Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome to Pixel Village, and I'm Radha Krishnan.

    ピクセルビレッジへようこそ、ラダ・クリシュナンです。

  • In the photography world, there is this saying that digital photography actually democratized photography.

    写真の世界では、「デジタル写真は写真を民主化した」と言われている。

  • If you come to really think about it, something else has actually really contributed to democratizing photography.

    考えてみれば、写真の民主化に貢献したものは他にもある。

  • A mobile phone.

    携帯電話。

  • So in this video, we're going to give you a few tips on how to improve your mobile phone photography.

    そこでこのビデオでは、携帯電話での写真撮影を上達させるためのヒントをいくつか紹介しよう。

  • But for demonstration purposes, we're going to use a two and a half year old phone, just only to show you that it's not exactly the phone or quality or resolution that really matters.

    しかし、デモンストレーションのために、2年半前の携帯電話を使用する。

  • What matters is how you use those equipments.

    重要なのは、その機材をどう使うかだ。

  • So on to the shoot.

    では、撮影に移ろう。

  • So first thing first, it's mobile phone photography, all right, but it's photography, which means a mobile phone should be given the same respect, which you would give a conventional photography camera.

    まず最初に、これは携帯電話での写真撮影であり、写真撮影である。

  • I have a few tips for you.

    いくつかヒントがある。

  • First, let's start with the lens itself.

    まず、レンズ自体から。

  • Because it's a mobile phone and you usually carry it around on your body, it's highly likely that the glass in front of the lens could be smeared with oil, body lotion, dust, etc., which will affect the quality of the image.

    携帯電話であり、普段から肌身離さず持ち歩くため、レンズ前面のガラスに皮脂や化粧水、ホコリなどが付着し、画質に影響を与える可能性が高い。

  • Carry a small lens cleaning cloth, something that you would use to clean your specs, for example.

    小さなレンズクリーニングクロスを持ち歩くこと。

  • Make sure that your glass is cleaned properly.

    ガラスがきちんと清掃されていることを確認してください。

  • The next one is go into the camera app and activate a three by three grid.

    次に、カメラアプリで3×3のグリッドをアクティブにする。

  • And as we go along, I will explain to you how to use those grids effectively and compose your image.

    そして、これらのグリッドを効果的に使い、イメージを構成する方法を説明する。

  • Last, but not the least, is holding the phone itself.

    最後に、携帯電話そのものを持つことだ。

  • I've seen lots of people holding the phone like this with one hand and trying to take a picture with the other.

    このように片手で携帯電話を持ち、もう片方の手で写真を撮ろうとしている人をたくさん見てきた。

  • Obviously, you're going to end up with a shaken image.

    明らかに、イメージが揺らいでしまう。

  • I recommend that you hold the phone with both hands, exactly how you would hold a camera.

    カメラと同じように、両手で携帯電話を持つことをお勧めする。

  • Hold the hands and use either your thumb or your index finger to take the picture.

    両手を持ち、親指か人差し指で写真を撮る。

  • And that will help you shoot a sharp image.

    そうすることで、シャープな画像を撮影することができる。

  • Now let's move around and see if we can get good subjects to shoot.

    さあ、動き回って、いい被写体が撮れるか見てみよう。

  • I just located two gentlemen sitting there, you know, having their conversation after their morning walk.

    二人の紳士が朝の散歩の後、そこに座って会話をしていた。

  • Let me walk towards them, take their permission and see if I can get some interesting shots there with them.

    彼らに向かって歩き、彼らの許可を得て、彼らと一緒に面白い写真が撮れるかどうか見てみよう。

  • Okay, so I've asked for the permission, they've granted me the permission to shoot.

    オーケー、それで私は許可を求め、彼らは私に撮影の許可を与えた。

  • So next thing is, when I look at them, very interesting faces.

    それで次に、彼らを見ると、とても興味深い顔をしている。

  • Looking at the place where they are sitting in, there's a lot of distraction in the background, but they have very interesting faces.

    彼らが座っている場所を見ると、背景には気が散るようなものがたくさんあるが、彼らはとても面白い顔をしている。

  • If you can just walk till me, till that wall there, yeah, please.

    僕のところまで歩いてきてくれるなら、そこの壁までね。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Please.

    頼むよ。

  • So typically, when you, you know, you pull out the camera, what will you do?

    だから普通、カメラを取り出したら何をする?

  • You take out.

    持ち出すんだ。

  • Okay, he will pose for you and you take a picture, correct?

    では、彼がポーズをとって、あなたが写真を撮るということですね?

  • But of course you've got the person.

    でも、もちろん、あなたにはその人がいる。

  • Now since you've got an interesting face, the best way is to go close, fill the frame and shoot.

    せっかく面白い顔をしているのだから、近づいてフレームいっぱいに撮るのが一番だ。

  • Now I'm going to go close, nice.

    さあ、近くに行くよ、いいね。

  • Now the background is bright.

    背景が明るくなった。

  • I think if I make the background a little dark, this picture will improve.

    背景をもう少し暗くすれば、この写真は良くなると思う。

  • So I'm going to move him in front of this light.

    だから、このライトの前に彼を移動させるつもりだ。

  • See now look at the light and see the difference.

    光を見て、その違いを見てください。

  • Wonderful.

    素晴らしい。

  • To me it is very nice.

    私にとってはとても素晴らしいことだ。

  • The next one is use a frame within the frame.

    次は、フレームの中にフレームを使うことだ。

  • So when I looked at it, I saw this interesting black door frame and I thought I will frame him inside that.

    それで、この黒いドアフレームを見たときに、彼をこの中にはめ込もうと思ったんだ。

  • Okay, can you come here please?

    こっちに来てくれる?

  • You know, in a situation like this, you would pick up your frame and pick up the camera and take a picture.

    このような状況では、フレームを手に取り、カメラを手に取り、写真を撮るだろう。

  • But if you want to really make the picture look interesting, you can use the next direction, which is include this frame in our frame.

    しかし、写真を本当に面白く見せたいのであれば、次の方向性を使うことができる。

  • So sir, can you come inside, stand inside, come forward slightly, yes and face that way.

    では、中に入って、中に立って、少し前に出て、はい、そちらを向いてください。

  • So because he is framed, that picture suddenly got a different dimension.

    だから、彼がフレームに収まったことで、その写真は突然、違う次元のものになった。

  • Very nice.

    とても素晴らしい。

  • So there's another way of capturing the image.

    だから、画像をキャプチャする別の方法がある。

  • Varun is my friend's son and he's a young YouTuber.

    ヴァルンは僕の友人の息子で、若いYouTuberなんだ。

  • Varun, would you like to give your details to our viewers?

    ヴァルン、あなたの詳細を視聴者に伝えたいですか?

  • My channel's name is Lab Science The World.

    私のチャンネル名は「Lab Science The World」。

  • It deals with all your questions about science, so please watch it.

    科学に関するあらゆる疑問を扱っていますので、ぜひご覧ください。

  • Okay, wonderful.

    オーケー、素晴らしい。

  • So he's going to be a hit on YouTube soon.

    だから、彼はすぐにYouTubeでヒットするだろう。

  • So they were playing basketball, so I thought I can demonstrate the rule of third.

    それで、彼らはバスケットボールをやっていたので、サードのルールを実演しようと思ったんだ。

  • So let me arrange.

    では、手配しよう。

  • Okay, Varun, can you stand there?

    バルン、そこに立ってくれる?

  • All right.

    分かった。

  • You come and squat in front.

    あなたは前に来てしゃがむ。

  • Right.

    そうだね。

  • There are many ways I can take this shot.

    この写真を撮る方法はたくさんある。

  • I can do a shot like this.

    こんなショットもできるんだ。

  • I can shoot like this.

    僕はこんな風にシュートを打てるんだ。

  • But the best way would be to keep them at that golden point of the frame.

    しかし、ベストな方法は、フレームのゴールデンポイントに保つことだろう。

  • So you got a nice ambience.

    それでいい雰囲気になった。

  • Wow, fantastic.

    素晴らしい。

  • See that picture?

    この写真を見たか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • The next one is using the leading lines in your frame.

    次に、フレームのリーディングラインを使うことだ。

  • And what we do is we shoot in this step here.

    そして、このステップで撮影するんだ。

  • Nice, great attitude, okay?

    ナイス、素晴らしい態度だ。

  • The trick is to find lines in your frame, architectural or otherwise, which will lead your eye to your subject.

    コツは、建築物であれ何であれ、フレームの中に被写体に視線を導く線を見つけることだ。

  • And use those lines to point towards your subject and take a shot.

    そして、その線を使って被写体の方を指し示し、撮影する。

  • So another one we're going to see is the rule of odds.

    もうひとつは、オッズの法則だ。

  • The rule says that if you're shooting some object, try and get them in odd numbers. 1, 3, 5, etc.

    このルールでは、何か物体を撮影する場合、奇数で撮影するようにする。1、3、5など。

  • Let's take a look at it.

    見てみよう。

  • So I'm going to shoot a flower.

    だから花を撮ろうと思う。

  • Very nice.

    とても素晴らしい。

  • Now, let me add one more here.

    さて、ここでもうひとつ付け加えておこう。

  • Now, you saw 1 and 2.

    今、あなたは1と2を見た。

  • And the rule of odds says the third one will make it very interesting.

    そして、確率の法則によれば、3人目が非常に面白くなるという。

  • So the odd numbers will make a better picture than the even numbers.

    だから、奇数の方が偶数よりいい絵になる。

  • Yeah, and I agree.

    そうだね。

  • Great.

    素晴らしい。

  • We will see one more before we wind up.

    最後にもう一人見ることになる。

  • It's about symmetry.

    シンメトリーなんだ。

  • We, as human beings, love symmetry.

    私たち人間はシンメトリーが大好きだ。

  • We, knowingly or unknowingly, enjoy and appreciate symmetry.

    私たちは知ってか知らずか、シンメトリーを楽しみ、評価する。

  • If something happens, I think it's culturally ingrained in your head to appreciate symmetry.

    何かが起これば、シンメトリーを評価することは文化的に頭に刷り込まれていると思う。

  • Now, if you consciously bring in symmetry in your shot, that shot is likely to look better.

    今、意識的に対称性を取り入れたショットを撮れば、そのショットはより良く見える可能性が高い。

  • Let's see how.

    どうやるか見てみよう。

  • Now, this area, nice greenery.

    さて、このあたりは緑が多い。

  • But I can also see nice symmetry.

    でも、いいシンメトリーも見える。

  • The road, the line of the manicured garden and the trees and those lines in the backdrop.

    道路、手入れされた庭のライン、木々、そして背景のそれらのライン。

  • So, well, if I can just take a picture like this.

    だから、まあ、こんな写真が撮れれば。

  • And, of course, I got a picture.

    もちろん、写真も撮った。

  • But if I slightly fine-tune and use the grid lines in the camera viewfinder and align the lines perfectly, you get a nice symmetry.

    しかし、少し微調整して、カメラのファインダーのグリッド線を使い、線を完璧に揃えると、きれいなシンメトリーになる。

  • I can also take in the lines in the building and frame it again.

    また、建物の中のラインを取り込んで、フレームに収めることもできる。

  • So, I'm using multiple rules here now.

    だから、今は複数のルールを使っている。

  • I have aligned all lines, everything.

    すべてのラインを揃えた。

  • So, wasn't that simple?

    だから、簡単じゃなかった?

  • Use these simple guidelines and follow it and you will be able to generate or you will be able to take very interesting images.

    これらの簡単なガイドラインを使用し、それに従えば、非常に興味深い画像を生成したり、撮影したりできるようになる。

  • Let's recap.

    おさらいしよう。

  • If you see an object which is interesting, an object or a person or a face which is interesting and the background, the surroundings are distracting, go close, fill the frame and take that shot.

    興味深い物体や人物、顔を見つけたときに、背景や周囲が気になるようなら、近づいてフレームいっぱいに収めて撮る。

  • Look for frames within your frame, compose your subject in front of that frame and make another interesting frame.

    フレームの中でフレームを探し、そのフレームの前で被写体を構え、別の面白いフレームを作る。

  • Make use of the grid lines in your camera and position your subjects in that golden points and make an interesting image.

    カメラのグリッド線を利用し、そのゴールデンポイントに被写体を配置すれば、面白い写真が撮れる。

  • Keep looking for interesting lines in your frame which will guide your eye onto your subject.

    視線を被写体に誘導するような面白い線をフレーム内で探し続ける。

  • That will create another interesting frame.

    そうなれば、また面白い枠ができる。

  • Rule of odds is another interesting guideline which you can put into practice to create interesting images.

    オッズの法則」も、面白い画像を作るために実践できる興味深いガイドラインだ。

  • Symmetry is another one.

    シンメトリーもその一つだ。

  • Once you train your eye to start looking for this, it will become your second nature.

    それを探す目を鍛えれば、自然にできるようになる。

  • If you follow these guidelines while taking pictures from now on, soon you will become an expert and photography will become your second nature.

    今後、これらのガイドラインに従って写真を撮れば、すぐにエキスパートとなり、写真は第二の天性となるだろう。

  • We would like to know if this has been useful.

    これが役に立ったかどうか知りたい。

  • If yes, give us a thumbs up and subscribe our channel and also do let us know in our comments column.

    もしそうなら、親指を立ててチャンネルを登録してください。

  • We'll be back with you with another video on photography very soon.

    またすぐに写真に関するビデオをお届けします。

  • Bye for now.

    とりあえず、さようなら。

Welcome to Pixel Village, and I'm Radha Krishnan.

ピクセルビレッジへようこそ、ラダ・クリシュナンです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます