Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • He said that on January the 6th, the protesters ought to protest peacefully.

    彼は、1月6日、デモ参加者は平和的に抗議すべきだ、と述べた。

  • And on January the 20th, what happened?

    そして1月20日、何が起こったのか?

  • Joe Biden became the president.

    ジョー・バイデンが大統領になった。

  • Donald Trump left the White House.

    ドナルド・トランプがホワイトハウスを去った。

  • It's really rich for Democratic leaders to say that Donald Trump is a unique threat to democracy when he peacefully gave over power on January the 20th, as we have done for 250 years in this country.

    ドナルド・トランプが1月20日に平和的に政権を譲り渡したとき、この国で250年間行ってきたように、民主主義に対する独特な脅威であると民主党の指導者たちが言うのは実に豊かなことだ。

  • Did he lose the 2020 election?

    彼は2020年の選挙に負けたのだろうか?

  • Tim, I'm focused on the future.

    ティム、僕は未来に集中している。

  • Did Kamala Harris censor Americans from speaking their mind in the wake of the 2020 COVID situation?

    カマラ・ハリスは、2020年のCOVIDの事態を受けて、アメリカ人が自分の考えを話すことを検閲したのか?

  • That is a damning non-answer.

    それは不愉快な答えだ。

  • Yikes.

    うっそー。

  • While you were probably sleeping last night, the highly anticipated vice presidential debate happened.

    昨夜、皆さんが寝ている間に、待ちに待った副大統領討論会が行われた。

  • And while usually VP debates are pretty inconsequential, when you have an election like this one, which feels existential, even the usually mundane things become very high stakes.

    そして、通常、副大統領討論は取るに足らないものだが、今回のように実存を感じさせる選挙になると、普段は平凡なことでさえ、非常に大きな賭けになる。

  • And if one person understood the high stakes of last night, it was clearly Governor Walz, who was fitzing in his dungarees up there.

    そして、昨夜の大きな賭けを理解していたのは、明らかにウォルツ知事だった。

  • But we'll get into each candidate's performance.

    しかし、各候補者のパフォーマンスについては、また後日。

  • Plus we'll check their facts and unpack what last night's performance means for November.

    さらに、彼らの事実を確認し、昨夜のパフォーマンスが11月に向けて何を意味するのかを解き明かす。

  • Let's get into it.

    さあ、本題に入ろう。

  • Presidential debates always generate a ton of buzz and media coverage, and with them a lot of opportunity for misinformation.

    大統領討論会は常に大きな話題とメディア報道を生み、それに伴って誤った情報を流す機会も多い。

  • In a world where the media landscape is increasingly divided, it's important to stay informed and get context into how the media is covering important issues.

    メディアの状況がますます分断されている世界では、常に情報を入手し、メディアが重要な問題をどのように報道しているかを知ることが重要である。

  • For example, news outlets dissecting the key takeaways from last night's debate are a great example of how different the media reports on stories depending on their bias.

    例えば、昨夜の討論会の重要な論点を分析した報道各社は、メディアがそのバイアスによっていかに異なる報道をするかを示す好例である。

  • You can see that the left is highlighting

    左がハイライトされているのがわかるだろう。

  • Vance's defensiveness and emotional reactions during the debate, portraying him as condescending and resistant to facts, while the right critiques the moderators for bias against Vance and focuses on Vance's criticisms of Harris's record on immigration.

    右派は司会者がバンスに偏っていると批判し、移民に関するハリスの記録に対するバンスの批判に焦点を当てている。

  • For example, leftist publication,

    例えば、左派の出版物、

  • The New Republic's headline says,

    ニュー・リパブリック紙の見出しにはこうある、

  • J.D. Vance lashes out after the smallest fact check in VP debate.

    J.D.バンス、副大統領討論会でのわずかなファクトチェックに怒りを露わに

  • Meanwhile, right-leaning publication, The Blaze, published the headline, J.D. Vance hammers Tim Walz on immigration, energy policy, and the economy in lively but civil VP debate.

    一方、右寄りの出版社『The Blaze』は、『J.D.バンスがティム・ウォルツに移民、エネルギー政策、経済について、活発だが礼節をわきまえた副大統領討論を行った』という見出しを掲載した。

  • Very different takes.

    全く異なるテイクだ。

  • And that's where ground news comes in and why I've been using them for a year.

    そこでグラウンドニュースが登場し、私が1年間グラウンドニュースを使い続けている理由となる。

  • Today's partner, Ground News, is a great tool for understanding the news.

    今日のパートナー、グラウンドニュースはニュースを理解するための素晴らしいツールだ。

  • They provide helpful context for these starkly different headlines about the same story.

    これらの見出しは、同じ記事に関する全く異なる見出しの背景を説明している。

  • You can see the overall bias distribution of the news sources covering this story.

    この記事を報道しているニュースソースの全体的な偏向分布を見ることができる。

  • Only 13% of the coverage is right-wing news sources, which is similar to the presidential debate and tells me maybe their readers just don't really care, I guess.

    これは大統領選の討論会と同じようなもので、読者にとってはどうでもいいことなのだろう。

  • On the right-hand side, you can see the overall factuality rating of the sources, with most sources receiving a high factuality rating so you know who you can trust.

    右側には、情報源の全体的な事実性評価が表示され、ほとんどの情報源が高い事実性評価を得ているので、誰が信頼できるかがわかります。

  • Seeing factuality ratings like this, along with who owns the source, can be really helpful to provide more context to your own echo chamber.

    このような事実性の評価を、誰がソースを所有しているのかとともに見ることは、自分のエコーチェンバーにより多くの文脈を提供するのにとても役立つ。

  • You and your social media may have had one reaction to something J.D. Vance said, but it's important to understand the larger picture and what people outside your bubble are saying.

    あなたとあなたのソーシャルメディアは、J.D.バンスの発言に対してひとつの反応を示したかもしれないが、より大きな全体像と、あなたのバブルの外にいる人々の発言を理解することが重要だ。

  • And I'm able to get all this context and information thanks to Ground News.

    そして、グラウンド・ニュースのおかげで、このような背景や情報を得ることができる。

  • And with the US election fast approaching, my favorite Ground News feature at the moment is their 2024 US election focused blind spot feed.

    そして、アメリカの選挙が間近に迫っている今、私のお気に入りのGround News機能は、2024年のアメリカ選挙に焦点を当てた死角フィードである。

  • With a bird's eye view of issues that tend to get more attention from the left or right than others, I can easily step out of my echo chamber and understand how partisan narratives shape reality and votes.

    左派や右派から他よりも注目されがちな問題を俯瞰することで、私は簡単にエコーチェンバーから抜け出し、党派的な物語がいかに現実や票を形成するかを理解することができる。

  • I'm always really impressed with Ground News and I genuinely think they're a great resource for identifying biases in the media.

    グラウンド・ニュースにはいつも感心させられるし、メディアの偏向を見極めるための素晴らしい情報源だと純粋に思う。

  • So scan my QR code, click the link in the description, or go to ground.news.legia to get 40% off the same vantage plan I use to stay informed, which comes to about $5 a month.

    私のQRコードをスキャンするか、説明文にあるリンクをクリックするか、ground.news.legiaにアクセスすれば、私が情報収集に使っているのと同じバンテージプランが40%オフで利用できる。

  • You get unlimited access to all Ground News has to offer while helping an independent team keep the media transparent.

    独立したチームがメディアの透明性を保つお手伝いをしながら、グラウンド・ニュースが提供するすべてのコンテンツに無制限にアクセスできます。

  • Thanks, Ground News.

    ありがとう、グラウンドニュース。

  • First, the performance.

    まずはパフォーマンスだ。

  • Because debates are, after all, a show, a charade for the American people to see the candidates perform under pressure and answer key questions about policy to get a better feel for what it would be like for them to be in power.

    というのも、討論会というのは結局のところショーであり、アメリカ国民が候補者たちがプレッシャーの中でパフォーマンスを披露するのを見たり、政策に関する重要な質問に答えたりするのを見たりして、彼らが政権を握ったらどんな感じになるかをよりよく感じるための見せかけだからだ。

  • Which is why the VP debate is usually small potatoes because let's face it,

    だからこそ、副大統領の討論会などというものは些細なものなのだ、

  • VPs don't really actually have that much power.

    副会長は実際にはそれほど大きな力を持っていない。

  • A key thing to remember, as we discuss Vance's accusations of all the things Harris hasn't managed to do while wielding the great and terrible power that comes with being a VP, such as photo ops and press conferences.

    ハリスが副大統領という偉大で恐ろしい権力を振りかざしていながら、写真撮影や記者会見といったことをやってこなかったとバンスが非難していることを議論する上で、覚えておくべき重要なことがある。

  • I already made an episode about how little power a VP actually has.

    副大統領の権限がいかに小さいかについては、すでにエピソードを作った。

  • You can check that out after this.

    この後、それをチェックすることができる。

  • Anyway, so when we tune into a debate, we're looking for a performance.

    とにかく、私たちは討論会に参加するとき、パフォーマンスを求めている。

  • And there was a clear winner in last night's performance.

    そして、昨夜のパフォーマンスには明確な勝者がいた。

  • And it wasn't the bumbling Minnesotan governor,

    しかも、ミネソタ州知事のような不器用な人物ではない、

  • I'm so sorry to say.

    とても残念だ。

  • I was rooting for him.

    私は彼を応援していた。

  • He is so great at talking face-to-face with people.

    彼は人と面と向かって話すのがとてもうまい。

  • And even his stump speeches on the campaign trail have been smart, down to earth and folksy.

    そして、選挙戦での演説も、スマートで、地に足がついていて、庶民的だ。

  • But at the debate, Walls struggled.

    しかし、討論会でウォールズは苦戦を強いられた。

  • He had clearly been heavily prepped, but it was too much information.

    しかし、情報が多すぎた。

  • Instead of saying, here are the three things you need to talk about for each topic, he clearly tried to internalize a wide range of talking points for each topic, and then tried to very quickly and somewhat incoherently string all of the ideas together in each of his answers as though he were checking the words off a mental list, but forgetting the other words that have to go in between the buzzwords to make coherent points.

    トピックごとに話すべきことを3つ挙げる代わりに、彼は明らかに、トピックごとに幅広い論点を内面化しようとし、そして、まるで頭の中のリストから単語をチェックしていくかのように、非常に素早く、やや支離滅裂に、それぞれの回答の中ですべてのアイデアをつなぎ合わせようとしたが、首尾一貫した論点を作るために流行語の間に入るべき他の単語は忘れてしまった。

  • He was so focused on hitting those points that not only did he speak way too quickly, and listen, I'm a fast talker, okay?

    私は早口なんだ。

  • That's probably the number one complaint

    それが一番の不満だろう

  • I get on these videos, is people want me to slow down, to which I say, no.

    こういうビデオに出演すると、みんな僕にスピードを落としてほしいと言うんだ。

  • I watch and listen to literally everything at 1.5 to two times speed.

    私は文字通りあらゆるものを1.5倍から2倍のスピードで見聞きする。

  • Now it's your turn to listen at 0.5 speed, okay?

    今度は君が0.5スピードで聞く番だ、いいね?

  • This is for all the 1.5 to two times speed watchers and listeners out there who are able to listen to my shit at regular speed.

    これは、1.5倍速から2倍速のスピードで私のクソを聴くことができるすべてのウォッチャーとリスナーのためのものだ。

  • You're welcome.

    どういたしまして。

  • Also, I'm not giving a speech or participating in a debate where the rules are vastly different.

    また、ルールが大きく異なるスピーチやディベートに参加するわけでもない。

  • I'm doing a song and dance on social media where attention spans are 0.5 seconds, so I gotta move fast.

    注目度が0.5秒のソーシャルメディア上で歌って踊っているんだ。

  • Unfortunately for Walls, he was in a debate where speaking at a measured, smooth, articulate pace is an asset that he did not possess, but J.D. Vance did.

    ウォールズにとって不運だったのは、慎重かつスムーズで明瞭なペースで話すことが彼の持ち味であるディベートの場であったことだが、J.D.バンスにはそれが備わっていた。

  • And I think that surprised a lot of people, myself included, for a number of reasons.

    私も含め、多くの人が驚いたと思う。

  • First, the hype over Harris and the clear and easy victory she had against Trump in their debate put our expectations of Walls very, very high.

    第一に、ハリスに対する大げさな宣伝と、討論会で彼女がトランプに明らかに楽勝したことで、ウォールズに対する私たちの期待は非常に、非常に高くなった。

  • Though I will say I don't appreciate the media's reporting on him as a typical simpleton folksy Minnesotan as though we're all out here just fumbling around flyover country with our dumb, simple minds that can't think too fast or speak too good.

    とはいえ、メディアは彼を典型的な素朴な庶民派ミネソタ人のように報じている。

  • As a Minnesotan, I resent that.

    ミネソタ州民として憤慨している。

  • As a governor of Minnesota and VP running mate, however, that is the caricature that has been painted of Walls, and that is one of his selling points, that he is down to earth and doesn't speak like a politician but instead like your friend's dad who helps you fix your carburetor.

    しかし、ミネソタ州知事として、また副大統領候補として、ウォールズはそのような風刺画のように描かれてきた。

  • And I think outside of the debate stage last night, he's done a fantastic job of selling that caricature in a way that's endearing to the American people, but it did not serve him well last night.

    昨夜のディベートの舞台以外では、彼はその風刺画をアメリカ国民に愛らしく売り込む素晴らしい仕事をしたと思う。

  • Another thing that surprised me and a lot of people was how smooth and articulate Vance was because he has also been painted by the left as a caricature, a weirdo who doesn't know how to speak like a human and who says horrible things about immigrants and women with impunity.

    もうひとつ、私や多くの人々を驚かせたのは、バンスがとてもスムーズで明瞭だったことだ。彼はまた、左派から風刺画のように描かれ、人間らしい話し方を知らず、移民や女性についてひどいことを平気で言う変人として描かれてきたからだ。

  • And I think his strengths are directly opposite Tim Walls'.

    そして、彼の強みはティム・ウォールズと正反対だと思う。

  • When he tries to talk to people out and about in a community and when he's asked direct and challenging questions by reporters who don't let him get away with things, he looks like a fool.

    地域の人々と話をしたり、記者たちから率直で挑戦的な質問を受けたりすると、彼は馬鹿にされる。

  • But when given free reign on a debate stage with an opponent who isn't as slick as him, he was able to make his lies sound believable and coherent.

    しかし、彼ほど巧みでない相手と討論の舞台で自由を与えられたとき、彼は自分の嘘を信憑性のある首尾一貫したものにすることができた。

  • And we'll get into why I think this is the most insidious and important takeaway of the night, but let's get into those lies because unlike the presidential debate, this VP debate was actually incredibly substantive and got into the weeds on a lot of issues which opened the door for a lot of lies, mostly from Vance.

    なぜこれがこの夜で最も陰湿で重要な収穫だと私が思うのか、その理由については後述するとして、この嘘の話に入ろう。大統領討論会とは異なり、この副大統領討論会は実際には信じられないほど本質的で、多くの問題について突っ込んだ議論が交わされた。

  • Lie number one, Vance claimed the U.S.

    嘘その1、バンスは米国を主張した。

  • is the cleanest economy in the entire world and argued that if Harris really cared about climate change, which Vance refused to confirm was a real thing, then she would bring manufacturing jobs back to the U.S.

    ハリスが本当に気候変動を気にかけているのであれば、製造業の雇用を米国に戻すだろうと主張した。

  • instead of outsourcing them to dirty, dirty China.

    汚い中国にアウトソーシングする代わりにね。

  • While that's an interesting spin on climate denial that I think plays well into the Republican rhetoric that it doesn't exist, it is not true that the U.S. is the cleanest economy in the world.

    気候変動否定論については、共和党の「気候変動は存在しない」というレトリックにうまくはまった面白い解釈だと思うが、米国が世界で最もクリーンな経済国であるというのは事実ではない。

  • The most widely cited measure of a country's green level is the Environmental Performance Index.

    国のグリーン度を測る指標として最も広く引用されているのが、環境パフォーマンス指数である。

  • That score includes more than just the economy, but is a good measure of how green a country is generally.

    このスコアは経済だけでなく、その国が一般的にどの程度環境に優しいかを示す良い指標である。

  • The U.S. ranks 34 on that list behind all of Western Europe, most of Eastern Europe, as well as Japan, Canada, Australia, and New Zealand.

    アメリカは、西ヨーロッパ全土、東ヨーロッパの大部分、日本、カナダ、オーストラリア、ニュージーランドに次いで34位である。

  • So I'm not sure where he's getting the cleanest economy in the entire world talking point.

    だから、彼がどこで "世界で最もクリーンな経済 "と言っているのかわからない。

  • China does rank far below us at 154th, but to say that bringing manufacturing jobs back to the U.S.

    中国は154位と我々よりはるかに下位に位置しているが、製造業の雇用を米国に戻すと言うのは無理がある。

  • would improve clean air and water is disingenuous at best because we still have huge problems in this country with too much emissions, and it removes the blame from the shoulders of the companies doing the polluting, whether that's here or in China or anywhere.

    というのも、この国には依然として排出量が多すぎるという大きな問題があり、国内であれ中国であれどこであれ、汚染を行なっている企業の肩から責任を取り除くことになるからだ。

  • We all have to breathe that air.

    私たちは皆、その空気を吸わなければならない。

  • There is no our air versus China's air.

    我々の空気対中国の空気はない。

  • We're all trapped in the same bubble.

    私たちは皆、同じ泡の中に閉じ込められている。

  • Also, companies tied to J.D. Vance, either from when he was a venture capitalist or from the billionaires who have funded his career, were actively moving manufacturing jobs abroad.

    また、J.D.バンスがベンチャー・キャピタリストだった頃、あるいは彼のキャリアに資金を提供してきた億万長者たちとつながりのある企業は、製造業の雇用を積極的に海外に移していた。

  • So this is, once again, an example of J.D. Vance saying and believing whatever will get him what he wants at any given moment.

    つまりこれは、J.D.バンスがその時その時で、自分の望みを叶えるためなら何でも言い、何でも信じるという例なのだ。

  • There are 25 million illegal aliens in the U.S., and they're stealing our housing and our jobs.

    アメリカには2,500万人の不法滞在者がいて、私たちの住居と仕事を奪っている。

  • When asked to explain how he plans to implement the largest mass deportation in history, as Trump has promised, Vance made the claim that there are 20 to 25 million illegal aliens in the country.

    トランプが約束した史上最大の大量強制送還をどのように実行するつもりなのか説明を求められたバンスは、国内には2000万から2500万人の不法滞在者がいると主張した。

  • That is false.

    それは間違いだ。

  • It's impossible to know the numbers, but several studies estimate it to be around 11 million people, half of what Vance claimed.

    数字を知ることは不可能だが、いくつかの研究ではバンスが主張する半分の1100万人程度と推定されている。

  • The Office of Homeland Security report says it.

    国土安全保障省の報告書にはこうある。

  • The Pew Research Center says it.

    ピュー・リサーチ・センターはこう言っている。

  • The Nonpartisan Migration Policy Institute says it.

    超党派移民政策研究所はこう言う。

  • And even the conservative think tank,

    そして保守派のシンクタンクでさえも、

  • Center for Immigration Studies, has estimated 12 million.

    移民問題研究センターは1200万人と推定している。

  • So this is patently false.

    だから、これは明らかに嘘だ。

  • Vance repeatedly throughout the night blamed all of the problems in America on either immigrants or manufacturing jobs outsourced overseas.

    バンスは一晩中、アメリカのすべての問題は移民か海外にアウトソーシングされた製造業のせいだと繰り返し非難した。

  • He blamed our housing shortage on too many immigrants.

    彼は住宅不足を移民の多さのせいにした。

  • And while it is absolutely true that there are many cities in this country struggling with homelessness epidemics and don't have additional shelters and housing for the migrants arriving from the border, that shortage is not because of immigrants.

    また、この国の多くの都市がホームレスの蔓延に苦しんでおり、国境からやってくる移民のためのシェルターや住宅が不足しているのは事実だが、その不足は移民のせいではない。

  • Immigrants are being affected by it, but placing the blame on the shoulders of some of the most vulnerable people on the planet, many of whom are seeking asylum or simply to be able to provide a roof and food for their families, that is letting major corporations off the hook for the way they have absolutely destroyed the housing stock in this country.

    移民はその影響を受けているが、地球上で最も弱い立場にある人々の肩に責任を負わせるのは、その多くが亡命を求め、あるいは単に家族のために屋根と食料を提供できるようにするためであり、大企業がこの国の住宅ストックを完全に破壊してしまったことを見逃していることになる。

  • People are struggling to find housing because wealth inequality is the highest it's ever been, because BlackRock owns all of our houses and landlords are price-fixing, and we've let free enterprise run amok with one of the things necessary for sustaining human life, shelter.

    富の不平等がかつてないほど拡大し、ブラックロックがすべての住宅を所有し、家主が価格操作を行っているため、人々は住宅を見つけるのに苦労している。

  • There is enough wealth in this country that everyone should be housed and fed, including the influx of immigrants at our borders.

    この国には十分な富があり、国境に押し寄せる移民を含め、すべての人が住居を確保し、食事をすることができるはずだ。

  • We have enough wealth to support them.

    我々には彼らを支えるだけの富がある。

  • It's just being hoarded by billionaires who buy out our politicians so they don't have to pay their fair share thanks to handy tax loopholes.

    政治家を買収する億万長者たちが、便利な税金の抜け穴のおかげで正当な取り分を払わなくてすむように溜め込んでいるだけなのだ。

  • Politicians around the world who benefit from provoking fear in their base of supporters want everyone to think that the wealth is scarce and must be protected from those violent barbaric immigrants.

    自分たちの支持基盤に恐怖を引き起こすことで利益を得ている世界中の政治家たちは、富は希少であり、暴力的で野蛮な移民たちから守られなければならないと、誰もが考えるようになることを望んでいる。

  • But the only reason the wealth is scarce is because the people in power and their billionaire benefactors have made it so.

    しかし、富が乏しいのは、権力者とその億万長者の後援者がそうさせているからに他ならない。

  • But to distract us from noticing that and banding together in class solidarity, they villainize immigrants and sit back while we all fight over the scraps they've thrown to us.

    しかし、私たちがそのことに気づき、階級的連帯で団結することから目をそらすために、彼らは移民を悪者にし、私たちが彼らから投げられたクズをめぐって争う間、じっと耐えているのだ。

  • It's truly some Mad Max dystopian shit, but people who aren't taught to see the bigger picture of how fucked we all are by this system because they come from a failing education system that is also being torn apart by politicians and their billionaire benefactors, they don't know to look at the bigger picture, and instead, when Vance and Trump say, hey, look, there's so many impoverished immigrants here struggling to find housing along with you.

    まさにマッドマックスのディストピアのようなクソだが、政治家とその億万長者の後援者たちによって引き裂かれつつある落ちこぼれの教育システムの出身であるために、このシステムによって私たち全員がいかにめちゃくちゃにされているかという大局を見ることを教えられていない人たちは、大局を見ることを知らない。その代わりに、バンスとトランプが、おい、見ろよ、ここにはたくさんの貧しい移民がいて、君たちと一緒に住居を探すのに苦労しているんだ。

  • No, no, no, don't look at the man behind the curtain.

    いやいや、カーテンの向こうの男を見るな。

  • It's actually those very immigrants who are stealing your affordable housing and murdering everyone on site while they're at it.

    実際に、手頃な価格の住宅を盗み、その間に現場の全員を殺害しているのは、まさに移民たちなのだ。

  • So the problem must be solved by closing down the borders and being very, very afraid of brown people.

    だから、国境を閉鎖し、褐色の人々をとてもとても恐れることで問題を解決しなければならない。

  • Last night, J.D. Vance also blamed unemployment on immigrants in what was truly such a fucking twisted argument,

    昨夜、J.D.バンスもまた、失業の原因を移民に求めていた、

  • I would be remiss not to point it out here.

    ここでそれを指摘しないのは失礼だろう。

  • He said that the reason why wages are depressed is because immigrants are coming in undercutting our wages and taking our jobs from us, as though it is the immigrants' fault that they're being paid $3 an hour to pick our strawberries, as though if those manual labor jobs in the fields were available,

    賃金が低迷しているのは、移民が私たちの賃金を切り下げ、私たちから仕事を奪っているからだ、と。まるで、畑での肉体労働の仕事があるかのように、私たちのイチゴ摘みに時給3ドルが支払われるのは移民のせいだ、と、

  • Americans would be flocking to them, as though the owners of those farms who are paying immigrants $3 an hour under the table would happily and readily hire Americans and pay them federal minimum wage, which would more than double their labor costs, if only these deviant migrant workers didn't keep coming and demanding to be paid $3 an hour, or as though we have an absolute surplus of red-blooded American construction workers desperate for jobs, but all these immigrants keep coming in and demanding to work long hours for criminally little pay while ruining their bodies.

    まるで、移民に時給3ドルを支払っている農場主が、アメリカ人を喜んで雇い、人件費が2倍以上になる連邦最低賃金を支払うかのように、アメリカ人は移民に群がるだろう。

  • All of these arguments demonizing immigrants bet on Americans' short-sighted inability to connect the dots, and that's why they work, because a lot of us aren't very good at connecting the dots.

    移民を悪者にするこれらの議論はすべて、アメリカ人の点と点を結ぶことのできない近視眼的な能力に賭けている。

  • I don't have job, immigrant has job, therefore immigrant take my job.

    私は仕事がない、移民は仕事がある、だから移民が私の仕事を奪う。

  • Again, manufacturing scarcity so billionaires can continue to profit while the rest of us fight amongst each other like ants trying to grab up the scraps they're throwing us.

    またもや欠乏を生み出し、億万長者たちが利益を上げ続ける一方で、残りの人々は蟻のように互いに争って、彼らが投げ捨てたクズを拾い集めようとしているのだ。

  • You are far closer to homelessness and starvation wages than you are to being a millionaire, but the brainwashing of the American condition has you identifying with and empathizing with and humanizing businesses and billionaires more readily than humans crossing the border in search of safety and stability, because we've been conditioned to believe that we're all temporarily embarrassed millionaires, and that scarcity is caused by the most vulnerable among us, and J.D. Vance and Trump did not invent this, but they are capitalizing on it in a moment when the entire world is turning nationalistic and demonizing migrants in order to protect their billionaire benefactors from having to answer to the angry mobs they should be answering to.

    ホームレスや飢餓賃金は、億万長者になるよりもはるかに近い。しかし、アメリカ人の洗脳は、安全や安定を求めて国境を越える人間よりも、企業や億万長者に共感し、感情移入し、人間味を持つように仕向けている。J.D.バンスとトランプはこれを発明したわけではないが、全世界がナショナリズムに傾き、億万長者の恩人を守るために移民を悪魔化し、彼らが答えるべき怒れる暴徒に答えなくて済むようにしている今、彼らはそれを利用しているのだ。

  • Also, 90% of fentanyl in the U.S.

    また、米国内のフェンタニルの90%は、このようなものである。

  • is brought in through legal ports of entry by U.S. citizens.

    は、米国市民が合法的な入国港から持ち込んだものである。

  • I am so sick of this lie that illegals are using children as drug mules and smuggling them across the border in the night, and that's why we're all dying of drug overdoses.

    不法入国者が子供たちを麻薬の運び屋にして、夜中に国境を越えて密輸している。

  • It once again blames immigrants for the problems caused by U.S. citizens and U.S. companies.

    米国市民や米国企業が引き起こした問題を、またしても移民のせいにしている。

  • Moving on.

    前進だ。

  • Next lie, is Trump planning on registering pregnancies?

    次の嘘 トランプは妊娠を登録するつもりなのか?

  • Walls claimed that Project 2025 wants to create a registration of pregnancies.

    ウォールズは、プロジェクト2025は妊娠の登録を作りたいと主張している。

  • That's not true.

    そんなことはない。

  • Project 2025 says the Trump administration should use every available tool, including the cutting of funds, to ensure that every state reports exactly how many abortions take place within its borders.

    プロジェクト2025によれば、トランプ政権は、資金の削減を含むあらゆる手段を用いて、すべての州がその州内でどれだけの人工妊娠中絶が行われているかを正確に報告するようにすべきだという。

  • So no registry of pregnancies, but definitely a tracking of abortions, many of which happen due to complications from pregnancies.

    妊娠の登録はないが、中絶の記録は間違いなくあり、その多くは妊娠の合併症によって起こる。

  • That's not exactly reassuring.

    それは決して安心できることではない。

  • Trump has tried to distance himself from Project 2025, and it's true he has not officially adopted it and doesn't have to, but a lot of his policies align with Project 2025, and most of his advisors and people he would surround himself with if he were to become president again, had a hand in or are affiliated with someone who had a hand in the publication of Project 2025's manifesto.

    トランプはプロジェクト2025から距離を置こうとしており、それを正式に採用していないのは事実であり、採用する必要もない。しかし、彼の政策の多くはプロジェクト2025に沿ったものであり、彼のアドバイザーや、もし彼が再び大統領になった場合に彼が取り囲むことになるであろう人々のほとんどは、プロジェクト2025のマニフェストの公表に手を貸したか、手を貸した人物と提携している。

  • So we can bet that Trump will do everything in his power to make as much of it a reality as possible if he's elected in November.

    だから、トランプが11月に当選すれば、それを可能な限り実現するために全力を尽くすことは間違いない。

  • Vance also claimed, like Trump did in his debate, that the Minnesota abortion law allows doctors to kill babies after they're born.

    バンスはまた、トランプが討論会で行なったように、ミネソタ州の中絶法は医師が赤ん坊が生まれてから殺すことを認めていると主張した。

  • I'm coming at you live from Minnesota right now.

    今、ミネソタから生中継でお送りします。

  • To be clear, no one is killing newborn babies in Minnesota.

    はっきり言って、ミネソタでは誰も新生児を殺していない。

  • The law doesn't have a specific cutoff date for how many weeks along a person can be to get an abortion.

    この法律には、妊娠何週目に中絶できるかという具体的な期限はない。

  • Instead, the law says the government doesn't make that determination.

    その代わり、政府はその決定を下さないと法律で定められている。

  • It's up to a pregnant person and their doctor.

    妊娠している人とその医師次第だ。

  • And no ethically practicing doctor is going to perform an unnecessary abortion at nine months or murder a baby after it's born.

    そして、倫理的に実践している医師は、9カ月で不必要な中絶を行ったり、生まれてから赤ん坊を殺したりしない。

  • Full stop.

    フルストップだ。

  • There are other regulations, like every ethical thing on the books for doctors, as well as, you know, laws against murder that keep them from doing that.

    医者には倫理的な規制もあるし、殺人を禁じる法律もある。

  • And there are mechanisms to remove or punish doctors who break those rules.

    そして、そのルールを破った医師を排除したり罰したりする仕組みもある。

  • What Vance is referring to is the fact that the law does not require that doctors provide every life-saving option available to babies after they're born to make them live as long as possible if they have issues that prevent them from living.

    バンスが言っているのは、法律が、赤ちゃんが生まれた後、生きることを妨げるような問題がある場合、可能な限り長生きさせるために、医師があらゆる救命の選択肢を提供することを義務づけていないという事実である。

  • So like if a baby is born and clearly will not live without extensive painful medical intervention, and even that would only prolong the baby's life by a very short time, and that short time would be excruciating, doctors are not required to intervene.

    つまり、生まれてきた赤ちゃんが、大がかりな苦痛を伴う医療介入を受けなければ、明らかに生きられないような場合、そしてその場合でも、赤ちゃんの命を延ばせるのはほんのわずかな時間であり、そのわずかな時間が耐え難いものであったとしても、医師は介入する必要はないということだ。

  • They're only required to provide care.

    彼らはケアを提供することだけを求められている。

  • But conservatives groups have jumped on that very subtle change in wording from preserve life to provide care to say that in Minnesota, doctors are just letting babies die.

    しかし保守派は、生命を維持するという表現からケアを提供するという表現への微妙な変更に飛びつき、ミネソタ州では医師は赤ん坊を死なせているだけだと言っている。

  • That is not happening, period.

    そんなことはない。

  • Vance went on to say that Republicans need to win back trust on the issue of family planning, and he and Trump want to pass pro-family policies to support women who are having babies and give people options for their future.

    バンスはさらに、共和党は家族計画の問題で信頼を取り戻す必要があり、彼とトランプは、出産を控えた女性を支援し、人々に将来の選択肢を与えるために、親家族政策を成立させたいと述べた。

  • And this was a moment when I really wanted Walls to actually debate by asking him how, what pro-family policies?

    そしてこの時、私はウォールズに実際に討論してもらいたいと思った。

  • How do you plan to make childcare more affordable like he claimed he would?

    彼が主張したように、保育料をもっと安くする計画はあるのか?

  • What is the plan?

    プランは?

  • Because the truth is they don't have one.

    というのも、彼らにはそれがないからだ。

  • Their policies, as I stated in a recent episode about how conservatives ruined marriage, make having and caring for a child more dangerous, more expensive, and more impossible for more people, making having a child a very unattractive option for many people in this country, even the ones who desperately want to have a child.

    保守派がいかに結婚をダメにしたかについての最近のエピソードで述べたように、彼らの政策は、より多くの人々にとって子どもを産み、世話することをより危険で、より高価で、より不可能なものにしている。

  • Next lie, immigrants are bringing guns into the United States.

    次の嘘は、移民が米国に銃を持ち込むというものだ。

  • On gun reform, Vance once again blamed immigrants and Kamala Harris's open border policy for the large influx of guns on American streets.

    銃制度改革について、バンスは再び移民とカマラ・ハリスの国境開放政策を非難した。

  • That is not only patently and categorically false, but the opposite is true.

    それは明らかに、そして断じて間違っているだけでなく、その逆もまた真である。

  • Guns are being smuggled into Mexico from the US because we have so many of them and they're so easy to get your hands on.

    アメリカからメキシコに銃が密輸されているのは、メキシコには銃がたくさんあり、簡単に手に入るからだ。

  • And Mexican drug cartels are paying Americans to smuggle those weapons into Mexico.

    メキシコの麻薬カルテルは、アメリカ人に金を払って武器をメキシコに密輸させている。

  • Over 200,000 guns per year, by some estimates, flow from the US into Mexico.

    推定では年間20万丁以上の銃がアメリカからメキシコに流入している。

  • The gun crisis is not being caused by immigrants.

    銃の危機は移民によって引き起こされているのではない。

  • They are once again an easy scapegoat that they're hoping we will all fall for.

    彼らはまたもや、私たち全員が騙されることを望んでいる安易なスケープゴートなのだ。

  • Saying that, well, passing regulations on guns just won't work because people will still find a way to illegally do it, so we just shouldn't even try to regulate it, is just so disingenuous because by that logic, we should stop regulating everything.

    銃に規制を設けても、人々は違法に銃を使う方法を見つけるだろうからうまくいかない。

  • People illegally download movies and music every day despite anti-piracy regulations.

    海賊版撲滅のための規制があるにもかかわらず、人々は毎日映画や音楽を違法にダウンロードしている。

  • Guess we should just stop trying.

    もう努力するのはやめよう。

  • People steal every day despite criminal penalties against stealing.

    窃盗に対する刑事罰があるにもかかわらず、人々は毎日窃盗をしている。

  • Guess we should probably stop regulating it.

    規制するのは止めた方がいいだろう。

  • People drive cars without licenses every day.

    無免許で車を運転する人は毎日いる。

  • Guess we should stop requiring licenses.

    免許は必要ない。

  • What's the point?

    何が言いたいんだ?

  • It's the stupidest, most illogical rhetoric, and yet Republicans have stuck with it for decades because somehow it works, despite clear and convincing evidence that a good guy with a gun does not stop a bad guy with a gun.

    銃を持った善人は銃を持った悪人を止められないという明確で説得力のある証拠があるにもかかわらず、共和党は何十年もの間、この愚かで非論理的なレトリックに固執してきた。

  • It does not happen.

    そんなことは起こらない。

  • And JD Vance saying, well, we just need to put stronger doors on the fronts of our schools because this is just a fact of life we have to deal with is abhorrent.

    そしてJDバンスは、これは私たちが対処しなければならない事実なのだから、学校の正面にもっと強固なドアをつける必要がある、と言っている。

  • And I hope everyone who is watching, especially those who have to send their kids to school every day, saw through his on that one, especially because Walz's answer was in line with what polls show most Americans want, common sense gun control, background checks, red flag laws, licenses, not an all out ban so that we can all round people up and take away all their guns.

    ウォルツの答えは、世論調査によれば、多くのアメリカ人が望んでいる常識的な銃規制、身元調査、赤旗法、免許制に沿ったものであり、全面的な禁止ではなく、人々を一網打尽にして銃をすべて取り上げるというものだったからだ。

  • And then finally, line number five,

    そして最後に5行目、

  • Vance claimed that Trump saved Obamacare.

    バンスはトランプがオバマケアを救ったと主張した。

  • False.

    偽だ。

  • Trump did everything in his power over and over again to try to repeal Obamacare.

    トランプはオバマケアを廃止するために何度も何度も全力を尽くした。

  • And when asked how he would replace it at the last debate, he said he had concepts of a plan.

    そして、前回の討論会で、どのようにその代わりをするのかと聞かれたとき、彼にはプランの構想があると答えた。

  • This one was just stupid.

    これはただのバカだった。

  • And then the night ended with the most damning question for Vance.

    そしてその夜は、バンスにとって最も不利な質問で幕を閉じた。

  • And that was simply whether or not

    そして、それは単に

  • Trump won the election in 2020.

    トランプは2020年の選挙に勝利した。

  • And despite Vance's smooth talking all night, despite his ability to make his lies sound like thought out measured truths, this was one thing he couldn't get around because one certain red line you cannot cross in Trump's world is admitting he lost the 2020 election.

    バンスは一晩中、自分の嘘を考え抜かれた真実のように聞かせることができるにもかかわらず、この一点だけは回避できなかった。トランプの世界では、2020年の選挙で負けたことを認めることが、越えられないレッドラインだからだ。

  • So Vance repeatedly said, we had a peaceful transfer of power in 2020, and now he wants to look to the future.

    だからバンスは繰り返し、2020年に平和的な政権移譲が行われ、今は未来に目を向けたいと言っている。

  • Despite repeatedly being asked, did Trump lose the 2020 election?

    何度も聞かれたが、トランプは2020年の選挙に負けたのか?

  • A simple question and a fatal inability to answer it that I hope left a lot of people with the memory of January 6th fresh in their minds so they don't forget, despite his smooth talking, that Vance's running mate did that and has said he'd do it again.

    この単純な質問とそれに答えられなかった致命的な無能さによって、多くの人々が1月6日の記憶を新鮮なまま心に刻み、口がうまいにもかかわらず、バンスの伴走者があのようなことをし、またやると言ったことを忘れないようにしてほしい。

  • But despite Vance's slip up at the end of the night and a number of very clear lies on his part, the main takeaway I was left with after the debate last night was this.

    しかし、バンスが最後に口を滑らせ、彼の側には非常に明確な嘘がいくつもあったにもかかわらず、昨夜の討論会を終えて私が得た主な収穫はこれだった。

  • Vance can make Trumpian policies sound well thought out, articulate, and sanitized in a way that is particularly insidious.

    バンスは、トランプ大統領の政策がよく練られ、明瞭で、特に陰湿な方法で衛生的に聞こえるようにすることができる。

  • With Trump, it's easy to point out his lies, to focus on his poor delivery, because he does present his ideas with brute force that is distasteful to a lot of Americans.

    トランプ大統領の場合、彼の嘘を指摘するのは簡単だし、彼の話し方のまずさに注目するのも簡単だ。

  • But Vance takes that rhetoric and repackages it for polite company.

    しかし、バンスはそのレトリックを、礼儀正しい会社向けにアレンジした。

  • He takes his elite training from Yale Law School and turns around and uses it to weave seemingly coherent narratives out of complete lies.

    エール大学ロースクールで学んだエリート教育を、一転して完全な嘘から一見首尾一貫した物語を紡ぎ出すために利用する。

  • It's disinformation 2.0.

    偽情報2.0だ。

  • He uses his elite Yale Law degree to articulately try to convince you not to believe elites and experts.

    彼はエリートであるイェール大学の法学部の学位を使って、エリートや専門家を信じるなと説得しようとする。

  • Repeatedly last night, he said, "'We cannot trust experts.

    昨夜、彼は繰り返しこう言った。

  • "'We can only trust the wisdom "'and common sense of Donald Trump.

    「ドナルド・トランプの知恵と常識を信じるしかない。

  • "'Do not turn to economists for information "'about how the economy is doing.

    「経済がどうなっているかという情報をエコノミストに求めてはいけない。

  • "'Turn to Donald Trump.

    "ドナルド・トランプに目を向けよ。

  • "'He knows because of his wisdom and common sense.'"

    彼は知恵と常識があるから知っている』」。

  • Or he says, "'We wanna win back people's trust on family planning, "'and all we wanna do is just introduce pro-family policies.

    あるいは、「家族計画に対する人々の信頼を取り戻したい。

  • "'We wanna protect your housing and your livelihood "'from the threat of immigrants at our border.'"

    「私たちは、あなたの住居と生活を、国境の移民の脅威から守りたいのです」。

  • And he cordially and politely took Trumpian policies and made them more digestible for an audience that isn't well-versed in what is fact and what is fiction.

    そして、何が事実で何がフィクションなのかを熟知していない聴衆のために、トランプ大統領の政策を懇切丁寧に、より消化しやすいものにした。

  • And last night's debate felt like old school pre-Trump era debates, where the candidates are cordial to one another and stuck to policy instead of name-calling.

    そして、昨夜の討論会は、候補者たちが互いに友好的で、罵り合いの代わりに政策に固執する、昔ながらのトランプ時代以前の討論会のように感じられた。

  • Which on the one hand was a breath of fresh air after nearly a decade of Trump insanity, but on the other hand marks a very dark turn towards the normalization of a fascist platform that Trump popularized, but that figures like J.D. Vance, who have the degrees, training, and smarts to fine-tune it, will normalize.

    一方では、10年近く続いたトランプの狂気の後の新鮮な息吹であったが、他方では、トランプが普及させたファシズム的な綱領の正常化への非常に暗い方向転換を意味するものであり、J.D.バンスのような、それを微調整する学位、訓練、頭脳を持つ人物が正常化することになる。

  • This has the very real possibility of coaxing the U.S. public into passive acceptance of truly heinous and fascist policies wrapped in familiar-sounding rhetoric and convenient lies.

    これは、米国民をなだめすかして、聞き慣れた美辞麗句と都合のいい嘘に包まれた、真に凶悪でファシスト的な政策を受動的に受け入れさせる可能性が非常に高い。

  • Because as I've said before, that's how fascism typically happens, not with coups and explosive altercations, but quietly, as society is gently rocked into passive compliance so the fascists can infiltrate, pass the necessary laws, and put their plans into action while covering it up with the veneer of politics as usual.

    なぜなら、前にも言ったように、ファシズムは通常そうやって起こるからだ。クーデターや爆発的な諍いではなく、静かに、社会が優しく揺さぶられて受動的に従順になることで、ファシストは潜入し、必要な法律を成立させ、いつも通りの政治を装いながら計画を実行に移すことができる。

  • Do not be mistaken, this is not politics as usual.

    これはいつもの政治ではない。

  • And I think this is not only happening with characters like Vance fine-tuning Republican rhetoric to sound more palatable, it's also happening in the Democratic Party as well, where key figures are celebrating that dick war criminal Cheney is on our side, where Kamala keeps repeatedly saying that she wants to make sure we have the most lethal military in the world, where racist, xenophobic, anti-immigrant rhetoric infects both sides, and Democrats and Republicans alike are ready to pass historically restrictive immigration bills that embolden a border security force with a documented history of abuse and mishandling of immigrants at the border, where last night's debate started with a question not about how each candidate might ease tensions in the Middle East or how they might quell Israel's increased violence in recent weeks, but instead whether they would support a preemptive strike by Israel against Iran, a loaded question insinuating what most Western media and politicians have been touting, which is the lie that Israel is simply de-escalating through escalation, meaning somehow that by asserting the Palestinian population, by blowing up apartment buildings in Beirut, by killing innocent civilians through terroristic pager and cell phone bombs, that Israel is working to de-escalate tensions in the region.

    バンスのような人物が、共和党のレトリックをより受け入れやすいように微調整しているだけでなく、民主党でも同じことが起きている、人種差別的、外国人嫌悪的、反移民的なレトリックが両陣営に蔓延し、民主党も共和党も歴史的に制限的な移民法案を可決しようとしている、昨夜の討論会では、各候補者が中東の緊張をどのように和らげるか、あるいはここ数週間で増加したイスラエルの暴力をどのように鎮めるかという質問ではなく、イスラエルによるイランへの先制攻撃を支持するかどうかという質問から始まった、つまり、イスラエルはエスカレーション

  • Israel has a right to defend itself, but when Iran retaliates, they're being terrorists.

    イスラエルには自国を防衛する権利があるが、イランが報復すれば、彼らはテロリストになる。

  • The double standard is staggering.

    ダブルスタンダードには唖然とさせられる。

  • The blind support for whatever Israel does is staggering.

    イスラエルが何をするにしても、盲目的な支持には唖然とさせられる。

  • I made a whole episode chronicling the history of US-Israel relations, and I still struggle to fathom how people rationalize these positions.

    私は米国とイスラエルの関係の歴史を綴ったエピソードを作ったが、人々がどのようにしてこうした立場を合理化するのか、いまだに理解に苦しむ。

  • And it's happening on both sides of the aisle.

    そして、それは議会の両側で起こっている。

  • And while I have been screaming from the rooftops for months that we need to vote in Harris because Trump is much, much worse,

    私は何カ月も前から、トランプはもっとずっと悪いからハリスに投票するべきだと叫んできた、

  • I stand by that and I will vote for her, and I still think you should too because the prospect of a second Trump term means not just chaos and increased hostility in the Middle East, but also a decimation of our rights here at home.

    なぜなら、トランプが2期目を迎えるということは、中東における混乱と敵対関係の激化を意味するだけでなく、国内における私たちの権利の破壊を意味するからだ。

  • But last night's debate made me feel really cynical, if I'm being honest, about both parties.

    しかし、昨夜の討論会では、正直に言えば、両党に対して本当に皮肉な気持ちにさせられた。

  • And that hope I was feeling at the beginning of Harris' run is fizzling because it's so clear to me that while we can and will continue to do the hard work of pushing our politicians to do what's right, and I want to have that conversation with Harris and not Trump, that will be an uphill battle, one that's still very much worth fighting, but one that will be disheartening and slow.

    そして、私がハリスの出馬当初に感じていた希望は霧散しつつある。というのも、私たちは政治家たちに正しいことをするよう働きかけ、トランプ大統領ではなくハリスとそのような会話をしたいのだが、それは苦しい戦いになるだろう。

  • Voting is the beginning of a conversation, so you need to vote in the person who you'd rather have a conversation with.

    投票は会話の始まりだから、会話をしたい相手に投票する必要がある。

  • I want that to be Harris and Walls, but that conversation is gonna be long and hard.

    私はそれをハリスとウォールズに望んでいるが、その会話は長く、難しいものになるだろう。

  • In the end, history tells us that vice presidential debates don't have a lasting impact on the outcome of an election.

    結局のところ、副大統領討論会が選挙結果に永続的な影響を与えることはないと歴史は教えている。

  • For example, Dan Quayle's VP debate was a debacle for him, and yet he and his running mate, George H.W. Bush, won in a landslide in 1988.

    例えば、ダン・クエイルの副大統領討論会は彼にとって大失敗だったが、1988年には彼と彼の伴走者であるジョージ・H・W・ブッシュが大勝した。

  • The goal of the VP debate is, frankly, for the candidates to do no harm to their ticket, and I think both sides achieved that goal.

    副大統領討論会の目的は、率直に言って、候補者たちが自分たちのチケットに害を及ぼさないようにすることであり、両者ともその目的は達成したと思う。

  • The long-term impacts of this debate are likely less about who will win this November and more about Vance's longevity as a leader in the Republican Party, a party well aware of Trump's age and failing mental capacities, and looking to the next generation to further sow their fascist seeds.

    この議論の長期的な影響は、今年の11月に誰が勝利するかということよりも、バンスが共和党のリーダーとして長生きするかということの方が重要だろう。共和党は、トランプの年齢と精神的能力の衰えを十分に認識しており、ファシストの種をさらにまくために次の世代に目を向けている。

  • They may have found that in J.D. Vance last night.

    彼らは昨夜、J.D.バンスにそれを見出したのかもしれない。

  • Special thanks to members on Patreon who support this podcast.

    このポッドキャストをサポートしてくれているパトロン・メンバーに感謝する。

  • Go to patreon.com slash lijamiller to join.

    参加するにはpatreon.comのlijamillerというところをクリックしてください。

  • Extra special shout-out to my multi-platinum patrons,

    私のマルチ・プラチナ・パトロンに特別なエールを送りたい、

  • T. Latranger-Lucas, Joshua Coles, Thomas Johnson,

    T.ラトランジェ=ルーカス、ジョシュア・コールズ、トーマス・ジョンソン

  • Anthony Giles, Tay, and Brett Piontek.

    アンソニー・ジャイルズ、テイ、ブレット・ピオンテック。

  • Your generosity makes this channel what it is, so thank you.

    皆さんの寛大さがこのチャンネルを作り上げている。

  • If you'd like ad-free, uncensored access to all these videos, check out my Patreon today.

    広告なし、ノーカットでこれらのビデオにアクセスしたい方は、今すぐ私のPatreonをチェックしてください。

  • If you liked this episode,

    このエピソードが気に入ったなら

  • I highly recommend you check out my episode from Monday discussing how Republicans are laying the groundwork to steal this election.

    共和党がいかにしてこの選挙を盗むための土台を築こうとしているかについては、月曜日のエピソードをご覧になることを強くお勧めする。

  • Thanks so much for watching.

    ご視聴ありがとうございました。

  • Have a good day.

    良い一日を。

  • Bye-bye.

    バイバイ。

  • ♪♪

    ♪♪

He said that on January the 6th, the protesters ought to protest peacefully.

彼は、1月6日、デモ参加者は平和的に抗議すべきだ、と述べた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

副大統領討論会の嘘の数々 (All The Lies From The VP Debate)

  • 2 0
    Jack に公開 2024 年 10 月 02 日
動画の中の単語