Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So, let's now welcome the candidates to the stage.

    それでは、候補者を壇上にお迎えしましょう。

  • Kamala Harris, let's have a good debate.

    カマラ・ハリス、いい討論をしよう。

  • Donald Trump has been in numerous presidential debates, but this is the first presidential debate that Kamala Harris has been in.

    ドナルド・トランプは何度も大統領選の討論会に出ているが、カマラ・ハリスが大統領選の討論会に出るのは今回が初めて。

  • And I think millions of Americans were watching to see how she would perform without a teleprompter, without notes, without aides by her side. Donald Trump was fired by 81 million people.

    そして何百万人ものアメリカ人が、彼女がテレプロンプターなしで、メモなしで、側近なしで、どのように演技するのかを見守っていたと思う。ドナルド・トランプは8,100万人に解雇された。

  • So, let's be clear about that.

    だから、そのことをはっきりさせておこう。

  • And clearly, he is having a very difficult time processing that. Early on in the debate, Vice President Harris set a trap for Donald Trump when she brought up, out of thin air, this idea that people were leaving his rallies early because they were so bored with the things he was saying.

    そして明らかに、彼はそれを処理するのに非常に苦労している。討論会の序盤、ハリス副大統領がドナルド・トランプに罠を仕掛けた。

  • You will see during the course of his rallies, he talks about fictional characters like Hannibal Lecter.

    集会の最中に、ハンニバル・レクターのような架空の人物について話すのを見るだろう。

  • He will talk about when mills cause cancer.

    彼は、工場がガンを引き起こす原因について話すだろう。

  • And what you will also notice is that people start leaving his rallies early out of exhaustion and boredom.

    また、人々が疲れと退屈から彼の集会を早々に後にし始めることにも気づくだろう。

  • This wasn't in response to a question.

    これは質問に対する答えではない。

  • It was just something that she kind of planted there because she knows that Donald Trump cannot take any allegation about his crowd sizes and move on. "People don't leave my rallies.

    ドナルド・トランプが自分の集会の規模に関するどんな疑惑も受け止め、前に進むことができないことを知っているからだ。「人々は私の集会から離れない。

  • We have the biggest rallies, the most incredible rallies in the history of politics." He was a little bit more all over the place and it prevented him from attacking her on a range of issues where he might have had the upper hand, from immigration to the economy. Donald Trump probably had his most effective attack lines of the night when he was talking about the positions that Harris has changed over the course of her political career.

    政治史上最大の集会、信じられないような集会がある」。彼はもう少しあちこちで発言していたため、移民問題から経済問題まで、彼が優位に立っていたかもしれないさまざまな問題について彼女を攻撃することができなかった。ドナルド・トランプは、ハリスが政治家としてのキャリアの中で変えてきた立場について話していたとき、おそらくこの夜もっとも効果的な攻撃台詞を吐いただろう。

  • Fracking?

    採掘?

  • She's been against it for 12 years.

    彼女は12年間反対してきた。

  • Defund the police?

    警察に資金を提供するのか?

  • She's been against that forever.

    彼女はずっと反対してきた。

  • She gave all that stuff up very wrongly, very horribly.

    彼女はそのすべてを、とても間違って、とても恐ろしい形で手放してしまった。

  • And everybody's laughing at it.

    そしてみんなそれを笑っている。

  • The fracking issue is a huge one in Pennsylvania where this debate was held because big parts of Western Pennsylvania, this accounts for a lot of jobs.

    この討論会が開催されたペンシルベニア州では、水圧破砕の問題は非常に大きな問題である。

  • And so he was pretty effective in going right at her and saying that these are positions she's changed in the past.

    だから彼は、彼女が過去に変更したポジションはこういうものだと言って、彼女を直撃したのはかなり効果的だった。

  • And how do we know that she's not going to change her position again? During the course of the debate, conservatives were screaming that the moderators from ABC were unfair to former President Trump on a number of occasions, but not too many occasions, but quite notably several.

    そして、彼女が再び立場を変えないということを、私たちはどうやって知ることができるのだろうか?討論会の最中、保守派はABCの司会者がトランプ前大統領に不公平な態度を取ったと叫んでいた。

  • The moderators corrected him, fact-checked him in real time. "They're eating the dogs, the people that came in.

    司会者たちは彼を訂正し、事実をリアルタイムでチェックした。「彼らは犬を食べている。

  • They're eating the cats.

    彼らは猫を食べている。

  • They're eating the pets of the people that live there.

    彼らはそこに住む人々のペットを食べている。

  • And this is what's happening in our country." I just want to clarify here.

    そして、これが私たちの国で起きていることなのです」。ここではっきりさせておきたい。

  • You bring up Springfield, Ohio.

    オハイオ州スプリングフィールドを持ち出したね。

  • And ABC News did reach out to the city manager there.

    ABCニュースは同市のマネージャーに連絡を取った。

  • He told us there had been no credible reports of specific claims of pets being harmed, injured, or abused by individuals within the immigrant community.

    また、移民コミュニティ内の個人によってペットが傷つけられた、怪我を負わされた、虐待されたという具体的な訴えについて、信憑性のある報告はなかったという。

  • These were statements that Trump has made repeatedly that have been fact-checked many times as not being true.

    これらの発言は、トランプが何度も繰り返してきたもので、事実でないことは何度もチェックされてきた。

  • So they didn't kind of wade into something that was maybe more a gray area.

    だから、グレーゾーンに入り込むようなことはしなかった。

  • But still, it was notable how it happened.

    それにしても、この出来事は注目に値する。

  • And many conservatives, even some lawmakers, were alarmed. One other key point in the night was when both candidates were asked about what they would do to resolve the conflict in the Middle East. "We must have a two-state solution where we can rebuild Gaza, where the Palestinians have security, self-determination, and the dignity they so rightly deserve.

    そして、多くの保守派、さらには何人かの議員は警戒した。この夜のもうひとつの重要なポイントは、両候補が中東の紛争を解決するために何をするかという質問を受けたときだった。私たちは、ガザを再建し、パレスチナ人が安全、自決、そして彼らが当然受けるべき尊厳を手にすることができる、2国家解決策を手に入れなければならない」。

  • I will get that settled and fast, and I'll get the war with Ukraine and Russia ended.

    そしてウクライナとロシアとの戦争を終わらせる。

  • If I'm president-elect, I'll get it done before even becoming president." This is not an easy issue, obviously, but neither of them would lay forth a plan about what they would do to have this behind them.

    もし私が次期大統領なら、大統領になる前に終わらせるつもりだ」。この問題が簡単な問題でないことは明らかだが、両者とも、この問題を解決するために何をするかという計画を打ち出そうとはしない。

  • Harris talked about how she wanted to help families.

    ハリスは家族を助けたいと話した。

  • She kept talking about this opportunity economy, which is, you know, kind of a buzz phrase that Democrats are using.

    彼女はこの機会経済について話し続けたが、これは民主党が使っている流行語のようなものだ。

  • But there weren't a lot of specific new policies. There was one point when former President Trump was pressed on his approach to replacing the Affordable Care Act. "I'm not president right now, but if we come up with something, I would only change it if we come up with something that's better and less expensive.

    しかし、具体的な新政策はあまりなかった。トランプ前大統領が、医療保険制度改革(Affordable Care Act)の代替案について質問されたときのことだ。私は今は大統領ではないが、もし何か案を出すとしたら、より良く、より安価なものが出てきたときだけ変えるだろう」。

  • And there are concepts and options we have to do that, and you'll be hearing about it in the not-too-distant future." Former President Trump brought forward a lot of the ideas that he's had in the past.

    そのための構想やオプションがあり、そう遠くない将来に耳にすることになるだろう」。トランプ前大統領は、彼が過去に持っていた多くのアイデアを持ち出した。

  • He wants to raise tariffs.

    関税の引き上げを望んでいる。

  • He wants to shut down the border between the US and Mexico.

    彼はアメリカとメキシコの国境を封鎖しようとしている。

  • They are popular ideas with his base, and the fact that he's going to stick to these ideas and continue to push for them and drive them home, that is the kind of consistent message that a lot of Republicans and conservatives and independents want to hear. The debate at the end of June between Biden and Trump was a disaster for Biden and knocked him out of the race.

    バイデンはこのような考えを堅持し、それを推し進め、国民に浸透させようとしている。6月末のバイデンとトランプの討論会はバイデンにとって大失敗となり、彼は選挙戦から脱落した。

  • Harris could not afford to have a bad debate.

    ハリスは悪いディベートをするわけにはいかなかった。

  • So many Americans do not know her, do not really understand what her policies are.

    だから多くのアメリカ人は彼女のことを知らないし、彼女の政策が何なのかもよく理解していない。

  • And if she kind of fumbled her way through the evening, it could have been the end of her candidacy as well.

    そして、もし彼女が夕方までもたもたしていたら、それは彼女の候補者としての終わりでもあっただろう。

  • So we learned that she can hold her own, that she can go toe-to-toe with former President Trump for 90 minutes.

    だから私たちは、彼女が自分の力を発揮できること、トランプ前大統領と90分間対決できることを学んだ。

  • Whether she did enough to win over independent voters, whether she did enough to kind of assure people in places like Pennsylvania, Wisconsin, Michigan, Georgia, Arizona, that she's the one that'll take the country where it needs to go in the future, it's unclear.

    ペンシルベニア、ウィスコンシン、ミシガン、ジョージア、アリゾナといった地域の人々に、彼女こそがこの国を将来進むべき方向へと導いてくれると確信させるに足るだけのことをしたのかどうか。

So, let's now welcome the candidates to the stage.

それでは、候補者を壇上にお迎えしましょう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます