Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome, everybody, to NI Connect.

    皆さん、NIコネクトへようこそ。

  • I'm so, so excited to be here.

    ここに来ることができて、とてもとても興奮している。

  • Wasn't that an inspirational video?

    感動的なビデオだったでしょう?

  • I love it.

    とても気に入っている。

  • This is our first NI Connect since being acquired by Emerson.

    これは、エマソンに買収されてから初めてのNIコネクトです。

  • And we will talk a lot more about that over the next couple of days.

    それについては、数日中にもっとたくさん話すつもりだ。

  • I'm really, really excited to be here.

    ここに来られて本当に、本当に興奮している。

  • A very warm welcome to our customers, our partners, and our employees.

    お客様、パートナー、そして従業員の皆さん、心から歓迎します。

  • Though we are now Emerson Test and Measurement, the NI brand and what it represents remains exactly the same.

    私たちは現在、エマソン・テスト・アンド・メジャーメントですが、NIブランドとそれが象徴するものはまったく変わりません。

  • We're so excited to be part of Emerson and expand on the vision of boundless automation into test organizations.

    エマソンの一員となり、テスト組織に無限の自動化というビジョンを拡大できることをとても嬉しく思います。

  • As the first president of Emerson's newly created Test and Measurement group, I remain humbled and honored by what this role represents and the long history and legacy that comes with it.

    エマソンが新たに創設したテスト&メジャメント・グループの初代社長として、私はこの職務が象徴するもの、そしてそれに伴う長い歴史と遺産に謙虚さと名誉を持ち続けています。

  • For those of you that have been part of the NI community for a very long time, you might appreciate the weightiness of this responsibility.

    長い間NIコミュニティの一員であった皆さんは、この責任の重さを理解しているかもしれない。

  • Nearly 50 years ago, three ambitious engineers, led by Dr. T, started NI with a vision that the PC could revolutionize test and measurement.

    約50年前、T博士に率いられた3人の野心的なエンジニアは、PCがテストと計測に革命をもたらすというビジョンを持ってNIを立ち上げました。

  • This vision drove a culture of intense innovation in products like GPIB, LabVIEW, which you're going to hear a ton about this week, and PXI.

    このビジョンは、GPIB、LabVIEW、そしてPXIといった製品における激しいイノベーションの文化を推進した。

  • In 1986, we introduced LabVIEW as a game-changing graphical programming language that was critical to NI achieving its vision for a software-centric approach to test.

    1986年、LabVIEWは、NIがテストに対するソフトウェア中心のアプローチというビジョンを達成するために不可欠な、画期的なグラフィカル・プログラミング言語として導入されました。

  • Over the next 40 years, LabVIEW has achieved a cult-like status as it extracts data from PC-based data acquisition devices, powers robots, and of course, drives hundreds of thousands of test systems around the world.

    その後40年以上にわたって、LabVIEWはPCベースのデータ収集デバイスからデータを抽出し、ロボットを動かし、もちろん世界中の何十万ものテストシステムを動かすことで、カルト的な人気を博してきました。

  • LabVIEW is so core to NI's identity that the words, the software is the instrument, is literally engraved on the streets of our campus here in Austin.

    LabVIEWはNIのアイデンティティの中核をなすものであり、ここオースティンのキャンパスの通りには、文字通り「ソフトウェアは計測器である」という言葉が刻まれています。

  • As we continue to look forward, our intent is to continue to help engineers and enterprises achieve their business and product performance goals through our software-centric approach to test.

    私たちは今後も、ソフトウェア中心のテスト・アプローチを通じて、エンジニアや企業がビジネスや製品のパフォーマンス目標を達成できるよう支援していくつもりです。

  • This approach makes it easier for engineers and enterprises to tackle simple measurement tasks, like measuring current consumption on a PCB in the lab, or whole enterprise challenges, like managing a fleet of 100 manufacturing test stations.

    このアプローチにより、エンジニアや企業は、ラボでプリント基板の消費電流を測定するような単純な測定タスクや、100台の製造テストステーションを管理するような企業全体の課題に簡単に取り組むことができる。

  • To achieve this, we understand that product investment is critical, and this includes hardware and software.

    これを達成するためには、製品への投資が重要であり、これにはハードウェアとソフトウェアが含まれることを理解している。

  • It also involves our people.

    それは従業員にも関わることだ。

  • I have inherited an amazing team here at NI that is made up of some of the smartest people that I've ever worked with that can be sometimes a little aggravating, but they're extremely, extremely smart.

    私はここNIで、これまで一緒に仕事をした中で最も頭のいい人たちで構成された素晴らしいチームを受け継いだ。

  • Their drive and commitment to you, our customers, and our partners is incredible.

    彼らの意欲と、お客様やパートナーに対するコミットメントは素晴らしい。

  • Seeing them help you solve your toughest challenges is so inspiring to me.

    彼らがあなたの困難な課題を解決する手助けをしてくれるのを見ると、私はとても勇気づけられる。

  • Over the next couple of days, we're excited to share more about the investments that we're making in LabVIEW+, Intelligent Test, and PXI Instrumentation.

    これから数日間、LabVIEW+、Intelligent Test、PXI Instrumentationへの投資について、さらに詳しくご紹介できることを楽しみにしています。

  • So again, I welcome you to NI Connect.

    それでは改めて、NIコネクトにようこそ。

  • Thank you so much for joining us here in Austin, and thank you for being a part of this wonderful NI community.

    ここオースティンに来てくれて本当にありがとう。そして、この素晴らしいNIコミュニティの一員であることに感謝する。

Welcome, everybody, to NI Connect.

皆さん、NIコネクトへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

テスト&メジャメント・グループ社長 リトゥ・ファブレ|イントロダクション (Test and Measurement Group President Ritu Favre | Introduction)

  • 1 0
    IOU-CHENG HSIAO に公開 2024 年 10 月 07 日
動画の中の単語