Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • From the most trusted journalists at Comedy Central and actually live special report,

    コメディ・セントラルで最も信頼されているジャーナリストから、そして実際にライブで特別レポート、

  • The Daily Show presents Indecision 2024, the first presidential debate, again!

    ザ・デイリー・ショーは、初の大統領討論会「優柔不断2024」を再び紹介する!

  • Now with 50% less, oh man!

    これで50%減だ!

  • Here's your host, Jon Stewart!

    司会のジョン・スチュワートだ!

  • Hello everybody!

    皆さん、こんにちは!

  • Hello!

    こんにちは!

  • Welcome to The Daily Show!

    デイリー・ショーへようこそ!

  • My name is Jon Stewart.

    僕はジョン・スチュワートだ。

  • The second presidential debate has just wrapped up.

    第2回大統領討論会が終了した。

  • We are live, well technically, technically I guess this is the second presidential debate.

    私たちは生中継で、厳密に言えば、厳密に言えば、これは2回目の大統領討論会だと思う。

  • The first presidential debate of this matchup.

    この対決の最初の大統領討論会。

  • I can't wait to see who the winner will take on next.

    優勝者が次に誰に挑むのか楽しみだ。

  • I think!

    私はそう思う!

  • Well, Comedy Alive, ladies and gentlemen, the stakes couldn't be higher as we all try and figure out who will be the next president of Paul Wynnev-Miazgank.

    さて、コメディ・アライブの皆さん、ポール・ウィネフ=ミアズガンクの次期社長が誰になるのか、これ以上の賭けはありません。

  • It's an exciting night for citizens of that esteemed nation.

    その尊敬すべき国の国民にとってはエキサイティングな夜だ。

  • As the rest of us watch with great interest from the neighboring country of No One Gives a Shit-istan.

    隣国であるノー・オワン・ギブ・ア・シット・イスタンから、私たちが興味深く見守る中、である。

  • By the way, if you have any friends in Paul Wynnev-Miazgank, can you see if they can do anything about congestion pricing?

    ところで、ポール・ウィネフ=ミアズガンクに友人がいたら、渋滞料金について何かできないか聞いてもらえないだろうか?

  • Alright, forget it.

    わかった、忘れてくれ。

  • But so far, it seems like this presidential race is going to be a tight one.

    しかし、今のところ、この大統領選は接戦になりそうだ。

  • The election, now a dead heat.

    選挙はデッドヒート。

  • Separated by razor thin margins.

    カミソリのような僅差だ。

  • Neck and neck.

    首と首。

  • Feels like a jump all race right now.

    今はジャンプ一辺倒のレースのように感じる。

  • For all intents and purposes, horseshoes and hand grenades, it's a coin flip.

    蹄鉄も手榴弾も、どう考えてもコイン・フリップだ。

  • The tightest race in a generation.

    この世代で最も緊迫したレース。

  • As tight as it can get.

    できる限りタイトに。

  • As tight as a tick.

    ダニのように堅い。

  • As tight as a too tight bathing suit and a too long car ride home from the beach.

    きつすぎる水着と、ビーチからの帰りの長すぎる車と同じくらいきつい。

  • That seems very tight.

    とてもタイトな印象だ。

  • It's as tight as a teenage boy's pants during a Sidney Sweeney film festival.

    シドニー・スウィーニーの映画祭に参加する10代の少年のズボンのようにタイトだ。

  • It's tighter than Sidney Sweeney's scheduling windows, given how busy she is with projects and in demand as a producer to say nothing of the...

    シドニー・スウィーニーのスケジュール調整よりもタイトなのだ。

  • Anyway, she's very talented.

    とにかく、彼女はとても才能がある。

  • Of course, with an election this tight, it is important to build out a more diverse coalition, and recently, Donald Trump has picked up the unexpected support of former Democrats,

    もちろん、これほど厳しい選挙では、より多様な連合を構築することが重要であり、最近ではドナルド・トランプが元民主党議員の予想外の支持を集めている、

  • RFK Jr. and Tulsi Gabbard, and might even have picked up one of Jeffrey Epstein's most esteemed former lawyers.

    RFK Jr.やトゥルシ・ギャバード、そしてジェフリー・エプスタインが最も尊敬する元弁護士の一人までもが選ばれたかもしれない。

  • I am no longer a Democrat.

    私はもはや民主党員ではない。

  • I am no longer a member of the Democratic Party.

    私はもう民主党の党員ではない。

  • This was not my party.

    これは私のパーティーではなかった。

  • I just felt appalled when I watched the Democratic National Convention.

    民主党全国大会を見て、ただただ愕然とした。

  • I can't associate myself with the party itself.

    党そのものとは関われない。

  • No. Wait. Don't go.

    いや、待て。行かないで。

  • Oh, you're no longer in the Democratic Party, Alan Dershowitz?

    アラン・ダーショウィッツ、あなたはもう民主党にはいないのですか?

  • Alan Dershowitz?

    アラン・ダーショウィッツ?

  • Well, guess what?

    さて、何だと思う?

  • Democrats don't want you anyway, because the Democratic Party has standards, okay?

    民主党には民主党の基準があるからね。

  • Last week, former Vice President Dick Cheney endorsed Vice President Harris.

    先週、ディック・チェイニー元副大統領はハリス副大統領を支持した。

  • Would you excuse me one second?

    ちょっと失礼していいかな?

  • I don't know what came over me.

    何が私を襲ったのか分からない。

  • Anyway, going into the debate, one thing was...

    とにかく、討論会に臨むにあたって、ひとつだけ...。

  • I'm sorry. You know what?

    ごめんなさい.あのね。

  • Dick Cheney, can you meet me over by camera one?

    ディック・チェイニー、カメラのところで会えないか?

  • Fuck off.

    ふざけるな。

  • Seriously.

    真面目な話だ。

  • Fuck off.

    ふざけるな。

  • You came this close to destroying the entire world.

    あなたは全世界を滅ぼす寸前まで行った。

  • We were this close.

    あと少しだった。

  • Closer than a teenage boy's pants.

    10代の男の子のパンツより近い。

  • No!

    いや!

  • I'm not going to have any fun with this.

    こんなことで楽しむつもりはない。

  • And by the way, who in God's name is that endorsement going to sway?

    ところで、その支持者はいったい誰を揺さぶるつもりなんだ?

  • Well, I like the Democrats' policy on child tax credits, but are they bombing enough Middle Eastern countries?

    まあ、民主党の子供税控除に関する政策は好きだが、中東諸国への空爆は十分だろうか?

  • There's still some buildings standing.

    まだ建物がいくつか残っている。

  • Someone should really do something.

    誰かが本当に何かしなければならない。

  • I'm fine. It's fine.

    大丈夫だ。大丈夫だ。

  • Seriously, though.

    真面目な話だけどね。

  • Fuck that guy.

    あいつはクソだ。

  • Now, obviously...

    さて、明らかに...

  • Oh, please.

    頼むよ。

  • What an erudite takedown.

    なんと博識なテイクダウンだろう。

  • Obviously, each candidate was going to have their goals and strategies.

    もちろん、それぞれの候補者はそれぞれの目標と戦略を持っていた。

  • For Kamala Harris, it was going to be quite a needle to thread.

    カマラ・ハリスにとっては、針の穴を通すような大変なことだった。

  • She's got, like, two minutes.

    彼女には2分しかない。

  • Is there anything else?

    他に何かありますか?

  • Really?

    本当に?

  • After doing all that?

    あれだけやっておいて?

  • You know, Trump was encouraged to take a simpler approach.

    トランプはもっとシンプルなアプローチを取るように勧められたんだ。

  • Kamala say everything.

    カマラは何でも言う。

  • Trump say nothing.

    トランプは何も言わない。

  • But here's what you do, Mr. Former President.

    しかし、前大統領はこうするんだ。

  • If Kamala says something that surprises you, you just go...

    カマラが何かびっくりするようなことを言ったら、あなたはただ...。

  • And if Kamala says something that makes you angry, you just go...

    そして、カマラがあなたを怒らせるようなことを言ったら、あなたはただ...。

  • And if Kamala says something that makes you feel sexy time, you go...

    そして、カマラがセクシータイムを感じさせるようなことを言ったら、あなたは......」。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • So those were the goals.

    それが目標だった。

  • Both candidates have now entered the arena.

    両候補は現在、アリーナ入りしている。

  • Biden and Trump did not greet each other.

    バイデンとトランプは挨拶を交わさなかった。

  • And Kamala...

    そしてカマラは...

  • Oh, wait, she's going...

    待って、彼女は...

  • She went for the handshake, ladies and gentlemen.

    皆さん、彼女は握手を求めてきました。

  • What an incredible display of the awkward tension that happens when your son is dating a biracial girl and you meet her parents for the first time.

    自分の息子が白人種の女の子と付き合っていて、彼女の両親に初めて会ったときに起こる気まずい緊張感を、なんと素晴らしい形で表現したことだろう。

  • Do I?

    私が?

  • Konnichiwa!

    コンニチハ!

  • As per tradition in American politics, the first question is always asked by the most handsome person in a 10 to 15 mile radius.

    アメリカ政治の伝統として、最初の質問はいつも半径10〜15マイルで最もハンサムな人物からなされる。

  • When it comes to the economy, do you believe Americans are better off than they were four years ago?

    経済に関して言えば、アメリカ人は4年前より恵まれていると思いますか?

  • Ooh, first, yowza.

    おお、まずはヨッシャ。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Second...

    2つ目は...

  • Answer the question, Ms. Vice President.

    質問に答えてください、副大統領

  • I imagine and have actually a plan to build what I call an opportunity economy.

    私は機会経済と呼ばれるものを構築することを想像し、実際に計画を立てている。

  • My plan is to give a $50,000 tax deduction to start-up small businesses.

    私の計画は、起業したばかりの中小企業に5万ドルの税額控除を与えることだ。

  • I intend on extending a tax cut for those families of $6,000.

    そのような家庭に対しては、6,000ドルの減税を延長するつもりだ。

  • Holy shit, we're one question in and we're all millionaires!

    なんてこった、あと1問で全員億万長者だ!

  • Oh, my God!

    なんてことだ!

  • Donald, your response to the question, is the economy better now than it was four years ago?

    ドナルド、4年前と比べて経済は良くなったか、という質問に対するあなたの答えは?

  • We have millions of people pouring into our country from prisons and jails, from mental institutions and insane asylums.

    私たちの国には、刑務所や拘置所、精神病院や精神病院から何百万人もの人々が流入している。

  • They're dangerous.

    彼らは危険だ。

  • They're at the highest level of criminality.

    彼らは最高レベルの犯罪者だ。

  • They are taking over the towns.

    彼らは町を乗っ取っている。

  • They're taking over buildings.

    彼らはビルを占拠している。

  • They're going in violently.

    激しく突っ込んでくる。

  • Ladies and gentlemen,

    皆さん、

  • I just want to say after surviving the PTSD of the last presidential debate, how unbelievably refreshing it is to go back to the same old, nobody's gonna answer any fucking questions!

    前回の大統領選討論会のPTSDから生還した後に言いたいのは、昔と同じように、誰もクソみたいな質問には答えないという状況に戻ることが、どれほど信じられないほど新鮮かということだ!

  • This is unbelievable!

    信じられない!

  • We're back!

    戻ってきた!

  • America is back!

    アメリカが戻ってきた!

  • Yeah!

    そうだね!

  • You ask them a question, they just turn the tide and answer whatever they want to answer.

    質問をすれば、彼らは流れを変えて答えたいことを何でも答える。

  • And now that we're returning to the cliches, the standards of American political theater,

    そして今、私たちはアメリカの政治劇の決まり文句、スタンダードに戻ろうとしている、

  • I think it's only fair if someone would do the honors of the first baseless ad hominem.

    誰かが最初の根拠のない中傷の栄誉を称えるなら、それはフェアなことだと思う。

  • She's a Marxist.

    彼女はマルクス主義者だ。

  • Everybody knows she's a Marxist.

    彼女がマルクス主義者であることは誰もが知っている。

  • Her father's a Marxist professor in economics.

    彼女の父親はマルクス主義者の経済学教授だ。

  • And he taught her well.

    そして、彼は彼女によく教えた。

  • But when you look at what she's done to our country...

    しかし、彼女が私たちの国にしたことを見れば...。

  • Oh, shit!

    ああ、くそっ!

  • She's about to be like,

    彼女は今にもそうなりそうだ、

  • Motherfucker, let's just do this.

    くそったれ、やってやろうじゃないか。

  • I'm gonna...

    私は...

  • Boom, boom!

    ブーム、ブーム!

  • She's about to...

    彼女はもうすぐ...

  • A Marxist, she's about to open up a can of ass-capital on Donald Trump.

    マルクス主義者の彼女は、ドナルド・トランプにケツの穴を開けようとしている。

  • Lindsay Davis, you better change the subject before the fingers on Kamala's hand unite.

    リンジー・デイビス、カマラの手の指が一本になる前に話題を変えた方がいい。

  • I want to turn to the issue of abortion.

    中絶の問題に話を移したい。

  • Oh, boy.

    なんてこった。

  • I'm not superstitious, but this is where the wheels fell off for Biden.

    私は迷信深くはないが、ここでバイデンの歯車が狂った。

  • He was asked about abortion, and he somehow spun it into why are immigrants raping people?

    中絶について聞かれた彼は、なぜ移民が人々をレイプするのか?

  • And he ended with a classic phrase we'll never forget, and that's when we finally beat Medicare.

    そして彼は、私たちが決して忘れることのできない古典的なフレーズで締めくくった。

  • They're feeling it, too, ladies and gentlemen.

    皆さん、彼らも感じていますよ。

  • As before, President Trump, you have the first crack at answering why you killed Roe v. Wade.

    前回と同様、トランプ大統領よ、なぜロー対ウェイド裁判を廃止したのか、その理由を答えるのが先決だ。

  • We've gotten what everybody wanted.

    みんなが望んでいたものを手に入れた。

  • Democrats, Republicans, and everybody else, and every legal scholar wanted it to be brought back into the states.

    民主党、共和党、その他すべての党員、そしてすべての法学者が、州内に戻すことを望んでいた。

  • And the states are voting.

    そして、各州が投票している。

  • And I did something that nobody thought was possible.

    そして、誰も不可能だと思っていたことをやってのけた。

  • Jon Stewart from the I Was Watching Show has a question for you.

    I Was Watching Show』のジョン・スチュワートから質問がある。

  • Jon Stewart from the

    のジョン・スチュワート。

  • I Was Watching This Live Times Picayune.

    私はこのライブタイムズ・ピカイユンを見ていた。

  • What you just said, yeah, that's actually insanely false.

    あなたが今言ったことは、そう、実はめちゃくちゃ間違っている。

  • The majority of people wanted it.

    大多数の人々がそれを望んでいた。

  • You know what?

    何を知っている?

  • Kamala Harris, Kamala Harris, can you address this with a bit more eloquence?

    カマラ・ハリス、カマラ・ハリス、もう少し雄弁にこの件を取り上げてくれないか?

  • I have talked with women around our country.

    私は日本中の女性たちと話をした。

  • You want to talk about this is what people wanted?

    これが人々が望んでいたことだと言いたいのか?

  • Pregnant women who want to carry a pregnancy to term, suffering from a miscarriage, suffering from a miscarriage, being denied care in an emergency room because the health care providers are afraid they might go to jail, and she's bleeding out in a car in the parking lot?

    妊娠を希望する妊婦が、流産に苦しみ、流産に苦しみ、医療提供者が刑務所に行くかもしれないと恐れて救急治療室での治療を拒否され、駐車場の車の中で出血多量で倒れている。

  • She didn't want that?

    彼女はそれを望まなかったのか?

  • Holy shit.

    なんてこった。

  • She crashed that?

    彼女が墜落させたのか?

  • This is like...

    これはまるで...

  • This is like...

    これはまるで...

  • What?

    え?

  • This is like one of those Groundhog Day movies where you get to go back and fix the bad way that something happened earlier to the good way, and then you learn Italian and the piano, and then you get sad and then despondent, and then you learn how to love yourself.

    イタリア語とピアノを習い、悲しくなり、落胆し、自分を愛する方法を学ぶ。

  • Anyway, Trump will now finally have to answer to his abortion policy.

    ともあれ、トランプはいよいよ自身の中絶政策に答えなければならなくなる。

  • You know what it reminds me of?

    何を思い出すと思う?

  • When they said they're going to get student loans terminated and it ended up being a total catastrophe.

    学生ローンを打ち切ると言っていたのに、大失敗に終わった。

  • Ah, you don't have an answer?

    答えはないのか?

  • Student loan smoke bomb, poof!

    学生ローンの発煙筒、パーン!

  • But we're settling into a rhythm here.

    でも、ここにきてリズムが整ってきた。

  • Nice back and forth.

    いい前後関係だ。

  • I got to give it to Trump.

    私はトランプにそれを与えなければならない。

  • He's sticking to his guns, and he's not letting Kamala Harris get under his skin.

    彼は自分の信念を貫き、カマラ・ハリスに屈することはない。

  • I actually think she's not going to be able to needle him.

    実際、彼女は彼に針を刺すことはできないと思う。

  • I'm going to invite you to attend one of Donald Trump's rallies.

    ドナルド・トランプの集会に招待しよう。

  • He will talk about when mills cause cancer, and what you will also notice is that people start leaving his rallies early out of exhaustion and boredom.

    また、彼の集会に参加した人たちが、疲れと退屈から早々に退散してしまうことにも気づくだろう。

  • Oh!

    ああ!

  • Oh, shit!

    ああ、くそっ!

  • He's just going to start taking off his earrings and be like, that's it, motherfucker, let's go!

    彼はイヤリングを外し始めて、"これで終わりだ、クソったれ、行くぞ "って言うんだ!

  • Folks, the eagle has landed.

    皆さん、鷲は舞い降りた。

  • She has attacked what is Donald Trump's most cherished family member, his rally crowds.

    彼女はドナルド・トランプの最も大切な家族である集会の観衆を攻撃した。

  • Donald, remember your training.

    ドナルド、トレーニングを思い出してくれ。

  • The question is about why you killed the bipartisan immigration bill.

    なぜ超党派の移民法案を廃案にしたのか、という質問だ。

  • You don't need to think about the other...

    他のことを考える必要はない。

  • First let me respond is to the rallies.

    まず、集会についてお答えしよう。

  • She said people start leaving.

    彼女は、人々が去り始めると言った。

  • People don't go to her rallies.

    人々は彼女の集会には行かない。

  • Son of a bitch!

    あの野郎!

  • People don't leave my rallies.

    人々は私の集会から離れない。

  • We have the biggest rallies, the most incredible rallies in the history of politics.

    政治史上最大の集会、信じられないような集会がある。

  • Our country is being lost.

    私たちの国は失われつつある。

  • We're a failing nation.

    私たちは落ちこぼれの国だ。

  • In Springfield, they're eating the dogs, the people that came in.

    スプリングフィールドでは、入ってきた人たちが犬を食べている。

  • They're eating the cats.

    彼らは猫を食べている。

  • They're eating...

    彼らは食べている...

  • They're eating the pets of the people that live there.

    彼らはそこに住む人々のペットを食べている。

  • What the fuck just happened?

    一体何が起こったんだ?

  • Because these unbelievable rallies, people don't leave, and they're eating dogs!

    信じられないような集会で、人々は帰らず、犬を食べている!

  • In Springfield, the immigrants are eating people's dogs!

    スプリングフィールドでは、移民が人々の犬を食べている!

  • Which reminds me, if I may for just a quick moment...

    それで思い出したんだが、ちょっといいかな?

  • A quick reminder to all the pet owners out there.

    ペットを飼っている人たちへ、ひとこと。

  • Always remember to leash your dogs.

    犬には必ずリードをつけること。

  • It's an important way to keep your dogs from fighting other dogs or being hit by a car or being eaten by your immigrant neighbors.

    自分の犬が他の犬と争ったり、車にはねられたり、移民の隣人に食べられたりしないようにする大切な方法なのだ。

  • Oh, I'm sorry.

    ああ、申し訳ない。

  • Also, fuck off, Dick Cheney.

    ディック・チェイニーも消えろ。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • You were saying?

    と言ったのか?

  • I just want to clarify here.

    ここではっきりさせておきたい。

  • You bring up Springfield, Ohio, and ABC News did reach out to the city manager there.

    オハイオ州スプリングフィールドの件ですが、ABCニュースはそこの市政担当者に連絡を取りました。

  • He told us there had been no credible reports of specific claims of pets being harmed, injured, or abused by individuals within the immigrant community.

    また、移民コミュニティ内の個人によってペットが傷つけられた、怪我を負わされた、虐待されたという具体的な訴えについて、信憑性のある報告はなかったという。

  • I've seen people on television...

    テレビで見たことがあるんだ。

  • Let me just say here...

    ここで言わせてくれ...。

  • The people on television say my dog was taken and used for food.

    テレビでは、私の犬は連れ去られ、食用にされたと言っている。

  • So maybe he said that, and maybe that's a good thing to say for a city manager.

    だから、彼はそう言ったのかもしれないし、それは市政担当者としては良いことなのかもしれない。

  • I'm not taking this from television.

    私はテレビからこれを取っているわけではない。

  • I'm taking it from the city manager.

    私はシティマネージャーからそれを受け取っている。

  • People on television say my dog was eaten by the people that went there.

    テレビでは、私の犬はそこに行った人たちに食べられたと言っている。

  • Again, the Springfield city manager says there's no evidence of that.

    繰り返すが、スプリングフィールド市長は、その証拠はないと言う。

  • Having spent some time in Springfield myself,

    私もスプリングフィールドで過ごしたことがある、

  • I believe I know what's happening here.

    ここで何が起きているかは分かっているつもりだ。

  • I believe Trump himself may be becoming one of Springfield's most famous residents.

    トランプ自身、スプリングフィールドで最も有名な住民の一人になるかもしれない。

  • And I believe we have some footage.

    映像もあると思う。

  • It's right in being old.

    歳をとってからが本番だ。

  • No one listens to you.

    誰もあなたの言うことを聞かない。

  • Hey!

    やあ!

  • Someone eat my dog!

    誰か僕の犬を食べてくれ!

  • Hey!

    やあ!

  • And finally, no debate with the former president would be complete without addressing the president... former president's closing number of the Trump show's first term.

    そして最後に、前大統領との討論会は大統領を取り上げないことには終わらない......前大統領のトランプ番組第1期のエンディングナンバーだ。

  • Mr. President, on January 6th, you told your supporters to march to the Capitol.

    大統領、1月6日、あなたは支持者たちに国会議事堂まで行進するように言いました。

  • You said you would be right there with them.

    あなたは彼らと一緒にいると言った。

  • Is there anything you regret about what you did on that day?

    あの日の行動で後悔していることはありますか?

  • It wasn't done by me. It was done by others.

    私がやったんじゃない。他の人がやったんだ。

  • It would have never happened if Nancy Pelosi and the mayor of Washington did their jobs.

    ナンシー・ペロシとワシントン市長が仕事をしていれば、こんなことにはならなかっただろう。

  • I wasn't responsible for security.

    私は警備の責任者ではなかった。

  • Nancy Pelosi was responsible.

    ナンシー・ペロシの責任だ。

  • She didn't do her job.

    彼女は仕事をしなかった。

  • I had nothing to do with that other than they asked me to make a speech.

    スピーチを頼まれた以外、私は何もしていない。

  • I showed up for a speech.

    私はスピーチのために現れた。

  • You spent two months riling up your base that our country had literally been stolen from them through fraudulent means that you could never even get a whiff of in a court of law and let yourself just abuse them.

    あなたは2ヶ月間、法廷で裁かれることもないような不正な手段で、私たちの国が文字通り彼らから盗まれたと支持者を煽り立て、ただ彼らを罵倒させた。

  • You pressed on. You abused their trust.

    あなたは押し付けた。あなたは彼らの信頼を乱用した。

  • You showed up for a speech?

    スピーチに来たのか?

  • You fucking tweeted, join me on January 6th.

    このクソツイート、1月6日に参加しろ。

  • It will be wild.

    ワイルドだろう。

  • But suddenly now, I was just a hired magician to the bar mitzvah.

    しかし今、私は突然、バル・ミツヴァーに雇われたマジシャンになった。

  • I didn't do anything.

    私は何もしていない。

  • I showed up with a hat and a rabbit and then the whole party went out of control.

    私が帽子とウサギを持って現れたら、パーティー全体が大騒ぎになった。

  • And this is it, ladies and gentlemen.

    そして、皆さん、これです。

  • I don't know if this debate is going to change anything.

    この議論で何かが変わるかどうかは分からない。

  • I really don't.

    本当にそう思う。

  • People are awfully set in the manner that they view these proceedings.

    人々は、このような手続きをどのように見るか、ひどく決まっている。

  • What I think is a home run answer for one candidate someone else views as a dodge or a lie or any of those other things.

    ある候補者にとってはホームラン級の答えでも、他の候補者にとってはごまかしや嘘としか思えない。

  • In some ways, it doesn't matter what they say anymore.

    ある意味、もう何を言われても構わない。

  • But one thing will always be true and it is the quality of the former president

    しかし、1つのことは常に真実であり、それは前大統領の資質である。

  • I respect the least.

    私は最も尊敬している。

  • Whenever he is cornered and forced to face even the smallest of consequences for his own mendacity and scheming he reverts to the greatest refuge of scoundrels as Shaggy would say,

    追い詰められ、自らの繕いや謀略が招いた結果に少しでも向き合わざるを得なくなると、彼はいつもシャギーが言うように、悪党の最大の逃げ場に戻ってしまう、

  • It wasn't me!

    私じゃない!

  • I did nothing wrong. I just showed up.

    私は何も間違ったことはしていない。ただ現れただけだ。

  • They're the ones who went crazy.

    おかしくなったのは彼らだ。

  • This man who constantly professes to be your champion, who says they're going to have to go through him to get to you will always, when the boat is going down be the first into the lifeboats because in that moment he will always say the same thing

    常にあなたのチャンピオンであることを公言し、あなたのところに行くには自分を通らなければならないと言うこの男は、船が沈むとき、いつも最初に救命ボートに乗り込む。

  • I didn't know anything about it!

    私は何も知らなかった!

  • I was just told to show up for a cruise!

    クルーズに来るように言われただけだ!

  • Even though everybody knows he was the fucking captain of the ship.

    彼が船長だったことは誰もが知っているのに。

  • In any other country that lack in any other country in any other country that lack of accountability would be disqualifying.

    他のどの国でも、他のどの国でも、この説明責任の欠如は失格となる。

  • But in this country it means the race is tighter than a ...

    しかし、この国では、レースが拮抗していることを意味する。

  • Would you excuse me for just one second?

    ちょっと失礼していいかな?

  • We'll be right back after this.

    この後、すぐに戻る。

  • Steve Ballmer will be here.

    スティーブ・バルマーも来る。

  • We'll be right back.

    すぐに戻る

  • We'll be right back.

    すぐに戻る

From the most trusted journalists at Comedy Central and actually live special report,

コメディ・セントラルで最も信頼されているジャーナリストから、そして実際にライブで特別レポート、

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます