Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome back to Chicago and a much emptied out convention center now following that speech by Kamala Harris.

    カマラ・ハリスのスピーチの後、空っぽになったシカゴのコンベンションセンターへようこそ。

  • It was the culmination of an unusually energized and star-studded party convention.

    例年になく活気に満ち、スターが勢揃いした党大会の集大成だった。

  • The presidential hopeful delivered a speech that aimed to match that momentum and positivity but it was not without scathing criticism of her Republican rival Donald Trump.

    大統領選のホープである彼女は、その勢いと前向きさに負けないようにとスピーチを行ったが、共和党のライバルであるドナルド・トランプに対する痛烈な批判がなかったわけではない。

  • Let's take another listen.

    もう一度聴いてみよう。

  • Our nation with this election has a precious fleeting opportunity to move past the bitterness, cynicism and divisive battles of the of any one party or faction but as Americans.

    今回の選挙で、わが国は、特定の政党や派閥の苦渋、皮肉、そして分断的な戦いを乗り越え、アメリカ人として前進する貴重なつかの間の機会を得た。

  • And let me say I know there are people of various political views watching tonight and I want you to know I promise to be a president for all Americans.

    そして、今夜はさまざまな政治的見解の人々が見ていることを承知しており、私はすべてのアメリカ人のための大統領になることを約束する。

  • You can always trust me to put from the rule of law, to free and fair elections, to the peaceful transfer of power.

    法の支配から、自由で公正な選挙、平和的な権力移譲まで、いつでも私を信頼してください。

  • I will be a president who unites us around our highest aspirations.

    私は、私たちの最も高い志のもとに私たちを団結させる大統領になる。

  • A who is realistic, practical and has common sense and always fights for the American people.

    現実的で、現実的で、常識があり、常にアメリカ国民のために戦う人。

  • From the courthouse to the White House that has been my life's work.

    裁判所からホワイトハウスまで、それが私のライフワークだった。

  • As a young courtroom prosecutor in Oakland, California I stood up for women and children against predators who abused them.

    カリフォルニア州オークランドの若い検事として、私は女性や子どもたちを虐待する略奪者たちのために立ち上がった。

  • As Attorney General of California I took on the big banks, delivered 20 billion dollars for middle class families who faced foreclosure and helped pass a homeowner bill of rights one of the first of its kind in the nation.

    カリフォルニア州司法長官として、私は大手銀行と対決し、差し押さえに直面した中流家庭のために200億ドルを提供し、全米初の住宅所有者の権利法案の成立に貢献した。

  • I stood up for veterans and students being scammed by big for-profit colleges, for workers who are being cheated out of their wages the wages they were due, for seniors facing elder abuse.

    私は、退役軍人や大手営利カレッジに詐欺に遭っている学生、本来支払われるべき賃金をだまし取られている労働者、高齢者虐待に直面している高齢者のために立ち上がった。

  • I fought against the cartels who traffic in guns and drugs and human beings who threaten the security of our border and the safety of our communities.

    私は、国境と地域社会の安全を脅かす、銃と麻薬と人間を売買するカルテルと戦った。

  • And I will tell you these fights were not easy and neither were the elections that put me in those offices.

    そして、これらの戦いは簡単なものではなかったし、私をこれらの役職に就かせた選挙も簡単なものではなかった。

  • We were underestimated at practically every turn but we never gave up because the future is always worth fighting for.

    事実上、あらゆる場面で私たちは過小評価されていたが、未来は常に戦う価値があるから、決してあきらめなかった。

  • And that's the fight we are in right now, a fight for America's future.

    そして、それが今、我々が直面している戦いであり、アメリカの未来を賭けた戦いなのだ。

  • Fellow Americans, this election is not only the most important of our lives it is one of the most important in the life of our nation.

    アメリカ国民の皆さん、この選挙は、私たちの人生で最も重要であるだけでなく、私たちの国の人生で最も重要なもののひとつです。

  • In many ways Donald Trump is an unserious man but the consequences but the consequences of putting Donald Trump back in the White House are extremely serious.

    ドナルド・トランプはいろいろな意味で不真面目な男だが、ドナルド・トランプをホワイトハウスに戻した結果は極めて深刻だ。

  • Consider, consider not only the chaos and calamity when he was in office but also the gravity of what has happened since he lost the last election.

    考えてみてほしい。大統領在任中の混乱と災難だけでなく、前回の選挙で敗れてから起きたことの重大さを。

  • Donald Trump tried to throw away your votes.

    ドナルド・トランプはあなた方の票を捨てようとした。

  • When he failed he sent an armed mob to the United States Capitol where they assaulted law enforcement officers.

    失敗すると、彼は武装した暴徒を合衆国議会議事堂に送り込み、警察官を暴行した。

  • When he tried to send help he did the opposite.

    助けを送ろうとしたとき、彼は逆のことをした。

  • He fanned the flames.

    彼は炎をあおった。

  • And now for an entirely different set of crimes he was found guilty of fraud by a jury of everyday Americans and separately found liable for committing sexual abuse.

    そして今、彼はまったく別の犯罪で、一般的なアメリカ人からなる陪審員団によって詐欺罪で有罪になり、性的虐待の罪でも別に有罪になった。

  • And consider, consider what he intends to do if we give him power again.

    そして、もし私たちが彼に再び権力を与えたら、彼が何をするつもりなのかを考えてみてほしい。

  • Consider his explicit intent to set free violent extremists who assaulted those law enforcement officers at the Capitol.

    国会議事堂で警察官を襲撃した暴力的な過激派を釈放するという、彼の明確な意図を考えてみよう。

  • His explicit intent to jail journalists, political opponents and anyone he sees as the enemy.

    ジャーナリストや政敵、敵と見なした人物を投獄するという明確な意図がある。

  • His explicit intent to deploy our active-duty military against our own citizens.

    現役の軍隊を自国民に配備するという明確な意図がある。

  • Consider, consider the power he will have especially after the United States Supreme Court just ruled that he would be immune from criminal prosecution.

    考えてみてほしい、特に連邦最高裁判所が刑事訴追を免れる判決を下した後、彼が持つことになる権力を考えてみてほしい。

  • Just imagine Donald Trump with no guardrails and how he would use the immense powers of the presidency of the United States not to improve your life, not to strengthen our national security, but to serve the only client he has ever had, himself.

    ガードレールのないドナルド・トランプが、アメリカ大統領という巨大な権力を、あなたの生活を向上させるためでもなく、国家安全保障を強化するためでもなく、唯一の顧客である自分自身に奉仕するためにどのように使うのか、想像してみてほしい。

  • And we know, and we know what a second Trump term would look like.

    そして私たちは、トランプ2期目がどのようなものになるかを知っている。

  • It's all laid out in Project 2025, written by his closest advisors and its sum total is to pull our country back to the past.

    それはすべて、彼の最側近のアドバイザーたちによって書かれた『プロジェクト2025』に記されている。

  • But America, we are not going back, we are not going back, we are not going back.

    しかし、アメリカよ、我々はもう戻らない。

  • And Mark Stone is here and clearly the Democrats in much better shape than they were just a few weeks ago.

    そしてマーク・ストーンがここにいるが、民主党がほんの数週間前よりはるかに良い状態にあることは明らかだ。

  • This could have been so different.

    これはとても違っていたかもしれない。

  • It really could.

    本当にそうかもしれない。

  • Don't forget it was only a month and a day ago since President Biden dramatically stepped aside.

    バイデン大統領が劇的に身を引いてから、わずか1カ月と1日しか経っていないことをお忘れなく。

  • And at that point, there were a few hours on that day where everyone thought the whole thing was going to fall apart in terms of Democratic Party unity.

    そしてその日、民主党の結束が崩れるのではないかと誰もが思った数時間があった。

  • And then he endorsed her, then he suggested she should be the one to take over.

    そして彼女を支持し、彼女に後任を任せるべきだと提案した。

  • And the party fell into line and over the past month we've seen that rising up to this moment.

    そして、党は一直線になり、この1カ月でこの瞬間まで上昇するのを目の当たりにした。

  • And on the face of it, the message over the past four days has been one of joy and hope.

    そして、この4日間のメッセージは、一見したところ、喜びと希望に満ちている。

  • But behind the scenes, the thing they've been striving for and have been working on for the past month is unity.

    しかし、その裏側で彼らがこの1カ月間努力し、取り組んできたのは団結だった。

  • And they certainly achieved that.

    そして、彼らはそれを確実に達成した。

  • And it does seem the strategy towards Trump has changed.

    トランプに対する戦略も変わったようだ。

  • It was under Biden, these dark warnings of a threat to democracy and so forth.

    民主主義への脅威などという暗い警告を発していたのはバイデンの時代だった。

  • Now, it's almost as if, you know, they're mocking him.

    今となっては、まるで彼をあざ笑っているかのようだ。

  • I think that's been one of the most interesting themes to have come out of this week.

    今週、最も興味深いテーマのひとつだったと思う。

  • A stark difference between kind of almost like the doomsday loop from Biden, that all we ever heard from Biden, all Americans ever heard, whether they liked him or loathed him, liked Trump or liked Biden, all they heard was this doom that Trump represented, you know, some sort of existential threat, which the Democrats still believe he does.

    バイデンから聞かされた終末ループのようなもの、つまりバイデンが好きでも嫌いでも、トランプが好きでもバイデンが好きでも、アメリカ人が聞かされたのは、トランプがある種の存亡の危機を象徴しているという破滅的なことばかりで、民主党はいまだにそう信じている。

  • All they've done is that they've just slightly tweaked the narrative.

    彼らがやったことは、シナリオに少し手を加えただけだ。

  • And they have now been painting him almost as a sort of, well, a couple of people have described him as a sad character, comical character, just a bit, just a ridiculous type of character, ridiculing him.

    何人かの人は、彼を悲しいキャラクター、滑稽なキャラクター、ちょっと滑稽なキャラクターと表現し、彼を嘲笑している。

  • And they are contrasting that with what, with the sort of normalcy and competence that they are trying to present in those two people that you can see in the centre there.

    そして彼らは、あの中央に見える2人の人物に見せようとしているある種の平常さと有能さとを対比させているのだ。

  • I think summed up by what Kamala Harris said, in many ways, Donald Trump is an unserious man.

    カマラ・ハリスが言ったことに集約されると思うが、いろんな意味でドナルド・トランプは不真面目な男だ。

  • But the consequences of putting Donald Trump back in the White House are extremely serious.

    しかし、ドナルド・トランプをホワイトハウスに戻すことの結果は極めて深刻だ。

  • The problem she's got, simply, is that Donald Trump has a base of support that we know is very strong, maybe 30% of the country, who will always vote for him.

    彼女が抱えている問題は、簡単に言えば、ドナルド・トランプには非常に強力な支持基盤があるということだ。

  • She's then got that other bit, the persuadables that she needs to persuade.

    彼女にはもうひとつ、説得すべき相手がいる。

  • Did she do it tonight?

    彼女は今夜やったのか?

  • Well, I was talking to a few people outside afterwards.

    その後、外で何人かと話をしたんだ。

  • They all seem to agree that she is no orator of the like that Barack Obama is, even Michelle Obama.

    ミシェル・オバマでさえも、彼女がバラク・オバマのような演説家ではないことは、誰もが認めているようだ。

  • But the content of what she said, they believe, was very good.

    しかし、彼女が話した内容はとても良かったと彼らは信じている。

  • And just finally, I mean, a lot of star power, but ultimately...

    そして最後に、つまり、多くのスター選手がいるが、結局のところ...。

  • You were very disappointed.

    あなたはとても失望していた。

  • After all the rumours and the speculation, no Beyonce.

    すべての噂と憶測の後、ビヨンセはいない。

  • No Beyonce.

    ビヨンセはいない。

  • Well, we heard her because of the song.

    まあ、私たちはこの歌のおかげで彼女の声を聞くことができた。

  • So there were loads of rumours.

    だから、いろいろな噂があった。

  • She didn't turn up.

    彼女は現れなかった。

  • There were rumours last week that Taylor Swift might turn up.

    先週、テイラー・スウィフトが登場するかもしれないという噂があった。

  • But that didn't happen.

    しかし、そうはならなかった。

  • Then the rumours were that Beyonce was going to come.

    それからビヨンセが来るという噂が流れた。

  • And they were even confirmed by TMZ, the showbiz website.

    しかも、芸能情報サイト『TMZ』までがそれを認めたのだ。

  • They never really get things wrong.

    彼らは決して物事を間違えない。

  • But they got this one wrong.

    しかし、これは間違っていた。

  • And right up until the very last minute, I think there was an expectation that Beyonce was going to pop out there on that stage.

    そして直前まで、ビヨンセがあのステージに飛び出してくるという期待があったと思う。

  • But she didn't.

    しかし、彼女はそうしなかった。

  • But an endorsement from Beyonce or from Taylor Swift sometime down the line would be worth what?

    でも、ビヨンセやテイラー・スウィフトからの推薦なんて、何の価値があるんだ?

  • Huge amounts.

    膨大な量だ。

  • Without question.

    間違いない。

  • Absolutely.

    もちろんだ。

  • OK, Mark, thanks very much indeed.

    マーク、どうもありがとう。

Welcome back to Chicago and a much emptied out convention center now following that speech by Kamala Harris.

カマラ・ハリスのスピーチの後、空っぽになったシカゴのコンベンションセンターへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます