字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Exactly, in order to launch our new... その通りだ。 I'm mocking you. バカにしているんだ。 When in doubt, I'm always mocking you. 迷ったら、私はいつもあなたをバカにしている。 Seriously, Max, this new cupcake business is our lifeline. 真面目な話、マックス、この新しいカップケーキ・ビジネスは僕らの生命線なんだ。 A way out for both of us. 私たち二人にとっての逃げ道。 And I want to thank you again for letting me move in. そして、入居させてくれたことに改めて感謝したい。 If there's anything I can do to help you... 私にできることがあれば... You mean besides starting to wait on tables? 給仕を始めたということ以外に? I meant anything I can do to help you through your breakup with Robbie. ロビーとの別れを乗り越えるために、私にできることは何でもするという意味だ。 Oh. ああ。 Thanks, but I'm fine. ありがとう。 And we're working. そして、我々は仕事をしている。 Well, one of us is. まあ、私たちの誰かがそうなんだけどね。 Are you sure you're fine? 本当に大丈夫なのか? Because I heard you crying last night. 昨夜、君が泣いているのを聞いたからだ。 I don't cry. 私は泣かない。 I sold my tear ducts to an organ bank for cash two years ago. 年前、涙管を臓器バンクに売って現金にしたんだ。 I was on the couch, and I heard you crying alone in your bedroom. 私はソファにいて、あなたが寝室でひとりで泣いているのを聞いたの。 Really? 本当に? What did the crying sound like? その泣き声はどんなものでしたか? Like... 例えば... Mmm... うーん...。 Mmm... うーん...。 Oh... ああ... I wasn't crying. 私は泣いていなかった。 Well, then what were you... じゃあ、君は何だったんだ? Oh! ああ! So, none of my business. だから、私には関係ない。 That's right. その通りだ。 And remember that. そして、それを忘れないでほしい。 Got it. 了解した。 In fact, let's just say that anything having to do with my bedroom, my tables, or my life... 実際、私の寝室、テーブル、生活に関することは何でも......と言っておこう。 You should stay away from. 近寄らない方がいい。 Boundaries. 境界線。 Got it. 了解した。 And... そして... Please don't tell anyone at work I let you move into my apartment. 私のアパートに引っ越したことは、職場の誰にも言わないでね。 That is one boundary we both don't want crossed. それは、私たち2人が越えてほしくない境界線の1つだ。 Why? なぜですか? Hey, roomies. やあ、ルームメイトたち。 That's why. それが理由だ。 I hope those sheets are okay. シーツが無事であることを祈るよ。 Oh, don't worry about it. 心配しないで。 I know they're the best you could afford. あなたが買える最高のものだとわかっている。 Not really. そうでもないよ。 The good ones are on my bed. 良いものはベッドの上にある。 Max, that oven is so hot. マックス、あのオーブンはとても熱いんだ。 Could you do me a favor and open the back door? 裏口を開けてくれないか? We've known each other two days, and you're already asking for back door? 知り合って2日目なのに、もうバックドアを要求するのか? Get out of the car! 車から降りろ! I forgot your equipment. 道具を忘れていたよ。 For Equestrian Barbie, you came with a horse. エクエストリアン・バービーには馬が付属している。 No! いや! Out, horse! アウト、馬! Bad! 悪いことだ! Bad horse! 悪い馬だ! Chestnut! チェスナット No need to yell. 怒鳴る必要はない。 He's a champion. 彼はチャンピオンだ。 Champion stink bomb. チャンピオン・クサ爆弾。 Smelling pretty ripe out in that yard. あの庭はかなり熟した匂いがする。 That's not Chestnut. それはチェスナットではない。 That's Brooklyn. それがブルックリンだ。 Okay, well, I'm watching the champion drop some steaming hot Brooklyn right now. 今、チャンピオンが熱いブルックリンを投下しているところだ。 Oh, yeah. ああ、そうだ。 Max, I've been thinking about how you completely overreacted to your name up on the specials board. マックス、スペシャルボードに自分の名前が載ったことで、君が完全に過剰反応したことについて考えていたんだ。 Do you think it's a fear of success? 成功への恐れだと思いますか? I am too poor to have a fear of success. 私はあまりに貧しいので、成功を恐れることはない。 At Wharton Business School, we learned that every new venture can bring up a certain amount of fear. ウォートン・ビジネス・スクールでは、どんな新しい事業もある種の恐怖をもたらすことを学んだ。 Is there any way to do a Yelp review of Wharton Business School? ウォートン・ビジネス・スクールのYelpレビューをする方法はありますか? Maybe you're having a hard time imagining this cupcake business could ever even happen because nobody ever believed in you or your dreams. もしかしたら、カップケーキのビジネスが実現するなんて想像すらできないかもしれない。 I'm guessing. 推測だけどね。
A2 初級 日本語 米 チャンピオン マックス 泣い ビジネス ブルックリン 熱い 2ブローク・ガールズ - そして別れのシーン clip2 (2 Broke Girls – And the Break up Scene clip2) 21 1 ka ho chan に公開 2024 年 10 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語