Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Do you feel like your personality doesn't come across when you're speaking in English?

    英語で話していると、自分の個性が伝わらないと感じますか?

  • The real you just doesn't come out.

    本当の自分が出てこないんだ。

  • Don't worry everyone, you don't have to be someone else when you're speaking in English.

    皆さん、英語で話すときに別人になる必要はないのでご心配なく。

  • You can just be you.

    あなたはあなたでいればいい。

  • Being an introvert is a personality trait and in this video I'm going to give you some learning methods and also some tips on what to say as an introvert.

    このビデオでは、内向的であることは性格的な特徴であり、内向的な人の学習方法と、内向的な人が何を話すべきかのヒントを紹介します。

  • And don't forget to watch till the end of the video because I have a lovely word of the week for you today.

    そして、ビデオを最後まで見るのをお忘れなく。今日は素敵な「今週の言葉」をお届けします。

  • It's a great one, trust me.

    素晴らしいものだよ。

  • Okay then so shall we get started?

    じゃあ、始めようか?

  • By the way we're going into autumn now so I've got my lovely seasonal mug.

    ところで、これから秋になるので、季節のマグカップを持ってきた。

  • Isn't it just so beautiful?

    とても美しいと思わない?

  • It gives me so much joy.

    それは私に大きな喜びを与えてくれる。

  • I'll link it in the description box if you're interested in having one.

    もし興味があれば、説明欄にリンクを貼っておくよ。

  • So are you an introvert?

    では、あなたは内向的ですか?

  • I'm guessing you probably are if you clicked on this video.

    このビデオをクリックしたということは、おそらくあなたもそうなのだろう。

  • Are you someone that would rather keep your thoughts inside rather than project them out to others?

    あなたは自分の考えを他人に投影するよりも、内に秘めておきたいタイプだろうか?

  • You prefer to observe people rather than being the centre of attention.

    あなたは注目の的になるよりも、人を観察することを好む。

  • You're probably less interested in small talk and more interested in deeper conversation with substance and purpose.

    あなたは世間話にはあまり興味がなく、中身のある、目的を持った深い会話に興味があるのだろう。

  • Here's an extrovert's reaction to an invitation.

    誘われたときの外向的な反応だ。

  • Hell yeah let's do it, I'm there with bells on.

    そうだ、やろう、鐘を鳴らして行こう

  • I'm there with bells on is a really enthusiastic way to say yes I'll be there, I'm so up for that.

    鐘を鳴らして行こうというのは、本当に熱心な言い方だ。

  • An introvert's reaction to an invitation.

    内向的な人の誘いに対する反応。

  • Thank you so much but tonight I'm staying in and organising my bookshelf and catching up on some reading.

    ありがとうございます。でも今夜は家にこもって本棚を整理して、読書に追いつきます。

  • Oh that sounds like a heavenly way to spend an evening.

    天国のような夜の過ごし方だね。

  • Here are some methods for learning English as an introvert.

    内向的な人の英語学習法をいくつか紹介しよう。

  • My first tip is to record yourself.

    私の最初のヒントは、自分自身を録画することだ。

  • Review the recording and give yourself a score.

    録音を見直し、自分に点数をつける。

  • Introverts quite like to be in control of something so if you can manage that data yourself, review it yourself and give yourself a score it can help you feel more in control.

    内向的な人は何かをコントロールするのが好きなので、自分でデータを管理し、自分で見直し、自分で点数をつけることができれば、よりコントロールできていると感じることができます。

  • Tip number two is to find a safe space with people you know where you can practice English.

    コツその2は、英語を練習できる安全な場所を知り合いと見つけること。

  • Introverts are really good one-to-one you see and they love that deeper connection that you get when it's one-to-one communication.

    内向的な人は1対1が得意で、1対1のコミュニケーションで得られる深いつながりが好きなんだ。

  • I know I do.

    それは分かっている。

  • Tip number three don't forget to recharge your energy after you have a conversation.

    ヒントその3は会話をした後は、エネルギーを充電することを忘れずに。

  • For introverts it's more difficult to have conversation because it requires more energy.

    内向的な人にとって、会話をすることはよりエネルギーを必要とするため、より難しい。

  • Maybe we even need more calories, energy drinks and okay I'm not sure there's any research to back that up it's my theory.

    もっとカロリーが必要かもしれないし、エナジードリンクも必要かもしれない。

  • Even in your mother tongue as an introvert it's difficult sometimes to have conversation so if you manage to do that in English pat yourself on the back.

    内向的なあなたの母国語でも、会話をするのは難しいことがある。だから、もし英語でそれができたら、自分を褒めてあげてほしい。

  • That means tell yourself that you did a really good job.

    つまり、本当にいい仕事をしたと自分に言い聞かせるのだ。

  • How to handle small talk.

    世間話にどう対処するか。

  • I really like having deep conversations and sometimes I just get bored having too much small talk.

    私は深い話をするのが好きだし、世間話が多すぎて退屈することもある。

  • For example at a wedding when you don't know anyone and everyone's just mingling with each other, I find that a little bit artificial and sometimes I try to ask the new person that I'm talking to a deeper question like what do you think the meaning of life is?

    例えば、誰も知らない結婚式で、みんながただ歓談しているとき、私はそれが少し人工的だと感じ、時々、初めて話す人に、人生の意味とは何だと思うかといった深い質問をするようにしている。

  • Sometimes because they've had a drink of Prosecco usually at this point they're quite excited to give a good answer but sometimes this doesn't go down well.

    プロセッコを飲んでいるので、この時点ではいい答えをしようと興奮しているのだが、うまくいかないこともある。

  • How can we survive small talk as introverts?

    内向的な私たちが世間話を乗り切るには?

  • Try to be the one asking the questions.

    質問する側に回ってみる。

  • This will help you stay in control of the conversation and give that safe feeling that you really want.

    そうすることで、会話の主導権を握ることができ、あなたが本当に望んでいる安心感を与えることができる。

  • Prepare for it.

    それに備えよう。

  • You can create a list of questions and answers and just have them roughly in your head prepared if someone asks you that question.

    質問と答えのリストを作成し、誰かに質問されたときに備えて、頭の中にざっくりと用意しておけばいい。

  • If you're anything like me I always write everything down manually because I'm quite old school but you do you and what works best for you.

    もしあなたが私のようなタイプなら、私はいつもすべてを手作業で書き留める。私は古い人間なの。でも、自分に合ったやり方をすればいい。

  • Practice at home.

    家で練習する。

  • This takes the pressure off.

    これでプレッシャーから解放される。

  • You're in the comfort of your own home.

    快適な自宅にいる。

  • This requires no improvisation right?

    これならアドリブは必要ないだろう?

  • Because improvisation is something I think introverts fear a lot.

    なぜなら、即興は内向的な人がとても恐れるものだと思うからだ。

  • Having to come up with something on the spot when maybe you're feeling quite nervous and you're not sure what the English even is.

    緊張しているときや、英語が何なのかわからないときに、その場で何かを考えなければならない。

  • So practice at home in your comfort zone.

    だから、家で快適な環境で練習するんだ。

  • Try to be positive about it.

    ポジティブに考えるようにしよう。

  • Try not to fear it because a new conversation with a human being could lead to opportunities.

    人間との新しい会話はチャンスにつながるかもしれないのだから。

  • Every time we interact with another human being it can lead to brilliant things so try to enjoy the process.

    私たちが他の人間と接するたびに、素晴らしいものが生まれる可能性がある。

  • And also everyone don't hide behind the label of introvert.

    そしてまた、誰もが内向的というレッテルの陰に隠れてはいけない。

  • When I say hide I mean hiding behind the label, calling yourself an introvert, meaning if you're introvert you don't have to do anything scary or I'm an introvert so I don't go out or I'm an introvert so I don't socialise.

    隠れるというのは、内向的というレッテルの後ろに隠れるという意味で、内向的なら怖いことをする必要はないとか、内向的だから外出しないとか、内向的だから人付き合いをしないという意味だ。

  • No, that isn't going to help you.

    いや、それは助けにならないよ。

  • Of course you can identify as an introvert but you still want to improve your English right?

    もちろん、内向的であることを自覚していても、英語を上達させたいのでしょう?

  • That's still the goal.

    それが目標であることに変わりはない。

  • So it's important you don't use introversion or your personality as an excuse.

    だから、内向性や自分の性格を言い訳にしないことが重要だ。

  • I mean that in the kindest way possible.

    これは可能な限り親切な意味で言っているんだ。

  • Okay what to actually say.

    さて、実際にどう言えばいいのか。

  • Introverts tend to be a bit more reflective.

    内向的な人はもう少し内省的な傾向がある。

  • In they need time to think especially when they've just been asked a question and they want to give a considered response not just an impulsive quick response.

    特に、質問されたばかりで、衝動的に即答するのではなく、熟慮した上で返答したい場合、考える時間が必要なのだ。

  • An extrovert's response in conversation is a little bit more quick fire.

    外向的な人の会話での反応は、もう少し早口だ。

  • They're very good at improvising and coming up with responses really quickly but an introvert might just need a little bit of time to think.

    彼らはアドリブが得意で、すぐに返答を思いつくが、内向的な人は少し考える時間が必要かもしれない。

  • So use fillers.

    だからフィラーを使う。

  • Fillers are things like um uh well I suppose you know I mean kind of.

    フィラーというのは、うーん、まあ、なんとなく意味はわかると思うけど。

  • What these do is they give you valuable time to think.

    これらは、考えるための貴重な時間を与えてくれる。

  • Trust me they are so useful.

    とても便利なものなんだ。

  • Adding and things and stuff etc just gives you even more time at the end of a sentence before you start your next sentence to think about what you're going to say.

    を加えたり、いろいろなことを付け加えたりすることで、次の文章を書き始める前の文末に、何を言おうとしているのか考える時間をさらに増やすことができる。

  • Introverts tend to be more vulnerable and kind of honest with their responses.

    内向的な人は、より傷つきやすく、自分の反応に正直な傾向がある。

  • For example if someone does something really nice for you and you want to thank them, an introvert will probably say I don't know what to say but I truly appreciate this.

    例えば、誰かがあなたに本当に良いことをしてくれて、あなたがその人にお礼を言いたい場合、内向的な人はおそらく、何と言えばいいかわからないけど、本当に感謝していますと言うだろう。

  • This is basically saying I'm completely overwhelmed by this.

    これは基本的に、私は完全に圧倒されていると言っているんだ。

  • I'm so touched.

    感動したよ。

  • Thank you so much and I'm being honest here.

    本当にありがとうございます。

  • I don't know what to say.

    何と言ったらいいかわからない。

  • It's lovely.

    素敵だよ。

  • It's honest.

    正直だ。

  • It's vulnerable.

    脆弱だ。

  • It's real.

    本物だ。

  • This is what you want when you're speaking English.

    これが英語を話すときに必要なことだ。

  • You want to always be authentic.

    常に本物でありたい。

  • What to say when you feel under pressure in an extroverted environment.

    外向的な環境でプレッシャーを感じたときに言うべきこと。

  • Like a party with lots of people.

    大勢でのパーティーのようにね。

  • Bear with me for a second.

    ちょっと我慢してくれ。

  • Bear with me.

    我慢してくれ。

  • That means just give me a second I'm thinking about my answer.

    つまり、答えを考えているからちょっと待ってくれ、ということだ。

  • It's on the tip of my tongue.

    舌先三寸だよ。

  • It's on the tip of my tongue.

    舌先三寸だよ。

  • That means I know it but I can't remember it right now.

    つまり、知っているけど今は思い出せない。

  • Sometimes when you're feeling nervous you know something but you just can't get it out in that moment and that's a really useful one to say when you feel like that.

    緊張しているとき、何かを知っていても、その瞬間にそれを口に出せないことがある。そのような時に本当に役に立つ言葉だ。

  • Oh that rings a bell.

    ああ、ピンときた。

  • That rings a bell.

    ピンときたね。

  • Someone has asked you about something.

    誰かがあなたに何かを尋ねてきた。

  • Maybe they've asked you if you've seen a film or if you know a particular person and you can just say oh that that title rings a bell or that name rings a bell or that rings a bell.

    映画を見たことがあるかとか、特定の人物を知っているかとか聞かれて、そのタイトルにピンときたとか、その名前にピンときたとか、そう答えることができるかもしれない。

  • It just means I've heard about that before but I'm just not quite sure in the moment right now and I can't be remember 100%.

    ただ、前に聞いたことがあるけど、今はまだよくわからないし、100%覚えているわけではないんだ。

  • Phrases for deeper conversation.

    より深い会話のためのフレーズ。

  • Come on guys this is the stuff that you love right?

    みんな、これが大好きなんだろ?

  • Introverts love deeper conversation.

    内向的な人は深い会話が好きだ。

  • Learning something, getting a little bit philosophical, finding out someone else's views on something that might even influence your own.

    何かを学び、少し哲学的になり、他の人の見解を知り、それが自分の見解に影響を与えるかもしれない。

  • Sometimes when you don't know what to say and you don't know how to articulate something accurately you can use a quote.

    何を言えばいいのかわからないとき、何かを正確に表現する方法がわからないとき、引用を使うことができる。

  • This is why quotes exist.

    だからこそ名言が存在するのだ。

  • It's for introverts like us.

    私たちのような内向的な人間のためのものだ。

  • In the middle of What a lovely quote.

    なんて素敵な言葉だろう。

  • Meaning when things get really difficult use that energy to find the strength to get through it, turn it into something positive and great.

    つまり、物事が本当に難しくなったとき、そのエネルギーを使って乗り越える力を見つけ、ポジティブで素晴らしいものに変えるということだ。

  • When you use a quote in deep conversation you can say well you know what they say and then you say the quote or it has been said or you can say they do say and then the quote and after that you can just say and I agree and I agree with that quote and that reflects my opinion perfectly or and that's what I'm all about.

    深い会話の中で引用を使うときは、彼らが何を言っているか知っていると言ってから、その引用を言うこともできるし、あるいは言われていると言うこともできるし、彼らが言っていると言ってから、その引用を言うこともできる。 その後に、私はその引用に同意し、私の意見を完璧に反映していると言うこともできる。

  • Whatever you do, do it well.

    何をするにしても、うまくやることだ。

  • Whatever you do, do it well and that's my motto in life.

    何をするにしても、うまくやること、それが私の人生のモットーだ。

  • I walk slowly but I never walk backwards.

    私はゆっくり歩くが、決して後ろ向きには歩かない。

  • This could be a deeper conversation about strategy for work, working on a new project and trying to improve and be successful in life.

    これは、仕事の戦略や、新しいプロジェクトに取り組むこと、人生において向上し成功しようとすることについての深い会話になるかもしれない。

  • You could say that.

    そう言えるかもしれない。

  • That quote is perfect for that.

    あの言葉はそれにぴったりだ。

  • Basically the quote does all of the work so that you don't have to.

    基本的に、見積もりがすべての作業を行うので、あなたは作業をする必要がない。

  • How could I forget the word of the week?

    今週の言葉を忘れるわけがない。

  • Baffling.

    不可解だ。

  • Baffling.

    不可解だ。

  • What does it mean?

    どういう意味ですか?

  • It means confusing.

    混乱させるという意味だ。

  • What?

    え?

  • Like that's baffling.

    それが不可解なんだ。

  • I don't understand.

    理解できないよ。

  • You can also say I'm baffled.

    困惑しているとも言える。

  • I'm completely baffled by that.

    私はそれに完全に困惑している。

  • This is just a beautiful word and I love to include these kinds of advanced level words in my videos.

    これはとても美しい単語で、私はこういった上級レベルの単語をビデオに入れるのが大好きなんだ。

  • You can add that one to your advanced level vocabulary bank today.

    今日から上級レベルの語彙バンクに加えることができる。

  • The other day a bird flew into my mum's window and it survived.

    この前、ママの家の窓に鳥が飛んできて、助かったんだ。

  • It survived and flew off.

    その犬は生き残り、飛び去った。

  • That is absolutely baffling.

    まったく不可解だ。

  • How did the bird survive that?

    鳥はどうやって生き延びたのだろう?

  • Miracle bird.

    奇跡の鳥。

  • If you enjoyed my video please click subscribe because honestly it really helps.

    もし私のビデオを楽しんでいただけたら、購読をクリックしてください。

  • It helps to grow my channel which I'm trying to do at the moment.

    自分のチャンネルを増やすのに役立つ。

  • You can follow me on Instagram as well.

    インスタグラムでもフォローできるよ。

  • I post about my life on there and just thank you again as ever for all your support.

    私はそこに自分の人生について投稿しているし、いつも応援してくれてありがとう。

  • I'm so grateful as usual and I love reading all your comments.

    いつものようにとても感謝していますし、皆さんのコメントを読むのが大好きです。

  • I'm wishing you a gorgeous weekend, really cozy as we go into autumn and I'll see you next Friday.

    秋に向かって本当に居心地の良い、ゴージャスな週末になることを祈っています。

  • Bye!

    さようなら!

Do you feel like your personality doesn't come across when you're speaking in English?

英語で話していると、自分の個性が伝わらないと感じますか?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます