字幕表 動画を再生する
Hello, I am Baymax, your personal healthcare companion.
こんにちは、僕はベイマックス、あなたのパーソナル・ヘルスケア・コンパニオンです。
[Life advice from Baymax!]
[ベイマックスが送る人生のアドバイス]
I suggest daily exercise.
毎日の運動することを推奨します。
I will find the nearest recreational facility using my state-of-the-art GPS loca-Found it!
最新のGPSで最寄りのレクリエーション施設を探します!
[Plan ahead]
[計画的に]
Always wait one hour after eating before swimming.
水泳は食後1時間経ってからにしてください。
[Safety first]
[安全第一]
Guys!
みんな!
Seatbelts save lives.
シートベルトは命を守ります。
Buckle up every time.
毎回、ベルトを締めてください。
[Express your emotions]
[自分の感情を表現する]
It is alright to cry.
泣いてもいいんですよ。
No!
やめて!
Crying is a natural response to pain. - No, no, no.
泣くのは痛みに対する自然な反応です。
I'm not crying!
泣いてなんかいないよ!
I will scan you for injuries.
怪我がないかスキャンします。
Don't scan me.
スキャンしないで。
Scan complete.
スキャン完了しました。
Unbelievable.
信じられない。
[Flying with a squad > flying solo]
[スクワッドでのフライト>単独でのフライト]
You guys need to go.
君たちは出て行ってくれ。
No, don't push us away, Hiro.
いいえ、私たちを追い払わないで、ヒロ。
We're here for you.
私たちはあなたのためにここにいる。
That's why Baymax contacted us.
だからベイマックスは私たちに連絡してきたの。
Those who suffer a loss require support from friends and loved ones.
喪失感に苦しむ人には、友人や愛する人からのサポートが必要です。
If I wasn't terrified of heights, I'd probably love this.
もし私が高所恐怖症でなかったら、きっとこれを気に入ったよ。
[Ask for help]
[助けを求める]
Refill!
おかわり!
My ankles!
足首が!
Do not worry, I will manage the cafe.
ご心配なく、カフェは私が何とかしますから。
Aww.
あーあ。
Steve?
スティーブ?