learn to like imagining it too.

    あなたもそれを想像するのが好きになるだろう。

  • Then you will button up your blouse.

    それからブラウスのボタンを留める。

  • I expect your blouse to be perfectly tucked in with out a single error.

    ブラウスは完璧にタックインし、一度のミスもないことを期待する。

  • You will put on your cross tie with its decoration exactly in centre and not a single sliver of tie visible beneath your collar.

    十字架の装飾が中央にくるようにネクタイを締め、襟元からネクタイの切れ端が見えないようにする。

  • Then comes your vest and of course the school blazer to show your pride in being a student of the academy for wayward girls.

    それからベスト、そしてもちろんブレザーを着て、道行く少女のためのアカデミーの生徒であることの誇りを示す。

  • This will also serve to help identify you in the event you ever try to escape.

    これは、万が一あなたが逃げようとしたときに、あなたの身元を確認するのにも役立つ。

  • Anyone for miles around knows that a girl in the academy uniform must be taken here at once under heavy restraint no matter what they say.

    アカデミーの制服を着た女の子は、何を言われようと、すぐに厳重に拘束されてここに連れてこられなければならないことは、この辺り一帯の誰もが知っていることだ。

  • They have heard all the excuses.

    彼らはすべての言い訳を聞いている。

  • There is no escape for a school girl from the authority of the academy.

    女子生徒がアカデミーの権威から逃れることはできない。

  • You will lower your head at all times to senior girls and teachers.

    上級生や先生には常に頭を下げる。

  • You will curtsy and thank your instructors for any lesson they give you, especially one that is particularly painful.

    インストラクターがどんなレッスンをしてくれても、お辞儀をして感謝する。

  • You will find palm spankings to be a common punishment.

    手のひらのスパンキングは一般的な罰であることがわかるだろう。

  • Any senior girl or teacher is They may demand this of you at any time and you will obey without question.

    先輩の女子生徒や教師はいつでもこれを要求することができ、問答無用で従わなければならない。

  • You will also be given bare-bottom spankings and severe canings in full view of the class if your superior decides you need it.

    また、上司が必要だと判断した場合は、クラス全員の目の前で素っ裸の尻を叩かれたり、厳しい鞭打ちを受けたりする。

  • Of course corner time will be an extensive part of your discipline.

    もちろん、コーナー・タイムはあなたの鍛錬の広範な部分を占めるだろう。

  • You will kneel in the corner with your hands behind your head so they can be sight at all times.

    コーナーでひざまずき、両手を頭の後ろで組み、常に視界に入るようにする。

  • Our punishments fit the crimes.

    私たちの罰は犯罪にふさわしい。

  • Any disobedience earns you a painful beating on the rear end, since girls learn so well through their backsides.

    逆らうと、お尻を叩かれるのだ。女の子はお尻でよく学ぶのだから。

  • If you are particularly belligerent, I will personally carve a very large ginger root and insert it deeply into your virginal bottom hole, and you will see what pain and humiliation truly mean.

    もしあなたが特に好戦的であれば、私が自ら非常に大きなショウガの根を刻み、あなたの処女のお尻の穴に深く挿入します。

  • Of course, unauthorised sexual pleasure is the single greatest offence here.

    もちろん、無許可の性的快楽は、ここでの唯一にして最大の犯罪である。

  • If you are touching yourself in a naughty way, your chastity belt will be installed with spikes and further security measures.

    もしあなたがエッチな触り方をしていたら、貞操帯にはスパイクが取り付けられ、さらに安全対策が施されます。

  • You might spend an entire night with your shock prods turned up to maximum.

    一晩中、ショックの度合いを最大にして過ごすことになるかもしれない。

  • I might even coat your genitals thoroughly with a caustic ointment that will leave you screaming all night long as you are strapped down and straightjacketed in bed.

    あなたの性器に苛酷な軟膏を塗って、ベッドで拘束されたまま一晩中叫び続けることになるかもしれない。

  • Myself, my favourite punishment is a bare-bottom caning delivered cold on a vulnerable rear end strapped into a caning block.

    私自身、好きな罰は、鞭打ち台に縛りつけられた無防備な後頭部に冷たく浴びせられる素っ裸の鞭打ちだ。

  • A girl with her rear presented for caning is like a girl facing her fate on the chopping block.

    後ろから杖を突きつけられる少女は、まな板の上で運命に立ち向かう少女のようだ。

  • All she can do is wait for her fate, no matter what she wishes of it.

    彼女にできることは、彼女がどう望もうと、運命を待つことだけだ。

  • Now go stand in the corner next to that disgraceful, spoiled brat, Ella.

    さあ、あのみっともない甘やかされたガキ、エラの隣に立ってなさい。

  • Do not speak to each other.

    お互いに話しかけてはいけない。

  • Kneel on a plate of dry rice and place your hands behind your head.

    乾いた米の皿の上に膝をつき、両手を頭の後ろに置く。

  • Do not move.

    動くな。

  • Press your nose against the wall.

    鼻を壁に押し付ける。

  • I will return in a few minutes to monitor your progress.

    数分後に戻って、経過を観察します。

  • Now you will be uniformed, skirted and treated quite firmly.

    今、あなたは制服に身を包み、スカートをはかれ、かなり毅然とした態度で接することになる。

  • This is what you wanted.

    これがあなたが望んでいたものだ。

  • This is what you deserve.

    これはあなたにふさわしいものだ。

Good morning, young lady.

おはよう、お嬢さん。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます