Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • They're highly metastatic, so they can spread to those lymph nodes.

    転移性が高いので、リンパ節に転移することもある。

  • We talked about the liver, the lungs and other organs as well.

    肝臓や肺、その他の臓器についても話した。

  • So just removing the tumor out of the mouth of the dog is not going to, you know, cure the dogs of these cancer.

    だから、犬の口から腫瘍を取り除くだけでは、犬の癌を治すことはできない。

  • Hey, everybody, welcome back to the blog.

    やあ、みんな、ブログへようこそ。

  • This blog is all about oral malignant melanoma.

    このブログは口腔悪性黒色腫に関するものです。

  • I just also dropped another video about melanoma.

    また、メラノーマについてのビデオも公開したところだ。

  • So if you're watching this one, I would love for you to go back.

    だから、もしこの作品を見ているなら、ぜひ戻ってほしい。

  • There will be a link below about the other video, because there I will talk an overview just about what melanoma is and some of the other locations that we see it.

    メラノーマとは何か、メラノーマが見られる他の場所について概要をお話しします。

  • So I talked about dermal melanoma in that video.

    だから、あのビデオでは皮膚黒色腫について話したんだ。

  • We talked about digit melanoma as well.

    桁のメラノーマについても話した。

  • But in this video, we're going to focus on oral malignant melanoma, which is the number one location and the most common oral cancer that we see.

    しかし、このビデオでは、口腔悪性黒色腫に焦点を当てます。口腔悪性黒色腫は、私たちが診る口腔癌の中で最も多い癌です。

  • So let's dive in.

    では、飛び込もう。

  • We're going to be covering surgery, radiation, systemic therapy, such as the immunotherapy vaccine and some of the prognostic factors.

    手術、放射線療法、免疫療法ワクチンなどの全身療法、そして予後因子についても取り上げるつもりだ。

  • So let's dive in.

    では、飛び込もう。

  • Let's break it down.

    それを分解してみよう。

  • So here we are at oral malignant melanoma.

    口腔悪性黒色腫にたどり着いたわけだ。

  • So of the oral tumors, malignant melanoma is the most common one, but it is not the only tumor that we see in the mouth of dogs.

    口腔腫瘍の中では悪性黒色腫が最も一般的ですが、犬の口腔内で見られる腫瘍はそれだけではありません。

  • We also see things like fibrosarcomas and squamous cell carcinomas.

    線維肉腫や扁平上皮癌のようなものも見られます。

  • And a good rule in general for tumors of the mouth in dogs is that they have a better prognosis if it's of the lower jaw, the mandible, and towards the nose of the dog as opposed to further back.

    また、犬の口の腫瘍の一般的なルールとして、下顎の腫瘍で、犬の鼻の方にある腫瘍は予後が良く、それよりも奥にある腫瘍は予後が悪いと言われています。

  • And a lot of it has to do with accessibility for surgery and being more surgically resectable.

    そしてその多くは、手術へのアクセスのしやすさと、より外科的に切除可能であることと関係している。

  • So it's easier to remove a tumor that's of the mandible as opposed to the upper jaw and towards the nose of the dog.

    下顎の腫瘍を切除するのは、上顎や鼻の方とは対照的です。

  • The upper jaw is connected to a lot of the nasal bones and can really start to be more complicated to do surgery.

    上顎は多くの鼻骨とつながっているため、手術がより複雑になる可能性があります。

  • So that is just a good rule for all oral tumors in general.

    だから、これは一般的なすべての口腔腫瘍に対する良いルールなんだ。

  • So lower jaw more towards the nose of the dog, as opposed to towards the back of the mouth of the dog is going to be easier.

    そのため、下あごを犬の鼻のほうに向けるのは、犬の口の奥に向けるのとは対照的である。

  • And those tend to have a better prognosis.

    そして、そのような患者は予後が良い傾向にある。

  • And a lot of that is they can remove them more likely with surgical margins.

    そしてその多くは、外科的断端で切除できる可能性が高いからだ。

  • But so which are the dogs that we tend to see oral malignant melanoma?

    では、口腔内の悪性黒色腫をよく見かける犬はどの犬なのだろうか?

  • I told you it tends to be heavily pigmented breeds.

    色素の濃い品種が多いと言ったはずだ。

  • Those are going to be dogs like Scotties.

    それはスコッティのような犬になるだろう。

  • We do see them in other breeds as well.

    他の犬種にも見られる。

  • Golden Retrievers are over-representative, Chows, Poodles, Dachshunds.

    ゴールデン・レトリバーが圧倒的に多く、チャウ、プードル、ダックスフンドも多い。

  • We see them in black Labradors, unfortunately, as well.

    残念ながら、黒いラブラドールにも見られる。

  • I say that because I have black Labradors, if you don't know that.

    というのも、私は黒いラブラドールを飼っているからだ。

  • And we see them in mixed breed dogs as well.

    ミックス犬にも見られる。

  • Tends to be a cancer of middle-aged and older dogs.

    中高齢の犬に多い。

  • And these are cancers that, you know, I think about is two battlefronts.

    そしてこれらのがんは、私は2つの戦線について考えている。

  • They're highly locally invasive.

    非常に局所的な侵襲性が強い。

  • They often can be growing into the bone in the mouth, upper and lower bone, depending where they are.

    口の中の骨、上下の骨、場所によっては骨の中に生えていることもよくある。

  • And the second battlefront is they're highly metastatic.

    そして第二の戦線は、転移性が高いことだ。

  • So they can spread to those lymph nodes.

    だからリンパ節に転移することもある。

  • We talked about the liver, the lungs, and other organs as well.

    肝臓や肺、その他の臓器についても話した。

  • So just removing the tumor out of the mouth of the dog is not going to, you know, prevent the growth of these cancer and they're very, very highly metastatic.

    ですから、犬の口から腫瘍を取り除くだけでは、これらの癌の成長を防ぐことはできません。

  • And I will warn you every once in a while, you will get a biopsy and they'll say that this was a benign one of the mouth.

    生検を受けて、これは口の中の良性腫瘍だと言われることもある。

  • And in general, most dogs that have an oral melanoma, it is malignant until proven otherwise.

    そして一般的に、口腔黒色腫に罹患した犬のほとんどは、そうでないと証明されるまでは悪性である。

  • And I've seen ones that have had those biopsies that suggest a benign behavior or a benign biopsy, and they just tend to be malignant.

    そして、良性の行動や良性の生検を示唆するような生検を受けたものが、悪性である傾向があるのを私は見てきた。

  • So I would just be warned.

    だから、私はただ注意するだけだ。

  • Some of the ones that are more lip can do better and also be easier to do than some of the ones that are more invasive into bone.

    より唇に近いものの中には、骨への侵襲性が高いものに比べて、より良い治療ができ、また治療も簡単なものがある。

  • But again, they tend to be a pretty aggressive cancer, both in the mouth and with a high metastatic rate.

    しかし繰り返しますが、口腔内でも転移率も高く、かなり攻撃的な癌である傾向があります。

  • For things that have been shown to be prognosis, size has definitely been shown to be prognosis.

    予後に影響することが示されているものについては、大きさは間違いなく予後に影響することが示されている。

  • And when we talk about the staging system for that, size comes into play.

    そして、そのためのステージングシステムについて話すと、サイズが関係してくる。

  • And so it's, it's broken down, but the smaller we can find them, the better that they do and whether or not they've metastasized to the local lymph nodes and whether or not they have spread distantly to the lungs and the different organs that we've talked about have been shown to be prognostic.

    そして、局所リンパ節への転移の有無や、肺やこれまでお話ししたさまざまな臓器への遠隔転移の有無が、予後を左右することが明らかになっています。

  • Also other things, incomplete margins.

    その他、不完全なマージンもある。

  • So dogs that have incomplete margins in one study were three and a half more times likely to die of tumor related causes, whether it was regrowth or metastasis.

    つまり、ある研究では、切除が不完全な犬は、再増殖であれ転移であれ、腫瘍に関連した原因で死亡する確率が3.5倍高かったのだ。

  • So just really emphasizing how important it is to try to find these tumors early and deal with them either with surgery or radiation or some of the things that we'll talk about.

    ですから、腫瘍を早期に発見し、手術や放射線、あるいはこれからお話しするような方法で対処することがいかに重要かを強調しているのです。

  • So again, just really important.

    だから、本当に重要なことなんだ。

  • Also just something else to emphasize with the highly metastatic rate is these lymph nodes.

    また、転移率の高さで強調しておきたいのは、リンパ節転移だ。

  • In dogs that had big lymph nodes in one study, 70% had metastasis, but normal lymph nodes in the study, 40% still had metastasis.

    ある研究では大きなリンパ節があった犬では70%に転移が見られたが、正常なリンパ節があった研究では40%に転移が見られた。

  • Just going to emphasize that normal lymph nodes should definitely be worked up with lymph node aspirates.

    ただ、正常なリンパ節はリンパ節吸引で必ず調べるべきだということを強調しておきたい。

  • So just really important that you can't always say, Oh, the dog's lymph nodes are normal.

    だから、犬のリンパ節は正常です、とは常に言えないということが本当に重要なのです。

  • They didn't need to be aspirated.

    吸引する必要はなかった。

  • So again, this is a highly metastatic cancer and it's just something that we want to emphasize.

    繰り返しますが、これは転移性の高い癌であり、私たちが強調したいことなのです。

  • And also the lymph nodes are positive for metastasis that changes the stage and changes the prognosis for the dog.

    また、リンパ節転移が陽性であれば、ステージが変わり、犬の予後も変わります。

  • So it's why we want to do it.

    だから私たちはそれをやりたいんだ。

  • So for the what test does your dog need?

    では、あなたの愛犬にはどのような検査が必要なのだろうか?

  • Lymph node aspirates, chest x-rays, ultrasound are going to be part of the workup.

    リンパ節吸引、胸部X線検査、超音波検査がワークアップの一部になるだろう。

  • And I do recommend that before surgery.

    私は手術の前にそれを勧める。

  • So if the mouth melanomas, the oral melanomas are surgical can be removed if they're not too big, you know, lower towards the front of the mouth.

    口の中の黒色腫、つまり口腔内の黒色腫は、あまり大きくなければ、手術で取り除くことができます。

  • Surgery is going to be our best treatment option for the dermal ones, the digit ones.

    真皮のもの、桁のものに対しては、手術が最良の治療法になるでしょう。

  • You know, surgery is definitely going to be the primary treatment of choice for the local disease.

    局所的な病気に対しては、手術が第一の治療法になるのは間違いない。

  • So where that tumor is growing.

    だから腫瘍が大きくなっている場所だ。

  • But the problem is a lot of these ones, especially towards the back of the mouth can be very invasive into bone.

    しかし問題なのは、特に口の奥のほうにある歯の多くが、骨に非常に侵襲的であることだ。

  • And so if there's any concern, we will often do a CT scan.

    それで、少しでも心配なことがあれば、CTスキャンを行うことが多い。

  • Another really important thing is to do that CT before surgery and not try to remove it and then have to try to go back and figure out where they didn't get margins and things like that.

    もう一つ本当に重要なことは、手術前にCTを撮っておくことで、切除しようとした後に、マージンが取れなかった場所やそのようなものを調べ直す必要がなくなる。

  • So really a CT scan for these complicated ones, these large ones is going to be really helpful.

    だから、このような複雑なもの、大きなものにはCTスキャンが本当に役に立つ。

  • And these are ones that I often think a good idea to see a board certified surgeon first because these do often require removal of part of the jaw or they're going to tell us that surgery is not an option.

    このような場合、顎の一部を切除しなければならないか、手術の選択肢はないと言われることが多いので、まずは学会認定の外科医に診てもらうのがいいと思います。

  • And then we're going to look for a plan B like radiation, which we're going to talk about in the next part.

    そして、次のパートでお話しする、放射線のようなプランBを探すことになる。

  • All right.

    分かった。

  • So radiation actually plays an important role for these dogs with either incomplete margins or non-resectable non-surgical melanoma of the mouth.

    そのため、切除断端が不完全な犬や切除不能な非外科的口腔黒色腫の犬には、放射線照射が重要な役割を果たす。

  • And even though technically melanoma is considered a radiation resistant tumor, that sounds bad, right?

    メラノーマは厳密には放射線抵抗性の腫瘍と考えられているが、それは悪いことだと思うだろう?

  • It's not going to respond to radiation, Dr. Sue.

    放射線には反応しませんよ、スー先生。

  • There are ways that the radiation oncologists have figured out protocols.

    放射線腫瘍医がプロトコルを考えた方法がある。

  • And what that means for you and your dog is that the protocols, the take home message is they actually give a higher dose per treatment.

    このことは、あなたとあなたの愛犬にとって何を意味するかというと、プロトコールや持ち帰りメッセージは、1回の治療でより多くの量を投与するということなのだ。

  • Don't worry about that part.

    そこは心配しなくていい。

  • What I want to know is that it usually means they're not getting those daily radiation protocols with a lot of side effects and each radiation treatment in dogs and cats requires anesthesia, but they're usually coming in once or twice a week, usually weekly for four or six treatments.

    私が知りたいのは、通常、犬や猫の放射線治療には麻酔が必要で、副作用の多い毎日の放射線プロトコルを受けていないということです。

  • Talk to your radiation oncologist.

    放射線腫瘍医に相談してください。

  • We'll put a link below.

    下にリンクを貼っておく。

  • And I usually leave it up to the radiation oncologist because I'm a medical oncologist and not a radiation oncologist.

    私は腫瘍内科医であり、放射線腫瘍医ではないので、通常は放射線腫瘍医に任せている。

  • And sometimes protocols are changing, but the take home message is because of the way that melanoma cells respond to radiation, they usually do a weekly radiation for about four or six treatments.

    しかし、メラノーマ細胞は放射線に反応するため、通常は週に1回、4~6回の放射線を照射します。

  • And that means not a lot of anesthesia and not a lot of skin and mouth side effects.

    つまり、麻酔をあまり使わず、皮膚や口の中の副作用もあまりないということだ。

  • So not a lot of burning and things like that.

    だから、燃やしたりすることはあまりない。

  • And so it could be a really good alternative option for these non-surgical cases.

    だから、外科手術ではない症例には、本当に良い代替選択肢になる。

  • It's often referred to a hypo fractionated protocol.

    低分画プロトコルと呼ばれることが多い。

  • Just that's what they call it with pretty decent response rates.

    ただ、かなりまともな反応率でそう呼ばれているだけだ。

  • So I will often use radiation in these non-surgical cases and send them to a radiation oncologist after talking to the surgeon.

    そのため、外科手術を行わない症例では、外科医と相談の上、放射線腫瘍医に依頼し、放射線を使用することが多い。

  • So we all have to work together on these cases.

    だから、このようなケースでは全員が協力しなければならない。

  • A lot of the times the radiation oncologist will treat the lymph nodes.

    多くの場合、放射線腫瘍医はリンパ節を治療します。

  • If they were confirmed to be positive with lymph node Asperger's or even prophylactically, they will just treat the neck area as well.

    リンパ節アスペルガーで陽性と確認されれば、あるいは予防的にでも、首の部分だけを治療する。

  • If there are any microscopic cells, that is an advantage of radiation as well is that we can treat the lymph nodes and kill any of those cancer cells with radiation.

    微小な細胞があれば、リンパ節を治療して放射線でがん細胞を死滅させることができます。

  • So now we've treated the local disease with surgery, the mouth maybe with radiation, but now we need to do something with that second battlefront, right?

    局所的な病気は手術で、口の中は放射線で治療した。

  • The systemic disease, preventing the cancer from metastasizing, you know, is our goal and therapy is always better before the cancer is metastasized and the treatment that we're typically going to be talking about immunotherapy is definitely most effective before the cancer is metastasized.

    全身疾患、つまり癌の転移を防ぐことが私たちの目標であり、治療法は常に癌が転移する前の方が良く、一般的に免疫療法について話すことになる治療法は、間違いなく癌が転移する前が最も効果的です。

  • That's why we want to do those chest x-rays and ultrasound and lymph node Asperger's.

    だから胸部X線検査や超音波検査、リンパ節アスペルガー検査をしたいんだ。

  • Chemo has not been shown to be super effective for this.

    化学療法がこれに対して超効果的であることは示されていない。

  • People have looked at Carbo, Platinum, a couple of other chemotherapy drugs, but there's been a little bit of efficacy, but just not, you know, not super effective.

    カルボやプラチナ、その他の化学療法薬も検討されたが、有効性は少し認められたものの、超効果的というわけではなかった。

  • So there's been a lot of research back from the days of my residency at the AMC with the canine immunotherapy melanoma vaccine.

    私がAMCで研修していた頃から、犬の免疫療法メラノーマワクチンの研究が盛んでした。

  • And again, I always remind people when we talk about vaccines, because we think about like giving your dog the vaccine for rabies to prevent an infectious disease.

    ワクチンについて話すとき、私はいつも人々に注意を喚起している。

  • This is a vaccine.

    これはワクチンだ。

  • This is an immunotherapy after your pet has been diagnosed with a cancer.

    ペットががんと診断された後の免疫療法です。

  • It's an immunotherapy vaccine to use as a treatment after the cancer is metastasized and the cancer has been confirmed and cannot be used to prevent the cancer.

    がんの転移が確認された後に治療薬として使用する免疫療法のワクチンで、がんの予防には使えない。

  • And this is a vaccine that is now available commercially.

    そして、これは現在市販されているワクチンである。

  • It's called the onset vaccine.

    発症ワクチンと呼ばれるものだ。

  • It's a DNA plasmid vaccine targets something called the tyrosinase in the melanoma cancer and has been shown.

    これはDNAプラスミドワクチンで、メラノーマのチロシナーゼと呼ばれるものを標的とする。

  • And there are studies looking at it for both the melanoma oral form and the digit as well.

    また、メラノーマの経口と趾の両方を対象とした研究もあります。

  • And for the oral one, if you looked at the dog's disease free interval, so these are dogs that did not have metastasis and then had surgery or radiation, something to control the local disease in the mouth and then have the melanoma vaccine.

    また、経口ワクチンについては、犬の無病期間を見てみると、転移がなく、手術や放射線照射を受け、口腔内の局所疾患をコントロールし、その後メラノーマワクチンを接種した犬です。

  • Their cancer did not either come back or metastasize for about 16 months, which is great.

    彼らのがんは約16カ月間、再発も転移もしなかった。

  • Usually with just surgery alone for melanoma, we see our survival times around six to nine months and median survival times of about 22 months or about 680 days.

    通常、メラノーマの手術のみの場合、生存期間は約6~9カ月で、生存期間の中央値は約22カ月(約680日)です。

  • So definitely an improvement there. 70% of the dogs are alive at one year and about 30% of the dogs are alive at two years.

    だから、間違いなく改善されている。70%の犬が1年後、約30%の犬が2年後に生きている。

  • How the vaccine works.

    ワクチンの効き目

  • It's an intramuscular injection.

    筋肉注射だ。

  • It's given two weeks apart for four doses.

    2週間間隔で4回投与する。

  • So it takes two months to do and then the dogs get a vaccine booster every six months for the remainder of their life usually.

    そのため、ワクチン接種には2カ月を要し、その後は通常6カ月ごとにワクチン・ブースターを受ける。

  • And that is something that I've been doing since the vaccine was approved, I want to say in about 2008 and we continue to use.

    このワクチンは2008年に承認されて以来、ずっと使っている。

  • And I think the vaccine is now available through VI, was originally through Marielle.

    このワクチンは現在、VIで入手可能だと思う。

  • So that, you know, something to talk to your cancer specialist and it is only available in general from cancer specialists.

    だから、がんの専門医に相談する必要があるし、一般的にはがんの専門医からしか入手できないんだ。

  • So it's not going to be something that you're going to get from your general practitioner.

    だから、一般の開業医から受けるようなものではないだろう。

  • So you can talk to them about it or see a cancer specialist, but definitely the systemic therapy that I recommend for my patients with malignant melanoma, both digital and the oral one as well.

    しかし、私が悪性黒色腫の患者さんに勧めている全身療法は、デジタル治療と口腔治療の両方です。

  • And that wraps up our video on oral malignant melanoma.

    口腔悪性黒色腫に関するビデオはこれで終わりです。

  • I hope you found it helpful.

    参考になっただろうか?

  • Don't forget there is a part, another part where you can go and get that overview on melanoma.

    メラノーマの概要を知ることができる別のパートもあることをお忘れなく。

  • If you haven't yet watched it, please let me know what other topics you'd like to see.

    まだご覧になっていない方は、他にどんなトピックをご覧になりたいかお知らせください。

  • Don't forget to subscribe and also don't forget how important early detection is when we talked about size being important and how hard it is to do a really good, you know, exam and we need to be careful when we're going in our own pet's mouth and your veterinarian, a great opportunity for them and a veterinary technician to get a great oral exam is when they're going in for their dentals.

    そして、早期発見がいかに重要であるかということもお忘れなく。大きさが重要であるという話をしましたが、本当に良い検査をすることがいかに難しいかということもお忘れなく。

  • And so for most middle-aged and older dogs, we're recommending dentals one to two times a year.

    ですから、ほとんどの中高齢犬には、年に1~2回の歯科治療をお勧めしています。

  • So that's going to be another great way, not only to get their teeth clean, but to evaluate for these oral tumors.

    歯をきれいにするだけでなく、口腔内の腫瘍を評価することもできる。

  • So again, I hope that you found this video helpful.

    それでは、このビデオがお役に立ったことを願っています。

  • Thanks so much for watching.

    ご視聴ありがとうございました。

  • And I look forward to seeing you at the next video.

    次のビデオでお会いできるのを楽しみにしています。

They're highly metastatic, so they can spread to those lymph nodes.

転移性が高いので、リンパ節に転移することもある。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます